
Онлайн книга «Убийственно тихая жизнь»
![]() За этим последовали неловкий смех и гул. Гамаш поднял брови в ожидании. – Это был я, как вам всем известно. – Со своего места поднялся человек. – Меня зовут Мэтью Крофт. Мужчина лет тридцати пяти, среднего сложения, ничем не примечательный. Рядом с ним сидела стройная женщина с напряженным выражением на лице. Фамилия была знакома Гамашу. – Три года назад я незаконно охотился в лесу, принадлежащем Хадли. Мисс Нил поговорила со мной, попросила удалиться. – И вы ушли? – Да. – А почему вы вообще там оказались? – Моя семья ходила туда не одну сотню лет, и мы воспитывались в убеждении, что в сезон охоты право собственности не действует. – Это неверно, – раздался голос из заднего ряда. Бовуар быстро делал заметки. Крофт повернулся на голос: – Это ты, Анри? Анри Ларивьер, скульптор, величественно поднялся на ноги. – Я воспитывался в таком убеждении, – продолжил Крофт. – Меня учили, что охотиться, где хочешь, – это исконное право, потому что в прежние времена твоя жизнь зависела от того, сколько мяса ты запасешь на зиму. – Мэтью, для этого существуют магазины. Или «Лоблоуз» тебя не устраивают? – тихо спросил Анри. – «Ай-джи-эй», «Провиго» [32] , – раздались другие голоса. – Да и я еще есть, – сказал Жак Беливо, владелец местного магазина. Все рассмеялись. Гамаш не останавливал их – наблюдал, слушал, смотрел, к чему это приведет. – Да, времена меняются, – раздраженно согласился Крофт. – В этом больше нет необходимости, но это прекрасная традиция. И прекрасная философия: сосед помогает соседу. Я в это верю. – Никто не говорит, что ты не веришь, – сказал Питер, шагнув вперед. – И я не думаю, что тебе нужно оправдываться. Ведь это такая старая история. – Но он оправдывается, мистер Морроу, – вмешался Гамаш в тот момент, когда Бовуар протянул ему записку. – Не исключено, что Джейн Нил была убита охотником, который незаконно вторгся на земли мистера Хадли. Любой, с кем случалось подобное, ощущает потребность объясниться. Гамаш кинул взгляд на записку. Бовуар печатными буквами написал: «Филипп Крофт кидался птичьим пометом. Сын?» Гамаш сложил записку и сунул ее в карман. – Вы по-прежнему охотитесь, где хотите, мистер Крофт? – Нет, сэр. – Почему? – Потому что я уважал мисс Нил. И потому что я все-таки внял тому, что люди твердили мне много лет. Я согласился с ними. Я вообще теперь оставил это занятие. Не охочусь нигде и никогда. – У вас есть охотничий лук? – Да, сэр. Гамаш оглядел присутствующих: – Я прошу всех, у кого есть охотничьи луки, даже если вы много лет ими не пользовались, сообщить ваши имя и адрес инспектору Бовуару. – Только охотничьи? – спросил Питер. – А что? Почему вы спрашиваете? – Спортивные луки называются рекурсивными, и они отличаются от охотничьих. Охотничьи луки композитные. – Но результат они дают тот же самый, если их использовать против человека? – Наверное, да. Питер повернулся к Бену, который на мгновение задумался. – Да, – сказал Бен. – Хотя стрелы иные. Нужно быть поразительно удачливым – или, напротив, неудачливым – стрелком, чтобы убить из рекурсивного лука. – Почему? – Потому что у рекурсивного лука стрелы с очень маленьким наконечником, похожим на оконечник пули. А у композитных стрелы совсем другие. Я из них никогда не стрелял, но ты, Мэт, должен знать. – Охотничья стрела имеет на заостренном конце четыре, а иногда и пять острых лезвий. Бовуар поставил около алтаря пюпитр с бумагой. Гамаш подошел к нему и нарисовал большой черный круг с четырьмя исходящими из него линиями – подобие того, что нарисовал Бовуар вчера за ланчем. – И эта стрела оставляет вот такую рану? Мэтью Крофт вышел вперед и словно потащил за собой всех собравшихся – они подались вперед на своих сиденьях. – Именно такую. Гамаш и Бовуар переглянулись. Частично они получили ответ на свой вопрос. – Значит, – сказал Гамаш, – такое ранение могло быть нанесено охотничьей стрелой. Мэтью Крофт не понял, к нему ли обращены эти слова Гамаша или нет, но все равно ответил: – Да, сэр. Тут нет вопросов. – Как выглядит охотничья стрела? – Она металлическая, очень легкая и полая, со стабилизатором на конце. – А лук? – Охотничий лук называется композитным, он изготавливается из сплавов. – Из сплавов? – переспросил Гамаш. – Значит, они металлические. А я думал, деревянные. – Прежде были деревянные, – кивнул Мэтью. – Некоторые так и остались деревянными, – крикнул кто-то из публики под общий смех. – Это они надо мной смеются, инспектор, – пояснил Бен. – Когда я основал клуб лучников, мы взяли на вооружение деревянные луки и стрелы. Традиционную рекурсивную разновидность… – Робин Гуд, – крикнул кто-то, и снова раздались смешки. – И его веселые друзья, – напевным голосом добавил Габри, довольный своим вкладом. Новая порция приглушенного смеха, но Габри его не слышал – освобождался от цепких пальцев Оливье, ухвативших его за ногу. – Это верно, – сказал Бен. – Когда мы с Питером основали клуб, мы были очарованы Робин Гудом, ковбоями и индейцами. Мы и облачались соответственно. Питер застонал, и даже Клара фыркнула, вспомнив это далекое прошлое: два друга бродят по лесу в зеленых рейтузах и удлиненных шапках, похожих на средневековые. Им тогда было лет по двадцать пять. Но Клара знала, что они до сих пор наряжаются в эти одеяния и отправляются в лес, когда думают, что их никто не увидит. – Так что мы пользовались только деревянными рекурсивными луками и деревянными стрелами, – сказал Бен. – А чем вы пользуетесь теперь, мистер Хадли? – Теми же луками и стрелами. Не видели причины, зачем их менять. Мы пользуемся ими только для стрельбы по мишеням за зданием старой школы. – Давайте подытожим. Современные луки и стрелы изготавливаются из металла. А старые были деревянными. Верно? – Верно. – Стрела может пройти через тело? – Да, насквозь, – ответил Мэтью. – Но вы, мистер Хадли, говорили о ковбоях и индейцах. Насколько я помню по старым фильмам, стрела остается в теле. |