
Онлайн книга «Жизнь бьет ключом»
— О чем? Вы хотите назначить мне свидание? — Примерно так, — согласилась я с нахальным предположением. — Я хотела бы поговорить с тобой наедине. Он шутливо раскланялся: — Всегда к вашим услугам, мисс. — Тогда встретимся через час в «Акуле». Он дернулся. Я ведь назвала тот самый бар, откуда он смылся. Тот, откуда вышла Венди Джонс в тщетной попытке догнать его. Зачем он был так ей нужен? Значит, не я одна подозревала, что ему известно о Лике куда больше, чем он хотел бы мне показать? * * * Когда я открыла дверь, ссора уже прекратилась. Воспоминанием о ней могли служить только опущенные глаза Билла. — Привет, — улыбнулась я беспечно. — Простите, что невольно подслушала вашу беседу. По поводу чего вы были готовы перестрелять друг друга? Они вскинули на меня глаза. Билл пробормотал что-то, а Розалия попыталась выдавить из себя непринужденную улыбку: — Тебе показалось, Таня. Все в порядке. Ну и ладно. Пускай. Хотя меня кольнула обида. Вроде бы мы с ней были откровенны этой ночью. — Вам нравится у нас, Таня? — спросил Билл, довольно неумело пытаясь перекинуть разговор в другое русло. — Честно говоря, — поморщилась я, — мне еще нигде не доводилось совершать таких приятных ночных прогулок, как в Нортон-Бее. Ваши пляжи особенно хороши по ночам. Обязательно находится что-то привлекающее ваше внимание. Мне показалось, что он напрягся. Во всяком случае, в его глазах, поднятых на меня, я, несмотря на толстенные линзы, прочла испуг. — Приятно знать, что все у вас хорошо, спокойно. Никто не гуляет по ночам, как я, все сидят дома и смотрят сорок пять каналов по телевизору. Я устроилась в кресле и налила себе кофе. — Таня, он же ни при чем… — пробормотала Розалия. — О чем вы говорите? — взвился Билл. — О своих девичьих секретах, — улыбнулась я. — Не более того. Знаете, Билл, мы просто решили синхронно поплавать. А вот третья пловчиха, которая там обнаружилась, к нашему огорчению, плавать уже не могла… Он подскочил. Его хождения по комнате начали меня раздражать. Наконец он остановился прямо передо мной и впился в меня огненным взором. — Ну и как мы будем выходить из положения? — спросила я. — Продолжим играть в полное неведение? Или все-таки поделимся, что мы все искали на этом пресловутом пляже? Он смерил меня с ног до головы взглядом, презрительно поморщился, произнеся что-то вроде «ищейки», и быстро, не сказав ни слова, вышел, хлопнув со всего размаха дверью. Я пожала плечами. — Таня! — всплеснула руками Розалия. — Зачем ты так? — Роза, вы хотите, чтобы я нашла Лику? — Конечно. — Тогда почему я встретила такое загадочное молчание? — Таня, это не имеет к Лике никакого отношения. — Ты уверена в этом? — поинтересовалась я. — Да, — как-то не очень твердо сказала Роза. — Вот и ищи тогда сама, — посоветовала я. — А мне надоело торчать среди вас в вашем паршивом Нортон-Бее. Играть в игру «пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что» я не собираюсь. Вы ходите за мной, кричите «холодно — горячо» и пытаетесь ударить по рукам, когда я приближаюсь к вашим скелетам в шкафах. А если все это взаимосвязано? — Таня, как это может быть связано? — Сама не знаю, — честно призналась я, — но искренне надеюсь, что к сегодняшнему вечеру узнаю если не все, то хотя бы максимально приближусь к разгадке. В этот момент появился Денис: — Вам письмо, Таня. Он протянул мне конверт без марки и почтового штемпеля. Я посмотрела на него удивленно. Кто мог писать мне? Подняв глаза на Дениса — в конце концов, это могло быть его гадкой шуткой, — я поняла, что письмо удивило и его. Он пожал плечами в ответ на мой немой вопрос. Надорвав конверт, я остолбенела. Кажется, сейчас со мной случится приступ истерического хохота, подумала я, разглядывая наклеенные неумелой рукой буквы. Надо же! — Что там? — спросила испуганная моим выражением лица Розалия. — Ничего, — покачала я головой, пытаясь сдержать смех, рвущийся на волю, — ничего, кроме вот этого… Я протянула ей письмо. Розалия прочла и уставилась на меня: — В этом нет ничего смешного, Таня. — Ну почему? Я взяла листок в руки и прочла вслух: — «Кое-кто видел вас на пляже возле убитой женщины». Она продолжала смотреть на меня с чувством благоговейного ужаса и упрямо повторила: — Это не смешно. Потом встала и протянула мне два таких же листка. Одно письмо адресовалось Биллу, другое — ей. И во всех этих письмах было одно и то же. Что некто нас там видел. Жалко, что мы не видели этого самого «кое-кого»! * * * — Интересный пасьянс, — сказала я, рассматривая все три письма. Адреса на конверте были напечатаны на машинке, поэтому рассчитывать на поддержку графологов не приходилось. — Что ты по этому поводу думаешь? — спросила Розалия, нервно облизывая губы. — Пока я думаю только, что кто-то хочет нас немного попугать. А вот зачем ему это понадобилось, остается неизвестным. Денег он не просит. Может быть, он просто хочет, чтобы мы перестали проявлять к Лике Эванс повышенный интерес? Во всяком случае, пока выход у вас один. — Какой? — Отнести эти письма в полицию, — пожала я плечами. — Ты что?! В ее глазах заметался панический страх. Она даже отшатнулась от меня, как от прокаженной. — Хорошо, тогда не жалуйся потом, что в тебя вцепились намертво. Фу, какая же это гадость! Брезгливо поморщившись, я двумя пальцами взяла конверты. Лично у меня было только одно желание — кинуть их в лицо автору, вот только автора-то этих бессмертных творений мы и не знаем! — Есть еще один выход. Плюнуть на эти письма, не обращать внимания. Пусть развлекается. У кого какая пагубная страсть — кто страдает эксгибиционизмом, а кто вот любит писать подметные письма. Отнесись великодушно к человеческим слабостям! — Да, тебе хорошо говорить… Она осеклась. — Почему? — спросила я. — Мне тоже пришло любовное послание. Кстати, надо подумать, кто это мог сделать. Ясно же, что этот аноним нас знает. Розалия села рядом со мной, сложив руки на коленях и уставившись в пространство с видом крайнего глубокомыслия. |