
Онлайн книга «Опасные игры»
– Очень тебе благодарен, – сказал Дуглас и повернулся к сыну: – Я только что встречался с Дереком Митчеллом. Крейгтон пожал плечами, опустился в кресло и откинул голову на спинку, демонстрируя отсутствие интереса. – Напомни мне, о чем речь, Дуг, – попросила Шэрон. – Митчелл адвокат, известный юрист. Помнишь, мы говорили, что стоит его нанять? – А… Да. Пару вечеров назад они действительно что-то такое обсуждали, но тогда Шэрон не стала вдаваться в детали. – Он хочет встретиться с тобой, – Дуг посмотрел сыну в глаза. – Мне все это осточертело! Правда. Сначала детективы, потом наш семейный адвокат… Все привязываются к каждому моему слову, что-то записывают, – Крейгтон изобразил поспешное записывание. – Теперь этот мужик. Кстати, что в нем такого особенного? И зачем он может мне понадобиться? Дуглас не стал отвечать на вопросы. – Помощница мистера Митчелла записала тебя на прием. Завтра в три часа. – Завтра я не могу. Ты ведь велел мне вести на ленч этих людей, занимающихся кирпичами и камнями. – Завтра в три часа, – холодно повторил отец. – Моя машина в три часа должна быть в сервисе! Я должен присутствовать там! Я не доверяю этим кретинам-механикам! – Вот визитка Митчелла. Там есть адрес. Дуглас протянул сыну визитную карточку. Крейгтон бросил на родителей ненавидящий взгляд, затем плавным движением взял белый картонный прямоугольник, встал и вышел из комнаты, напоследок хлопнув дверью. Несколько секунд Дуг и Шэрон не двигались и не произносили ни слова, затем он взял брошенный пиджак. Уиллер пошел к другой двери – у супругов была общая гардеробная, из которой можно было пройти в обе спальни. Он сдернул галстук и принялся расстегивать рубашку. – Это я виновата, – тихо сказала Шэрон. – Я не должна была смотреть плеер Крейга без разрешения. – Перестань, пожалуйста. Ни в чем ты не виновата! Все ищешь ему оправдание… Крейгтон никогда не повзрослеет и не возьмет на себя ответственность за семейный бизнес, если каждый раз, когда я пытаюсь внушить ему… – Ты говоришь, как Пол. Шэрон пожалела о том, что сказала, как только слова слетели с губ. Она поняла, что сделала мужу больно. Дуглас снял рубашку и бросил ее на пол, и Шэрон тут же подошла к нему сзади, обняла и прижалась щекой к его плечу: – Прости меня. Дуг тихо рассмеялся: – Я действительно становлюсь похож на Пола, – с этими словами он повернулся и легонько поцеловал жену в губы. – Но ведь он был прав, Шэрон. Крейгтон избалован, и виноваты в этом мы. – В основном я. – Нет. – Да. – Ты не хотела, чтобы он чувствовал себя одиноким и беззащитным. Не хотела, чтобы наш сын испытал те чувства, которые испытывала ты, когда жила в доме родителей… Миссис Уиллер с интересом взглянула на мужа: – Теперь ты у нас психолог? – Чтобы додуматься до этого, не надо быть психотерапевтом. Мы оба виноваты в том, что Крейгтон вырос таким. Я потакал ему, потому что так было легче. Шэрон тихо рассмеялась: – Не помню, чтобы с ним когда-либо было легко. – Я, пожалуй, тоже, – Дуглас улыбнулся. – Просто я очень сильно его любила, Дуг. Хотела, чтобы он это знал. Мне было даже страшно подумать о том, что Крейг на меня рассердится… – она поколебалась, но все-таки добавила: – Если бы у нас еще были дети… После Крейгтона у миссис Уиллер случилось два выкидыша, и доктор предложил радикальную операцию – гистерэктомию. Дуг никогда не винил жену в том, что она не родила ему других детей, но Мэри однажды печально пошутила, что братья Уиллеры не слишком преуспели в смысле потомства. Они не сумели взять в жены хороших самок. Дуг погладил ее руку: – Не надо об этом, – он поцеловал жену в лоб и отпустил. – Давай договоримся: с этой минуты, когда я щелкаю кнутом, ты меня поддерживаешь. Шэрон кивнула, но обещать не стала, опасаясь, что не сумеет сдержать слово. Дуглас сел на мягкую скамейку и стал снимать ботинки. – Надеюсь, этот адвокат как следует его напугает. – Какой он? – Мне понравился. Стреляет с бедра. Говорят, в зале суда он настоящий дьявол. Прокуроры видеть его не могут. Очень не любит проигрывать и сдается только в том случае, если все обстоятельства против него. – Крейгтон спрашивал, зачем он может понадобиться полиции. Мне и самой любопытно. Шэрон открыла один из ящичков с драгоценностями, делая вид, будто что-то ищет, но на самом деле разговор заставил ее нервничать, и ей хотелось это скрыть. – Последние пять минут показали, каким упрямым может быть Крейг. Боюсь, что во время допроса он не сдержится и скажет этим детективам что-нибудь такое, что они неправильно поймут. – Если он на них разозлится, это их проблема, – подняла брови Шэрон. – Крейга раздражают их вопросы, и, если честно, я его понимаю. Он ведь не мог участвовать в грабеже и убийстве! Крейгтон был здесь. Почему бы им не начать искать настоящего преступника и не оставить нашего сына в покое? – Надеюсь, что так и будет. Но если возникнут затруднения, рядом с ним окажется Дерек Митчелл. Этот человек будет говорить за Крейга и выведет его из-под прицела. Шэрон резко толкнула ящик, и он с шумом захлопнулся. – Это все равно не объясняет, почему детективы привязались к Крейгтону. У него железное алиби. Дуг встал, снял ремень и аккуратно повесил его на специальную вешалку. – Полагаю, именно это Дерек Митчелл и выяснит в первую очередь. – Думаешь, это Джули постаралась? – Ты имеешь в виду интерес детективов к Крейгтону? Шэрон пожала плечами. – Нет, – Дуг отрицательно покачал головой и снял брюки. – Но это возможно, верно? – Зачем ей указывать пальцем на Крейгтона? – Пол мог настроить ее против племянника. – Пол не мог этого сделать. Он никогда не стал бы плохо говорить Джули о членах нашей семьи. Шэрон фыркнула: – Она была его любовницей, а Пол ненавидел Крейгтона. Он… – Пол не ненавидел Крейгтона, – резко остановил жену Дуглас. – У них имелись разногласия, и Пол не всегда одобрял поведение Крейга, но он его не ненавидел. Пожалуйста, никогда впредь не говори так в чьем-либо присутствии, Шэрон. У людей может сложиться совершенно неверное впечатление. Пойду приму душ. Уиллер направился в ванную комнату. На двери гаража Митчелла ждала записка. |