
Онлайн книга «Опасные игры»
![]() – Я тоже. – Пока шли титры, Митчелл улыбнулся: – Считай, что мы с тобой в последнем ряду. Ты позволишь мне тебя обнять? Сколько часов уже прошло с нашего последнего объятия… – Половину этого времени ты на меня злился. – Но это вовсе не значит, что мне не хотелось на тебя накинуться. Дерек взял ее руку и начал большим пальцем водить по ладони. Ощущения, поднимающиеся вверх по руке, были изумительными, но Джули решила не поддаваться искушению: – Мы пропустим первые сцены. Это был еще один триллер Хичкока, холодящая душу история серийного убийцы из Лондона. Дерек прогнал большую часть картины, выискивая самые страшные сцены. – Я чувствую себя психопатом, маньяком, которого интересует только насилие. Центральный эпизод был шедевром кинематографического кошмара в его самом шокирующем виде. Просмотрев сцену, Дерек остановил плеер. Минуту они сидели молча. Были слишком потрясены, чтобы говорить. Наконец Митчелл посмотрел Джули прямо в глаза: – Мы думаем об одном и том же? Она кивнула. – Как в «Незнакомцах в поезде». Убийство. Жестокое. Преднамеренное. – И, подобно тому злодею, этот такой… – Сосредоточенный на своей идее. Холодный. Безжалостный. Фильм они досмотрели молча. Линдзи вошла чуть ли не в ту минуту, когда он закончился. – Скоро пять. Мне пора ехать за Джексоном. Я что-нибудь могу для вас сделать, когда буду в городе? А еду вам привезти? – Нет, спасибо. Мы сделали все, что хотели, – Дерек встал и обнял ее. – Сомневаюсь, что мы с Джули еще будем здесь, когда ты вернешься. – Перед тем как уйти, все закройте и включите сигнализацию. Джули встала: – Я тоже вам очень благодарна, Линдзи. – Не стоит благодарности. Надеюсь, когда мы встретимся в следующий раз, у вас все будет в порядке. – Она ласково улыбнулась Джули, шепнула что-то на ухо Дереку и поцеловала его в щеку. Джули подождала, пока Линдзи уйдет, и сразу спросила: – Что она тебе сказала? Митчелл не ответил. Он достал свой мобильный телефон и проверил входящие звонки. – Я отключал звук… Так, Додж звонил два раза. – Линдзи сказала что-то обо мне? – Джули решила не отступать. – Она сказала, что рада, что мы с тобой вместе. – С чего она это взяла?.. – Полагаю, заметила, каким мечтательным становится твой взгляд, когда ты на меня смотришь. Джули залилась краской, а он рассмеялся: – Может быть, женская интуиция? Впрочем, не знаю. – Дерек пожал плечами и продолжил возиться с телефоном. – Сообщение Додж не оставил… Вероятно, сие означает, что новости плохие. – Ты говорил обо мне с Линдзи? – Нет, конечно. Но в тот вечер, после благотворительного аукциона, когда я вез ее домой, она сказала, что я должен выждать какое-то время, из уважения к памяти Пола Уиллера, и куда-нибудь тебя пригласить. – Правда? – Правда. Но я уверил Линдзи, что ждать мне ничего не надо, поскольку я уже переспал с тобой и… – Что?! Дерек усмехнулся: – Успокойся. Я шучу. – Ты ей точно не рассказывал про самолет? – Да нет же! За кого ты меня принимаешь! – Он быстро набрал номер Доджа. – Но Линдзи действительно понукала меня позвонить тебе. Сказала, что ты умная, элегантная, очаровательная… Как раз такая женщина, какая мне нужна. – А ты что сказал? Дерек сделал страшные глаза: – Пробормотал что-то насчет того, что не нуждаюсь в свахах. Дескать, большое тебе спасибо. А затем я поехал к тебе домой, где ты меня едва не застрелила. Эй, Додж! Прости, я не мог сразу… Джули прислушалась, но разобрать, что говорит Хэнли, не сумела. Поняла только одно – голос у него был тревожный. Дерек перебил Хэнли: – Нет, мы полностью одеты. Мы у Линдзи Граве. Приехали, чтобы посмотреть фильм, который Билли Дьюк… Ладно, подожди, – он включил громкую связь. – Говори. Теперь мы оба тебя слышим. Додж спросил с места в карьер: – Мисс Рутледж, вам когда-нибудь выписывали сильные болеутоляющие средства? – А в чем дело? – Ответьте мне, пожалуйста. – Да, выписывали. Прошлой весной. – У меня есть неофициальная информация по вскрытию Билли Дьюка… – Он умер в результате ножевого ранения? – Нет. Но лучше, если бы так. Тогда можно было бы говорить о самообороне. Не сводя глаз с Дерека, Джули села на диван, с ужасом ожидая, что скажет им Додж. – Патологоанатом считает, что Билли Дьюк умер от смертельной комбинации лекарств – ударная доза болеутоляющего средства плюс еще что-то там… Додж замолчал, явно ожидая реакции от одного из них или от обоих. Дерек молчал. Джули беспомощно взмахнула рукой. – Пол вбил себе в голову, что я должна научиться играть в гольф, чтобы мы потом могли делать это вместе. Мне игра не давалась, да и учиться вовсе не хотелось. Я почти обрадовалась, когда потянула мышцы спины. Сильно… Это дало мне возможность прекратить занятия. Доктор выписал и противовоспалительное средство, и болеутоляющее. Но я выпила только две таблетки… Противовоспалительный препарат снял боль очень быстро, так что мне не надо было ничего другого. – Полицейские перетряхнули всю вашу аптечку и не нашла никакого болеутоляющего, – вздохнул Додж. – Кимбалл позвонила в вашу аптеку. Там нашли рецепт. Вы получили его в марте. – Ты не выбросила оставшиеся таблетки, Джули? – спросил Дерек. – Нет. Я хотела, чтобы они были под рукой, если меня снова станет беспокоить спина. Последовала короткая многозначительная пауза. Потом Додж продолжил: – Сэнфорд провел некоторые изыскания. Симптомы передозировки включают рвоту, дезориентацию, затруднения при ходьбе и речи, конвульсии и так далее. То самое, о чем вы говорили полиции, мисс Рутледж. – Неубедительно, – снова вмешался Дерек. – Это симптомы и многих других заболеваний. – Они сделают полный токсикологический анализ. Может быть, печень Билли Дьюка действительно накрылась из-за чего-то другого. Но пока… – Это нам на пользу не пойдет. Судя по всему, Дерек и Додж понимали друг друга с полуслова. Джули решила, что они и думают одинаково. – Полагаю, вы считаете, что это подтверждает мою вину, мистер Хэнли. Додж зашелся кашлем, а потом проскрипел: – Вовсе нет, мисс Рутледж. Наоборот. Я должен перед вами извиниться. |