
Онлайн книга «Последний романтик»
— А… я сама не очень разбираюсь в украшениях, — прошептала она, бросая взгляд на мужчин, а потом переводя его на Ки. — Я не ношу драгоценности. Он кивнул: — Я это заметил. За исключением кольца? Рейчел посмотрела на свою правую руку, дотронувшись большим пальцем до безымянного, и увидела, что в том месте, где раньше находилось кольцо, он был белее. — У меня есть кольцо, но оно сейчас у ювелира для чистки. В фойе повисло тягостное молчание. В нем чувствовалось недоверие, обвинение и, как показалось Рейчел, разочарование. Ки считал ее воровкой. Он застал ее в своей библиотеке два дня назад, в Саб-Роуз пропали вещи, и он нашел третью изумрудную сережку. Проклятие! Он никогда не поверит, что она пыталась добавить ему драгоценностей, а не украсть их. Она не знала, кем больше разочарована: Кинаном или собой. Она была по уши охвачена страстью к мужчине, который обвинял ее в похищении его наследства. — Я… я устала, — пробормотала она, не поднимая головы. — Я помогу вам искать пропавшие вещи утром. — Она надавила на рычаг своего кресла, повернулась и стала выезжать из фойе. Она почти добралась до большой комнаты, когда Ки заговорил. — Рейчел, — обратился он к ней спокойно и властно. Она остановилась и взглянула через плечо: — Что? Какую-то долю секунды он поколебался, прежде чем махнуть ей рукой: — Спокойной ночи. — Ты не должен считать нашу Рейчел ответственной за пропажу вещей, — заговорил Дункан, когда стих шум колес удаляющегося кресла-коляски. Ки отвел глаза от своей гостьи и оглядел мужчин. У всех был такой вид, словно он обвинил их матерей в проституции. — И с каких это пор она сделалась нашей Рейчел? — Ты должен признать, что она ужасно много сделала, чтобы помочь нам открыть этот дом, — наступал Дункан. — А это, наверное, было для нее непросто, учитывая то, что произошло здесь три года назад. Ки бросил папку на стол, скрестил руки на груди и удивленно посмотрел на своих людей: — И вам безразличен тот факт, что она так легко согласилась не только помочь нам, но и остаться здесь? — Она не может ходить, — напомнил Мэтью. — Это упрощает дело. — Действительно упрощает, — согласился Ки, кивая. — Если она старается закончить то, что начала двое суток назад, до того как мы неожиданно здесь появились. — Если Рейчел ответственна за пропажу — а я все еще не уверен в этом, — хмуро сказал Дункан, — почему она не прекратила действовать теперь, когда мы здесь? Зачем ей было продолжать воровать прямо у нас под носом? — Возможно, из-за этого, — предположил Ки, вынимая из кармана изумрудную сережку. — Это подделка и является частью поддельного гарнитура, который числится в списке вещей, находящихся в сейфе склепа. Но изумрудное колье и серьги, которые я нашел в сейфе № 16, — подлинные. Он сжал сережку в кулаке. — И этот гарнитур стоимостью в миллион долларов США был украден из поместья Гренье во Франции почти семнадцать лет назад. — Так что ты хочешь сказать? — уточнил Люк. — Что два дня назад Рейчел обменяла фальшивые изумруды на настоящие? Это ведь не имеет смысла. — Ну, да, — согласился Дункан. — Если у нее были настоящие изумруды, зачем ей было менять их на фальшивки? — Это-то я и хочу выяснить, — продолжал Ки. — Но для начала надо узнать, где она взяла настоящие. — Как могло получиться так, что у Таддеуса Лейкмана оказался гарнитур поддельных украшений? — спросил Питер. — По-моему, это тоже не имеет смысла. Ки пожал плечами: — Иметь дубликаты известных драгоценностей не такая уж редкость. И это вполне законно. Дункан вздохнул, провел ладонью по волосам и помассировал затылок. Он задумчиво смерил Ки взглядом. — И ты думаешь, что если мы будем просто ждать, то пропавшие вещи чудесным образом найдутся? Что Рейчел согласилась помочь нам, чтобы заменить украденные ею драгоценности? Послушай, старик, это вообще не имеет смысла. — Все, что я знаю, — это то, что она была в библиотеке в тот вечер, когда мы сюда приехали. И что у нее был свой доступ в этот дом в течение трех лет. Она спроектировала Саб-Роуз и знает все его секреты. — Но это не делает ее воровкой, — глубокомысленно изрек Джейсон. — Наоборот, это делает ее особенно ценной для нас. Подумайте. Что, если кто-то другой, а не Рейчел, воровал в поместье Таддеуса Лейкмана? Она могла бы показать нам туннели, которыми он мог пользоваться. — Ты имеешь в виду туннели, которые, как она уверяет, не существуют? — уточнил Ки. — Она просто нам не доверяет, — констатировал Люк. Внезапно он усмехнулся: — Но мы можем это изменить. — Каким образом? — поинтересовался Ки, подняв бровь. — Начав доверять ей, — быстро добавил Дункан, одобрительно кивая. — А не вести себя так, будто мы считаем ее воровкой. Разве вы не заметили ее реакции, когда она поняла, что пропали многие вещи? Она была шокирована. — Да, — поддакнул Мэтью, потирая руки. — Ты сам это сказал, Ки. Она чувствует себя здесь хозяйкой. Если мы привлечем ее к поискам, она нам поможет. — Но это может быть для нее опасно, если в доме все еще кто-то рыщет, — заметил Кинан. Дункан отмахнулся от его страхов. — Мы сможем защитить ее, — уверенно заявил он. Вдруг он напрягся. — А что с Микаэлой? Когда она приедет? Одно дело — присматривать за одной Рейчел, но за двумя женщинами уже не уследишь. Ки не мог сдержать улыбки. — Наш ангелочек прибудет через три дня. Джейсон тяжело вздохнул. — Дункан прав. Надо связаться с Ахабом и попросить его повезти Микаэлу живописным маршрутом вдоль побережья, чтобы дать нам больше времени. Ки фыркнул и покрутил в кармане изумрудную серьгу. — Я говорил сегодня утром с капитаном, и он сказал, что Ахаб сможет держать Микаэлу не больше недели. Он угрожает посадить ее в шлюпку и буксировать за шхуной, если она не прекратит менять его паруса. Я двадцать минут старался по рации убедить ее в том, что шхуны не предназначены для того, чтобы плавать под спинакерами. — Ты же знаешь, что растишь тирана, — добродушно улыбнулся Джейсон. — Не я один, — Ки, взглянув сначала на Джейсона, а потом на остальных. — Вы все вертитесь вокруг ее пальчика. «И я больше других», — молча признался себе Ки. Микаэла Оукс была совершенно избалована, и все мужчины, включая команду шхуны «Шесть и одна», приложили к этому руку. Ки пожалел учительницу класса, в который попадет Микаэла этой осенью. Когда ей было всего десять минут от роду, эту крошку с большими глазами сунули ему в руки, и Ки почувствовал удар в грудь такой силы, что едва не рухнул на колени. Но это было ничто по сравнению с реакцией его людей, когда десять минут спустя он представил им свою дочь. |