
Онлайн книга «На грани»
— Кто-нибудь вызвал «скорую»? — спросила я. — Я вызвал, по мобильнику, — откликнулся кто-то. Глубоко вздохнув, я полезла двумя пальцами в рот незнакомке, только теперь заметив, что у нее ярко-рыжие волосы и очень бледная кожа. Женщина оказалась моложе, чем на первый взгляд; пожалуй, она была даже красива. Интересно, какие у нее глаза? Наверное, зеленые: зеленые глаза и рыжие волосы — обычное сочетание. Я выгребла изо рта незнакомки загустевшую кровь, посмотрела на свою испачканную ладонь и увидела зуб или обломок зуба. Женщина глухо застонала. Потом закашлялась. Уже неплохо. Совсем рядом оглушительно завыла сирена. Я подняла голову. Меня оттеснил в сторону человек в форме. Слава Богу! Левой рукой я выудила из кармана платок и тщательно стерла с пальцев кровь и слюну. Мой арбуз! Где же арбуз? Я двинулась на поиски. Охотник за сумочками уже сидел, на него сверху вниз смотрели двое полицейских, мужчина и женщина. Рядом валялся мой голубой пакет. — Пакет мой, — сообщила я. — Я выронила его. — Это она! — выпалил кто-то. — Она его остановила. — Не просто остановила, а нокаутировала, — поправил другой голос, и кто-то из женщин засмеялся. Грабитель уставился на меня — не мстительно, как я ожидала, а озадаченно. — Это правда? — с оттенком недоверия в голосе спросил полицейский. — Да, — устало подтвердила я. — Но мне пора. Меня остановил офицер полиции: — Вам придется ответить на несколько вопросов, уважаемая. — Что вы хотите узнать? Он вынул блокнот. — Для начала — вашу фамилию и адрес. Забавно, но только теперь я поняла, что нахожусь в состоянии шока. Фамилию я все-таки вспомнила, хоть и с трудом. Но адрес вылетел у меня из головы, хотя квартира принадлежала мне и я прожила в ней уже восемнадцать месяцев. Пришлось достать из кармана ежедневник и прочесть полицейскому адрес. У меня так дрожали руки, что строчки прыгали перед глазами. Должно быть, меня приняли за помешанную. Глава 2
Я дошла по списку в журнале до буквы "Э": Деймиан Эверетт, тощий мальчишка в огромных очках, обмотанных скотчем, с грязными ушами, слюнявым ртом и вечными ссадинами на коленках — на игровой площадке дети то и дело толкали его. — Здесь, мисс... — прошептал он, но тут в класс заглянула Полин Дуглас. — На два слова, Зоя, — попросила она. Я поднялась, суетливо оправила платье и вышла. По коридору носились приятные сквозняки, но я заметила, что на тщательно напудренном лице Полин проступила испарина, а седеющие волосы на висках влажно поблескивают. — Мне звонили из «Газетт». — Откуда? — Из местной газеты. Хотят взять у тебя интервью, расспросить о твоем подвиге. — О чем?.. А, ясно. Но я... — Они еще говорили что-то про арбуз. — Понимаете, дело в том, что... — Вместе с журналистом приедет фотограф. Тише! — Последнее относилось к детям, с любопытством обступившим нас. — Извините за беспокойство. Просто отошлите их обратно. — Ни за что, — твердо заявила Полин. — Я предложила им подъехать без четверти одиннадцать, к большой перемене. — А стоило ли? — усомнилась я. — Зачем упускать отличную рекламу? — Она заглянула в класс поверх моего плеча. — Это он? Я оглянулась на большой полосатый арбуз, с невинным видом возлежащий на полке за моей спиной. — Он самый. — Ни за что бы не подумала, что ты такая сильная. Ладно, до встречи. Я вернулась в класс и снова уткнулась в журнал. — Так на чем мы остановились?.. Да. Кадиджа. — Здесь, мисс. * * * Журналист оказался мужчиной средних лет, толстеньким коротышкой с пучками волос, торчащими из ноздрей и из-под воротника рубашки. Его фамилию я не разобрала, и от этого мне было неловко — он-то знал мои имя и фамилию. Кажется, его звали Боб. От жары его лицо приобрело багровый оттенок, под мышками расплылись громадные пятна пота. Он стенографировал наш разговор в потрепанном блокноте, ручка так и скользила, зажатая в его мясистом кулаке. А фотографу, сопровождавшему его, было лет семнадцать: темный ежик, серьга в ухе, настолько тугие джинсы, что я опасалась, как бы они не треснули, когда он присаживался с фотоаппаратом на четвереньки. Боб донимал меня вопросами, а фотограф тем временем блуждал по классу, смотрел на меня сквозь объектив с разных точек. Перед их приездом я успела причесаться и слегка подкраситься — по настоянию Луизы, которая вытолкала меня в учительскую раздевалку и сама взялась за расческу. Теперь я уже жалела о том, что не приняла ее советы всерьез. Я сидела в старом платье цвета сливок, с измятым подолом. В присутствии журналиста и фотографа я ощущала неловкость. — О чем вы думали перед тем, как решили сбить его с ног? — Я просто сбила его. Не задумываясь. — И вам не было страшно? — Нет. Испугаться я не успела. Журналист торопливо выводил в блокноте закорючки. Мне все казалось, что он ждет от меня гораздо более глубоких и остроумных ответов. — Откуда вы родом? Аратюнян — странная фамилия для блондинки. — Из деревни под Шеффилдом. — Значит, в Лондоне вы недавно. — Дожидаться подтверждения он не стал. — И вы работаете с дошкольниками? — Точнее, с учащимися нулевого класса. — Сколько вам лет? — Двадцать три. — Хм-м... — Он обвел меня задумчивым взглядом, словно оценивал ничем не примечательную свиноматку на сельскохозяйственном аукционе. — Сколько вы весите? — Что?.. Примерно семь с половиной стоунов [1] . — Семь стоунов? — Он ухмыльнулся. — Невероятно. А преступник был здоровый малый. — Он пососал ручку. — Вы согласны, что общество изменилось бы к лучшему, если бы в нем было больше таких людей, как вы? — Не знаю... — растерянно промямлила я, подыскивая уместный ответ. — А если бы у меня под рукой не оказалось арбуза? Или если бы я промахнулась? Зоя Аратюнян, выступающая от имени бессловесной молодежи. Боб нахмурился, даже не пытаясь записать мой ответ. — Как вы себя чувствуете в роли героини? До этого момента все шло неплохо, но теперь я ощутила легкое раздражение. Конечно, облечь его в хоть сколько-нибудь разумные слова я не смогла. — Так вышло, — пожала плечами я. — Героиней я себя не считаю. Вы, случайно, не знаете, что с той женщиной? — Все в порядке, если не считать пары сломанных ребер и зубов. |