
Онлайн книга «Страна грез»
Вошла Хэтуэй. Она появилась в дверях в куртке. Дейзи побледнела и едва не потеряла сознание. Хэтуэй обняла ее и села на стул. — Это Луиза, — проговорила Дейзи, взглянув на Хэтуэй. — Хорошо. — За последние несколько дней сестра, казалось, постарела лет на десять. — Это твоя сестра? — спросила Луиза. — Отлично. Я рада, что она здесь: тебе лучше не быть сейчас одной. Когда ты услышишь, что я тебе скажу, ты сразу захочешь выложить это ей. Может, ты даже захочешь еще и выцарапать мне глаза, но я рада, что с тобой рядом будет кто-то, кто сможет отговорить тебя от этой затеи. — Что ты хочешь мне сказать? — нерешительно произнесла Дейзи, взяв Хэтуэй за руку. — Дело вот в чем, — начала она. — Я хочу, чтобы ты приехала на ранчо. У Дейзи кровь застучала в ушах. Луиза действительно так сказала или ей это послышалось? — Ты шутишь. — Это не шутки, молодая леди. Если ты думаешь, что я просто решила поболтать с тобой, когда происходят такие вещи, то получается, ты не знаешь меня так хорошо, как я думала. — Я не могу приехать на ранчо… — Дейзи не была на ранчо Ди Ар уже больше десяти лет. Это место было для нее воплощением самого худшего кошмара в ее жизни. Она просто не сможет снова смотреть на эти зазубренные скалы, дышать воздухом, наполненным ароматом полыни, и не думать при этом о своем мальчике. Там жил Джеймс, и после всего, что происходило между ними, остался лишь ужасный осадок. К тому же какое отношение это имеет к Сейдж? — Я не могу, — ответила Дейзи. — Я не приеду. — Ты не хочешь помочь своей дочери? — спросила Луиза. Дейзи почувствовала, как в ее жилах закипает кровь. — Помочь моей дочери? — проговорила она. — Я правильно тебя поняла? Да как ты смеешь! — Верно, помочь своей дочери, — проговорила Луиза. — Ты поняла меня правильно. — Луиза. — Голос Дейзи дрожал. — Когда-то ты была мне другом и я любила тебя. Ты была частью моей семьи, а теперь ты… — Она держала Хэтуэй за руку, но сейчас отбросила ее и сжала трубку двумя руками. Хэтуэй забеспокоилась. — Успокойся, — произнесла Луиза. — Ты не в себе, Дейзи, и не думай, что я не понимаю этого. Я бы тоже сходила с ума. На мне сейчас ожерелье «Медведица», которое ты мне подарила. Я вспоминаю этого гризли, как Джеймс застрелил его, и думаю, как бы я чувствовала себя, если бы жизнь лишила меня моего медвежонка. — Обоих, — простонала Дейзи, уронив голову на колени. — Их двоих! — Повесь трубку, Дейзи. — Хэтуэй не понимала, что происходит, но, наблюдая невообразимое страдание своей сестры, попыталась отобрать у нее трубку. — О боже. — Дейзи содрогнулась. — Я знаю, милая, — произнесла Луиза. — О, как я тебя понимаю. — Их двоих, — снова повторила Дейзи. — Вот почему… — начала Луиза, но Дейзи ее едва слышала. Она думала о своих детях. Она укачивала их перед сном, каждого на своей руке. Джейк всегда засыпал дольше, чем Сейдж. Он подолгу болтал, глядя матери в глаза, когда его сестра уже спала у другой груди Дейзи. — Что? — спросила она. — Вот почему… что ты сказала? — Вот почему тебе надо сюда приехать. Что-то внутри Дейзи оборвалось, сломалось, как плотина под напором мощного потока, и весь ее гнев ушел, оставил ее. Дейзи почувствовала себя обессиленной и опустошенной. Воспоминания о детях были настолько сильными, что у нее защемило в груди. Хэтуэй обняла сестру за голову, но все внимание Дейзи было сконцентрировано на том, что сказала Луиза. — Почему? — Потому, что сейчас ты должна быть здесь. Я не прошу тебя остаться здесь навсегда, но ты должна быть здесь именно сейчас, пока ждешь ее. На этом ранчо ты родила своих детей. Этот дом был для Сейдж первым. Что-то влечет ее сюда, что-то очень сильное. Я не знаю, что это, но я не верю, что она остановится или ее что-нибудь остановит на пути сюда. — С ней может столько всего случиться. — Я знаю, милая. — Голос Луизы был тверд и звучал уверенно и нежно. — Но ничего не случится. Она сильная женщина, такая же, как и ее мать. Жизнь уже приготовила ей несколько тяжелых испытаний, и посмотри, как она справляется с ними. — Я хочу, чтобы она вернулась домой. — Я знаю, и она обязательно вернется. Но вначале она придет на ранчо, и я хочу, чтобы ты была здесь, когда она доберется сюда. — Я ненавижу ранчо. — Это не имеет значения, не так ли, — проговорила Луиза, — если мы сейчас думаем о Сейдж. — А что это даст? — Она увидит, что ее путешествие стоило того. — Стоило того? — в замешательстве спросила Дейзи. — Что ты и ее отец смогли на время отмести в сторону свои разногласия и в первую очередь подумали о ней. Когда она войдет в ворота, ты будешь ждать ее на ранчо с распростертыми объятиями. Она маленькая расстроенная девочка, и ей нужны ее родители. Ты и Джеймс — вместе. — Она беременна, — проговорила Дейзи, и эти слова выплеснулись из нее вместе с потоком слез. Она хотела сохранить это в тайне, пока у них с Сейдж не будет возможности поговорить и решить, что делать. Но тон Луизы был таким успокаивающим, почти материнским, и Дейзи показалось, будто она разговаривает с собственной матерью. — Что ж, я как раз думала об этом, — ответила Луиза. — Она ушла так внезапно и с таким шумом. Я тоже так сделала. — Что ты сделала?.. — Когда в молодости забеременела. — В молодости? — произнесла Дейзи, пытаясь припомнить детали. — Я была совсем девочкой, чуть постарше Сейдж, в семнадцать. — Я не знала… — Мой отец умер несколькими годами раньше. Я, конечно, не говорю, что забеременела именно поэтому, но это событие оказало очень сильное влияние. Мне очень его не хватало, я так нуждалась в его любви, что убежала с первым встречным парнем. Мне просто необходимо было ощущать, что меня любят, если ты можешь это понять. — Но ты же была замужем, когда родилась Рути, — проговорила Дейзи, вспомнив историю про мужа Луизы, Эрла, который умер сразу после того, как родилась их дочь. — Так я говорила людям. — Но ты же говорила, что Эрл умер… — В моем сердце он умер, — ответила Луиза. — Я стерла его из своей жизни, когда стало ясно, что он не собирается жениться на мне и давать ребенку имя, когда я поняла, что он не хочет стать частью ее жизни. Для меня этот человек мертв, как камень. — Но… — Дейзи, от моей лжи про Эрла никому ни холодно ни жарко. Я сделала так, чтобы защитить Рути. Я забеременела в семнадцать лет, и все, чего я хотела, это вернуться домой. Мой отец умер. Моя мать вышла замуж за старика из Шайенна, но их дом не был моим. А я хотела иметь дом, свой дом. |