
Онлайн книга «Малышка, пойдем со мной…»
Джоани взъерошила волосы Жанетты: — А ты у нас прямо дурашка. Жанетта засмеялась, но не оттолкнула ее, как обычно, и Джоани воспользовалась ситуацией, чтобы обнять дочь. Вскоре к ним присоединилась умытая Кира — ее фарфоровое личико теперь светилось чистотой. В эту минуту в кухню влетел Джон-Джон. — Можно принять участие во всеобщем ликовании, или вход только для членов? — Каких членов? Голос Киры был заинтересованным, но Джоани ответила шуткой: — Это зависит от того, у кого ты спрашиваешь, милочка. Все рассмеялись, включая Киру, которая просто купалась в счастье. Джон-Джон готов был поддержать благодушный лад, и Джоани была благодарна ему за это. Смех был громким и продолжительным. Она уже давно не была такой счастливой. Когда, спустя время, Джоани подавала на стол, она, бросив взгляд на детей, почувствовала прилив гордости. У нее — отличная семья. Во всяком случае, они любят друг друга, заботятся друг о друге. Ну, по большей части. Вечерний ветерок был прохладным; Моника и Джоани болтали, ожидая машину. К ним подошла одна из девушек Тодда МакАртура. Она была высокой, как каланча, лицо ее, обтянутое гладкой кожей, казалось серым. — А, вот и ты, дорогая, — сказала Джоани. Девушка едва кивнула. Ее расширенные зрачки говорили: она не в себе, так выглядят когда очухаются после анестезии. Или вмажут приличную дозу! Джоани вздохнула. Бедняга не в состоянии работать сегодня. — Пойдем, проводим тебя до дома. Девушка отрицательно качнула головой, но было очевидно, что она все-таки сообразила, что к чему, и сообразила по-своему: конкурентки хотят от нее избавиться. — Оставь ее, Джоани, кончится тем, что МакАртур свернет тебе шею. У Моники был скучающий голос. Джоани схватила девушку за руку. — Ой, напугала! Да она ведь не способна ни на что. Не соображает, что делает! Девушка попыталась вырваться, но смогла лишь слабо тряхнуть головой. — Лови такси, Мон. Теперь уже Моника качала головой. — И не подумаю, какого хрена нам за нее отвечать! Джоани повела девушку к ближайшему пабу. Та едва ковыляла, спотыкаясь на каждом шагу. И что за чудовище этот МакАртур! Настоящий подонок! Говорят, от него отрекся даже отец, мотавший длительный срок за убийство. А мать — приятная женщина респектабельного вида, Джоани видела ее, — скоропостижно скончалась. Когда она вела девушку через улицу, раздался визг тормозов. Из остановившегося «мерседеса» вышел сам Тодд МакАртур. Его разгневанный вид не предвещал ничего хорошего. — Куда, черт побери, ты ее тащишь? Его голос был громким и злым. Джоани попыталась оттолкнуть его в сторону, но он крепко стоял на ногах. Его ботинки ручной работы выглядели нелепо на фоне грязных презервативов и шприцев. — Я спрашиваю, куда ты ее тащишь? Джоани знала, что он гордился своими физическими данными, и, хотя гордиться было чем, ее от этого передергивало. Моника с опаской наблюдала за происходящим; вокруг собрались несколько женщин, готовых постоять за Джоани. На лице МакАртура отразилось недоумение. Это, должно быть, шутка, решил он. Чтобы потаскушки — да взбунтовались?! — Я сам разберусь. Убери от нее руки! Услышав крик сутенера, девушка затряслась. Тодд МакАртур тянул ее за волосы в машину. Женщины, окружившие Джоани, не знали, что делать. Моника, которая всегда думала только о себе, под шумок прыгнула клиенту в автомобиль. Джоани вдруг обуял приступ гнева. — Отвези-ка ее лучше домой, — сквозь зубы сказала она Тодду. Женщины закивали как бы в знак одобрения. Тодд, почувствовав их настроение, обеспокоился. Однако уличный инстинкт подсказал ему, что эту проблему надо решить с позиции силы, иначе он лишится уважения, а без уважения его бизнес невозможен. Он оставил девушку и, повернувшись к Джоани, прорычал: — Кто ты такая, чтобы указывать мне? Девушка без сил опустилась на мостовую. Казалось, ей было все равно, что происходит вокруг. Джоани не очень вежливо ткнула МакАртура в грудь и тихо произнесла: — Я помню, как ты, подонок, бегал по улицам без штанов. Похоже, ты так и не понял, каким должен быть настоящий сутенер. У тебя карман всю жизнь будет дырявым, потому что ты не умеешь зарабатывать бабки. Да и с фараонами неприятностей тебе не избежать! Тодд МакАртур был в шоке. Назвать его подонком?! Да еще прилюдно… Нет, нужно с этим кончать. Накрашенные лица женщин казались зловещими, но это его не остановило. Он размахнулся и ударил Джоани. Она отлетела назад, лишь чудом не стукнувшись затылком о бордюрный камень. Но и этого Тодду было мало. Он достал финку и двинулся к ней. Женщины пришли в ужас. — Ах ты, сука, — раздался знакомый голос. Джон-Джон? Но как он здесь оказался? Одна из женщин помогла ей подняться. Обнявшись, они с трепетом наблюдали, как Джон-Джон избивает распластавшегося на земле сутенера. Затем Джоани увидела Пола Мартина и все поняла. Пол Мартин медленно подошел к ней. Ухватив ее за подбородок, он взглянул ей в глаза. — Ну ты даешь, старушка! Затеяла бузу… Ладно, с Тоддом давно надо было разобраться. А сынок твой хорош, боюсь, Тодд не выживет! Он улыбнулся ей, передавая безукоризненно чистый носовой платок. — Кстати, с сегодняшнего дня ты постоянно будешь работать в салоне. Пол дал знак прекратить избиение, и Джон-Джон с жалостью посмотрел на мать. Она казалась ему такой маленькой, с разбитым кровоточащим лицом, сникшим от боли и от унижения. В этот момент он осознал, как сильно любит ее. Кем бы она ни была, она дала ему жизнь, и он был бесконечно благодарен ей за это. Подойдя к Джоани, он крепко прижал ее к себе. — С тобой все в порядке, мамочка? Пол наблюдал за ними, чувствуя странную печаль. Его собственные дети уже много лет не обнимают его просто так. Им подавай шмотки, деньги и прочие житейские блага… Мимо проезжала полиция. Пол дружески помахал рукой. Машина проехала дальше. — Давай-ка, старушка, отвезем тебя домой. Он помог Джоани сесть на заднее сиденье, а затем, обращаясь к женщинам, пошутил: — Закажите для него катафалк. А заодно и службу в церкви. Правда, таких, как он, в рай все равно не пустят. Моника вернулась на пятачок, как только машина уехала. Она взглянула на МакАртура, услышала, что произошло, и ее огромные черные глаза стали еще больше от изумления. |