
Онлайн книга «Дар юной княжны»
— Дем ит! [20] — Сломаны два ребра. Придется, поручик, немного потерпеть. Наложим вам тугую повязку. Вдвоем с Катериной они стали бинтовать грудь. — А це була яка мова? — спросила как бы между прочим Катерина. — Английская, — сказала Ольга, пряча улыбку. — А как ты догадалась, что это — другой язык? — Вин ось так скручував рот, як у французской мови не робил. Поручик хмыкнул. — Ты наблюдательна, — совсем по-учительски похвалила её Ольга и про себя подивилась любознательности этой не очень образованной селянки. — Мрия в мене е, — вдруг призналась та, — усяку мову разуметь, шоб из усим свитом балакаты… И засмущалась от своего признания. С помощью Герасима они уложили поручика на тачанку среди узлов. Пара молодых крепких лошадок нетерпеливо переступала ногами, пока циркачи грузили свой скарб. — Ну, теперь мы будем передвигаться намного быстрее, — весело проговорил появившийся в воротах Аренский. Привычный к узлам, он легко придерживал лежащий на плече тюк с полушубками и, одобрив взглядом уложенные на тачанке вещи, кивнул на бледного поручика. — Как он? — Сделали, что могли. Василий быстро развязал принесенный тюк. — Ценю, Оленька, вашу работу, но это не пойдет! — Что не пойдет? — Форма. Снять немедленно. — Как это — снять? — поручик попытался приподняться, но тут же со стоном рухнул обратно. — У вас, друг мой, вообще нет права голоса. Хоть плату за вас на аукционе мы внести не успели, но артистка нашей труппы Наташа Соловьева… — Вы же только что назвали её Оленькой. — Оговорился. Видите, нам всем надо от этого отвыкать. А вам, Оленька, привыкать к новому имени. Одна такая ошибка может нам всем стоить жизни… Да, о чем это я прежде говорил? Словом, если мы у Полины вас и не купили, то с боем отбили; теперь вы — наша собственность. Так сказать, военный трофей. Поручик тоже обладал чувством юмора. — Трофей — так трофей, — согласился он. — Раненого переодеть, — продолжал командовать Аренский. — Алька, найди ту косоворотку, что мы на Привозе на театральный бинокль выменяли. Брюки из гардероба иллюзиониста возьмем, они по комплекции должны подойти. Полушубок оденьте вот этот. — На нем кровь, — стыдясь своего замечания, шепнул поручик. — Подумаешь, кровь! — подчеркнуто равнодушно бросил Василий Ильич. — Ототрем. Вот с мазутом было бы хуже. Катерина! Где Катерина? Алька, кончите переодевать поручика, все знаки отличия с мундира спороть и в реквизит! — Знаю! — отмахнулся Алька. — Куда делась Катерина? Герасим, ты не видел? Тот покачал головой и отвернулся, чтобы Аренский не увидел его улыбку. Петр Нечипоренко в сопровождении старого, но ещё крепкого крестьянина привез на телеге сено, которое Герасим тут же подсунул лошадям, и полмешка овса. — Больше не можем, — опустил Петр голову. — И на том спасибо, — поблагодарил "директор труппы". — Давай с тобой, Петро, попрощаемся, да идите домой, нам пора. Мужчины, сдружившиеся за эти нелегкие дни, крепко обнялись, расцеловались, и Аренский почти оттолкнул Петро от себя. — Иди! Оксане — привет и огромная благодарность. Будьте здоровы и счастливы. Никто не видел Катерину? Катерина в короткий срок сделалась незаменимой в их маленьком коллективе. Она постоянно сновала то здесь, то там, всегда в нужный момент оказывалась под рукой, так что даже Аренский стал считать её кем-то вроде своего заместителя по хозяйству. — Может, она плачет где-нибудь? — предположила Ольга в ответ на вопросы Василия Ильича. Тот понурился. — Что же делать, рано или поздно все равно пришлось бы расстаться… Да, я забыл. Вы, поручик, никакой теперь не поручик, а волостной писарь Александр Трофимович Овчаренко… Герасим, с лошадьми закончишь, усы поручику сбрей, больно уж они для писаря щегольские! — Не дам усы! — по-мальчишески выкрикнул поручик. — Как миленький дадите, никуда не денетесь! — посуровел Аренский. Тут не до форсу, речь о вашей жизни идет. По-украински вы что-нибудь знаете? — Та трохи размовляю! — В дороге будете учиться. Вы все-таки по документам украинец, коренной житель, в отличие от нас, беженцев. Временно мы зачислим вас в свою труппу. Хотя что вы умеете! — Не скажите! Карточные фокусы знаю… Правда, всего несколько штук. Аренский призадумался, но потом повеселел. — Пожалуй, будет у вас настоящая цирковая работа: нам в наследство от иллюзиониста черный ящик достался, плащ и чалма. В фокусах вы потренируетесь, кое-что я вам покажу… Я ведь тоже, как и вы, несколько трюков знаю. На заре, так сказать, своей цирковой жизни пришлось иллюзионисту помогать. На этот раз, по просьбе поручика, переодевали его мужчины. Конечно, они не очень осторожничали с ним; пару раз пришлось Вадиму прикусить губу и даже тихонько выругаться, но чувствовал он себя при этом гораздо спокойнее, чем в осторожных, нежных, но таких непривычных женских руках! Сейчас Аренский стоял и любовался на работу Герасима, сбривавшего поручику усы. — О, без усов-то вы у нас совсем молодой! Для солидности отращивали? Поручик покраснел. — Ладно, не смущайтесь, это я так, — Аренский задумался. — Собственно, мы не спросили, может, у вас другие планы? Мы идем на восток. Оленька до Екатеринодара, Герасим — в Мариуполь, мы с Алькой — в Ростов. — Мне, по-хорошему, в Петербург надо. Мама у меня там, если ещё жива. — Если разобраться, Петербург, по большому счету, тоже на востоке, почти по пути… Погодите, что это такое? Невдалеке послышалась музыка: невидимый гармонист играл "Прощание славянки". Калитка отворилась, и во двор решительно вошла Катерина. В плюшевом пальто, темном пуховом платке, с солдатским вещмешком и гармонью в руках. — Далеко собралась? — не слишком вежливо спросил её Василий Ильич. — Так из вамы. — А кто сказал, что мы тебя возьмем? — Ахвицера узялы. — Офицера бандиты убить могут. — И мене теж! — Катерина, подумай сама, как мы разместимся? На одну тачанку — шесть человек! — Розмистымось! — Правда, Василий, — подключился к разговору Герасим. — Нельзя ей здесь оставаться: все село видело, как она Полину пристрелила. Бандиты ей не простят! — Батя, ты сам говорил, плохо выступать без музыки, а Катерина вон как хорошо играет! У нас сразу же сборы вырастут. |