
Онлайн книга «Медовый месяц в Греции»
– София та еще штучка, – хихикнула Дарси, – но она желает тебе только добра. Как и все они. Перед глазами Ника снова встало лицо брата, он отмахнулся от этого образа. – Если так, то сейчас они должны быть довольны. Ты произвела впечатление. – Надеюсь. – Она кашлянула и тихо добавила: – Мне понравился твой брат. И Селена тоже. Ник неопределенно хмыкнул и сосредоточился на дороге, дав Дарси шанс сменить тему. Но она не стала. – Они искренне рады за тебя… за нас… ну, ты понимаешь, о чем я. – Чувство вины нашло отпущение, – пробормотал он. Так ли это? Ник решил поговорить о чем-нибудь другом. – Ты правда собираешься испробовать эти рецепты? Или сказала это, чтобы порадовать маму с бабушкой? – Нет-нет, мне действительно интересно. Не знаю, что получится с этой треской, но остальное не кажется мне слишком сложным. – Они любят возиться на кухне. Могли бы вести собственное кулинарное шоу. – «Готовим с Tea и Софией», – предложила Дарси. Они с Ником рассмеялись. – Я бы его смотрела. Мне действительно хочется научиться. Основы-то я знаю, но после того, как мы шесть лет обедали исключительно у Эвелин… – Эвелин? – Мать Тэда, – спокойно ответила Дарси. Ник искоса взглянул на нее. Она сидела опустив глаза. – Кто это Тэд? Дарси провела языком по зубам. – Мой бывший жених. Ник едва не проехал на красный. Шины «шелби» взвизгнули. – И как давно он бывший? Дарси поморщилась: – Совсем недавно. Мы должны были пожениться в прошлое воскресенье. Неделю назад я отменила свадьбу. У Ника перехватило дыхание. Он сложил дважды два и получил четыре. – Вот почему ты подыскиваешь себе новое жилье. – Да. Тэду достались квартира и кот. Мне – Греция. Брови Ника поползли наверх. – Так эта поездка… – …мое свадебное путешествие, – закончила она за него. Ника словно окатили ледяной водой. Остаток пути они ехали молча. – Останови здесь, – сказала она, когда машина приблизилась к отелю. – Не стоит провожать меня. Ему не хотелось соглашаться, но вечер переходил в ночь, и пора было прощаться. – Во сколько встречаемся завтра? – В ответ на ее недоумение он пояснил: Я же обещал быть твоим гидом. И намерен выполнить свою часть договора. – Тогда решай сам. – Я встаю рано. Как насчет девяти? – Хорошо. Если тебя устраивает, встретимся снова в вестибюле. Он кивнул. – Куда бы тебе хотелось? – К Парфенону. Ник улыбнулся: – Значит, Парфенон. Когда она взялась за дверную ручку, он сказал: – А ты ничего не забыла? Она обескураженно огляделась: – Вроде нет… – Поцелуй на ночь. Ник потянулся к ней через сиденье автомобиля и с наслаждением прижался губами к ее губам. – Спокойной ночи, Дарси, – сказал он наконец, откидываясь на место. – Спокойной, – пробормотала она, вылезая из «шелби». * * * Телефон принялся трезвонить в самый неподходящий момент. Дарси с трудом отлепилась от подушки и нашарила трубку на прикроватной тумбочке. – Слушаю. – Ты одна? Бекки. Дарси приоткрыла глаза: – Одна. Почему бы мне не быть одной? – Ты обещала позвонить мне после своего свидания с мистером Шикарным Высоким Греком, – напомнила подруга, – и когда ты не позвонила, ну, я подумала… Бекки тактично замолчала, но Дарси прекрасно поняла, что та имела в виду. – Ник подбросил меня до отеля после десяти. Я уснула почти сразу. Одна. Прости, что не позвонила. Я просто слишком устала. Смена часовых поясов и все такое… Ловкое объяснение, но не вполне искреннее. Истина состояла в том, что Дарси не хотелось слишком углубляться в детали вечера, и особенно упоминать безумное влечение, которое она чувствовала к упомянутой персоне. Но Бекки не дала ей времени продумать отходные пути. – И как все прошло? – Неплохо. Я неплохо провела время. – Неплохо провела время? Ну тебя, Дарси. Я звоню узнать подробности. Отредактированную версию можешь оставить для мамочки. Дарси рассмеялась: – Моя мамочка не услышит ни одной из версий – ни отредактированной, ни авторской. Она все еще лелеет надежду, что мы с Тэдом сойдемся, и ей не придется разбирать кучу свадебных подарков, которые необходимо вернуть. – Кстати, о Тэде. Я столкнулась с ним в кофейне. – Тэд не пьет кофе. Он считал, что кофе портит зубы. – Знаю. Это и странно. Еще страннее то, что он меня заметил и даже поздоровался. А вот это и впрямь удивительно. Тэд и Бекки недолюбливали друг друга. Правда, потом заключили своего рода перемирие – из-за Дарси, конечно. Но она-то считала, что раз свадьба отменена и отношения разорваны, то и перемирию между Тэдом и Бекки конец. – Спрашивал про тебя. – Не может быть. – Клянусь. Он хочет знать, как ты. – Что ты ему сказала? – Что ты великолепно проводишь время со сногсшибательным греком. – Бекки! – Ну ладно, я выразилась иначе. Сказала, что путешествие, которое он устроил, принесло тебе кучу проблем и ты торчала в аэропорту до тех пор, пока некий любезный мужчина не пришел к тебе на помощь. Тэд говорит, он тебе звонил на мобильный. Кстати, я тоже. Дарси взглянула на сумочку, закинутую в угол. – Я отключила звук перед ужином и потом забыла включить. Тэд сказал, зачем он звонил? – Нет. Знаешь… вид у него какой-то потерянный. – У Тэда? – снова изумилась Дарси. – Странно, что он вообще заметил мое отсутствие. В конце концов, у него есть мамочка. – Дарси помотала головой. – Конечно, я не хочу, чтобы он был несчастен. – Потому что ты хороший человек, Дарси. Слишком хороший. И Тэд этим пользовался. Так ты будешь ему звонить? Если что, я советую этого не делать. – Не буду. По крайней мере, пока не вернусь домой. Когда подруга хотела что-то сказать, Дарси быстро добавила: – Нам так или иначе придется поговорить. Хотя бы для того, чтобы он знал, куда пересылать письма, которые будут приходить на мое имя. Кроме того, Беке, я отменила свадьбу. Так что Тэд – пострадавшая сторона. |