
Онлайн книга «Остров страсти»
— Грязные свиньи, вы ответите за это! — крикнула она дрожащим голосом. — Если вы меня не отпустите! . Ее угрозы перешли в придушенное мычание, после того как ей в рот запихнули какую-то грязную тряпку. Кэти безуспешно пробовала ее выплюнуть. Она чувствовала, что вот-вот задохнется. Сквозь пелену стыда и ужаса она видела, как на ней раздирают остатки рубахи. Все поплыло у нее перед глазами; разговор окружавших ее людей начал сливаться в неразборчивый гул. Нет, она не должна терять сознание! Она не должна оставаться полностью беззащитной в лапах этих подонков. Кэти заставила себя дышать глубоко через нос и спустя некоторое время почувствовала, что к ней возвращаются силы Бородач, которого она укусила, вытянул руку и сильно ущипнул ей сосок. От боли и отвращения Кэти дико закатила белки. — Эй, Билли, это нечестно1 Сначала дождись своей очереди, — запротестовал кто-то. Билли с явной неохотой опустил руку. Связанная по рукам и ногам, с кляпом во рту, Кэти стояла в центре стола, окруженная мужчинами, которые, словно голодные псы, разглядывали ее нагое тело Призвав на помощь всю свою волю, Кэти расправила плечи и приосанилась, презрительно взирая на свору подонков. — Какого черта мы ждем? Надо быстрей с этим покончить! — нетерпеливо сказал Билли. Один из мужчин схватил кости, сосредоточенно их потряс и катнул по столу. Они остановились у самых ног Кэти. Изловчившись, она шевельнула ногами и смахнула кубики на пол. — Там было десять очков! — горестно завопил бросавший кости игрок. Билли залез на стол и встал рядом с Кэти. Он очень медленно отвел руку назад. Последовал сильный удар, и голова девушки резко мотнулась в сторону. Из глаз брызнули слезы. Челюсть болезненно онемела. Кэти опасалась, что она сломана. — Если еще выкинешь какой-нибудь фокус, я пощекочу тебя ножичком, — проворчал он. — С отрезанным ухом ты вмиг присмиреешь. Кэти была уверена, что он не шутит. Этот человек наслаждался, причиняя боль другим людям, особенно женщинам. У ее ног снова возобновилась игра. На этот раз она не обращала на кости внимания и, не отрываясь, смотрела на тусклый фонарик под потолком. «Господи, пожалуйста, помоги мне», — отчаянно молилась она. По ее щеке скатилась беспомощная слеза. Неужели она не вырвется из лап этих мерзавцев? Она была бы рада самому дьяволу, если бы он пришел ей на помощь! — Можно мне присоединиться к вашей игре, джентльмены? Кэти едва не вывернула шею, услышав этот знакомый протяжный выговор. Джон! Она мысленно возблагодарила Бога, нимало не заботясь, насколько уместно будет выглядеть Джон в роли ее спасителя. Она с радостным облегчением искала взглядом его глаза. Однако Джон, подчеркнуто ее проигнорировав, шагнул прямо к толпе игроков. Кэти внезапно поняла, что ее спасение находится под очень большим вопросом. Вооруженному одним пистолетом, Джону придется противостоять по крайней мере дюжине отъявленных головорезов. И все же она была уверена, что, пока он находится здесь, с ней не случится ничего плохого. Все мерзавцы дружно, как один человек, повернулись и уставились на приближающегося Джона. — Кто ты такой, дьявол тебя задери? — подозрительно спросил Билли и угрожающе нахмурил кустистые брови. — Меня зовут Джон Хейл. Я капитан «Маргариты». Мы сегодня стали на якорь в бухте. Большой Джим меня знает. — Джон говорил беспечно, но его прищуренные глаза зорко следили за Билли. — Да, — проворчал кабатчик, наморщив лоб. — Тебя давно не было видно, капитан. Какими судьбами тебя сюда занесло? — Я шел навестить одну знакомую леди и услышал шум и гам. Мне стало любопытно. Эта девочка… м-м… безусловно, она стоит такого шума. А что, джентльмены, она принадлежит кому-то из вас? — Мы разыгрываем ее в кости, — объяснил чей-то веселый голос. Джон перевел взгляд на девушку и, заметив ее распухшую челюсть, слегка помрачнел. — Понятно, джентльмены. Могу я с вами сыграть? — Он говорил очень спокойно, но Кэти знала, что за этим обманчивым спокойствием скрывается неуемная ярость, готовая обрушиться на его недругов. — Дудки! — отрезал Билли. — Тебя здесь не было, когда она вошла в кабак. С какой стати мы должны пускать тебя в очередь? Это нечестно. Все остальные важно закивали головами, выражая свое согласие с Билли. — А что, если я куплю свое право сыграть, — предложил Джон. — Скажем, две сотни долларов тому человеку, который продаст мне свое место. На две сотни долларов можно купить целый бордель! — Три сотни, и можешь играть вместо меня! — Впервые подал голос какой-то угрюмый мужчина. — Двести пятьдесят. — Заметано! Деньги перешли из рук в руки; игра продолжалась. Первый игрок выбросил три очка, второй — пять, а третий — всего лишь два. Их проклятия ясно показывали, что они уже не питают надежды на выигрыш. Бросок следовал за броском. Билли выбросил одиннадцать очков, и превзойти его было очень трудно. Наконец подошла очередь Джона. Кэти затаила дыхание. Что, если он не выиграет? Она предпочитала не задумываться о такой возможности. Джон собрал кости в кушак, потряс их и небрежно катнул на стол. Кубики покатились к ногам Кэти. Она мучительно напрягла зрение. Кажется… кажется, на одном кубике была пятерка, а на другом… шестерка. Одиннадцать! — Перекидываем, — проворчал Билли. Он выкинул девять очков. Кости взял Джон. Зрители возбужденно шушукались. Предвкушаемое развлечение намного превосходило их ожидания. Кости ударились о стол. Девять! — Кидай снова! — сказал Билли. — Это может продолжаться всю ночь, — зевая, ответил Джон. — А у меня есть дела поважнее. Почему бы леди самой не выбрать себе кавалера? — Здорово! Пусть девка сама выбирает! — Проигравшие стремились продлить забаву. Билли был вынужден согласиться. Один из головорезов забрался на стол и вытащил кляп изо рта Кэти. Пока девушка облизывала пересохшие губы, он положил руку на ее ягодицы и с гоготом потискал их. Кэти пронзительно вскрикнула, и Джон, вздрогнув, недобро сверкнул глазами. — Ну, девка, кого из этих жеребчиков ты выберешь? Им обоим не терпится. — Услышав голос Большого Джима, Джон, спохватившись, вновь напустил на себя ленивую расслабленность. Сначала Кэти посмотрела на Джона, коснувшись взглядом его худощавого, привлекательного лица, а затем его широких плеч и мощной груди, непривычных в элегантном сюртуке и кружевной сорочке. Встретив его глаза, ей пришлось подавить сухую усмешку. Как он был в ней уверен! Эта уверенность легко читалась в его глазах. Что ж, он прав. Как бы ей ни хотелось сбить с него спесь, выбрав другого, она бы не осмелилась на такой трюк. Ребяческая вендетта была бы здесь не к месту. Джон рисковал своей головой, чтобы ее спасти, и Кэти вдруг ощутила робкое желание оказаться в его сильных объятиях. Он стал ее единственным надежным прибежищем в этом грозном мире. |