
Онлайн книга «Труп в библиотеке»
Конвей поднял на нее взгляд. – Видимо, вам надо было подумать о новом замужестве уже давно, – сказал он. – Поздравляю вас обоих. Кстати, Адди, завтра я оформлю свое новое завещание. – Да, да, знаю. – Нет, вы ничего не знаете! Я кладу в банк на ваше имя десять тысяч фунтов, а остальное после моей смерти перейдет к Питу. Вы удовлетворены, дорогая? – О Джефф! Вы так добры… – Ее голос предательски задрожал. – Он славный мальчуган. Я хотел бы его видеть почаще… все то время, которое мне еще отмерено. – Он будет всегда возле вас! Взволнованная Аделаида поспешно вышла. Она ждала от свекра упреков, взрыва гнева, а встретила великодушие и истинно родительскую нежность. Когда Хьюго и Аделаида покинули комнату, первый, кто им попался навстречу у дверей танцевального зала, был Реймонд. Аделаида приостановилась: – Хочу сообщить вам новость, мистер Старр: я выхожу замуж. Привычная улыбка появилась на лице Реймонда. – Надеюсь, – учтиво произнес он, глядя лишь на нее и не оборачиваясь к Маклину, – надеюсь, что ваше счастье будет полным, мадам. Он проводил их долгим, унылым взглядом. «Прелестная женщина, – вздохнул он. – И, кажется, богатая к тому же. А мне так хотелось вновь развернуть по ветру знамя Старров из Девоншира!.. Не повезло… Что ж, принимайся за прежнее, старина!» И Реймонд вернулся в танцевальный зал. |