
Онлайн книга «Полнолуние»
– Даже если меня и поймают, что они со мной сделают? Мне всего четырнадцать. – Если преступление достаточно серьезное, тебя могут привлечь к ответственности как взрослого. Это означает, что до восемнадцати лет тебе придется сидеть в колонии для несовершеннолетних, а потом тебя ждет взрослая тюрьма. Ты был когда-нибудь в исправительной колонии, Майк? – Нет, – сказал Майк. И потом добавил: – Молли была. Она говорит, что там не так уж плохо. Уилл сделал паузу, переваривая информацию. – Молли нравится притворяться сильной. Исправительная колония – это ужасно, Майк. Я бы не хотел, чтобы ты угодил туда. – А вам-то какое дело? Вы ведь не питаете симпатии ко мне. – Мне нравится твоя сестра. И, если уж на то пошло, нравится вся ваша семья. Кончай прикидываться дурачком. Что-то весьма напоминающее улыбку промелькнуло в лице Майка. Неожиданная мысль шевельнулась в голове Уилла. – Как тебе удалось выйти из дома, никого не разбудив? Разве охранная сигнализация не установлена? – Та, которую вы купили? – К Майку вернулась враждебность. – Она стоит. Я ее отключил. – У тебя в карманах не было ключа. Как же ты собирался открыть дверь? Только не говори, что ты ушел из дома, не заперев дверь и отключив сигнализацию. – При одной мысли о том, что кто-то мог войти в дом, где спала Молли, у Уилла мурашки побежали по коже. – Вы не имели права лазать по моим карманам. В общем, я выбрался через окно. То, которое вы починили. Между прочим, замок работает отлично. – Спасибо, – сухо произнес Уилл. – А ведь в это окно мог влезть кто угодно точно так же, как вылез ты. Ты не подумал об этом? – Кто же полезет в окно? – укоризненно произнес Майк. – Может быть, тот, кого видела в окне Сьюзан. – Это все ее выдумки. Она всегда была трусихой. – Может быть. А может, и нет. Вопрос в другом: каждый раз, вылезая из окна и оставляя его открытым, ты подвергаешь риску своих сестер и брата. – Уилл решил на этом закруглиться. Из опыта общения со своим сыном он усвоил, что нельзя до бесконечности мусолить одну и ту же тему, поскольку подросток попросту отключается и перестает воспринимать слова взрослого. В вопросах воспитания нужно было действовать тонко, избегая горячки. – Ты второкурсник в средней школе, да? – Нет, я учусь на первом. – Майк говорил осторожно, словно до конца не верил в смену темы разговора. – Нравится учиться? – Ничего, нормально. – Занимаешься спортом? – Нет. – Почему нет? – Спорт – это занятие для дураков. – Тебе не нравится баскетбол? – Уилл был крайне удивлен. Майк пожал плечами. – Ты когда-нибудь играл в баскетбол? – Конечно, играл. В спортзале. – В голосе Майка прозвучала обида. – У вас в школе есть команда? – Конечно, есть. В какой же школе нет баскетбольной команды? – Но ты не входишь в команду. – Нет. – И даже не пытался? – А чего мне пытаться-то? Шансов у меня все равно нет. – Неужели? Я удивлен. Ты высокий. И быстро бегаешь. Координация движений у тебя неплохая. В чем проблема? Майк пожал плечами. – Когда я учился в школе, девчонки все с ума сходили от спортсменов. Баскетбол, футбол, борьба, легкая атлетика – старик, да мы, знаешь, как окручивали девчонок своими достижениями! – Вы играли в команде? В какой? – В голосе Майка прозвучали нотки искреннего интереса. – В легкоатлетической. И баскетбольной. Мне нравились девчонки. – Да-а. – Майк так печально протянул это, что Уилл догадался, что задел его за живое. – Впрочем, сейчас все, наверное, по-другому. Сегодня девчонки вряд ли увлекутся парнем только из-за того, что он спортсмен. – Да я бы не сказал. – О, неужели? – Уилл покосился на него. – Я знаю, где есть хороший баскетбольный корт. Хочешь как-нибудь побросать мяч в кольцо? – Да я и в стенку не попаду. – Мы потренируемся. Все дело в технике, ты знаешь. Я научил своего ребенка играть, и он неплохо освоил баскетбол. Да что там говорить, его и в колледж-то взяли на баскетбольную стипендию. – У вас есть ребенок? – Сын. Кевин. Ему восемнадцать лет. В этом году он поступил в колледж «Вестерн Иллинойс». – В самом деле? – Майк о чем-то на мгновение задумался и нахмурился. – Вы хотите сказать, что и жена у вас тоже есть? А вы встречаетесь с Молли? Уилл рассмеялся, тронутый заботой брата о сестре. – Нет, у меня нет жены. Она давно умерла. – Господи, – сказал Майк. – Так вы уже старый? Уилл опять рассмеялся, но уже не так весело. – Не такой уж я старый. Я могу запросто обыграть тебя в баскетбол, мой мальчик. – Глупости, – произнес Майк, но ухмыльнулся. – Ты так думаешь? – Уилл посмотрел на Майка. – Предлагаю тебе сделку. Ты обещаешь, что будешь сидеть дома по ночам и бросишь наркотики, а я тебя научу играть в баскетбол. Как, согласен? – Вы серьезно? – недоверчиво спросил Майк. Уилл вновь вспомнил Молли. – Серьезно. Завтра же и начнем. Я освобожусь… уф, пожалуй, около шести. – Вы по вечерам обычно встречаетесь с Молли. Уилл пожал плечами. – Молли сейчас злится на меня. Как бы то ни было, я с удовольствием поучу тебя играть в баскетбол. Мне почему-то кажется, что из тебя выйдет толк. – Правда? – На этот раз в голосе Майка недоверчивость смешалась с радостью. – Правда, – твердо произнес Уилл. И добавил: – Хм… Майк… – Да? – Можешь оказать мне услугу? – Какую? – Вновь в Майке возобладала подозрительность. Уилл задался вопросом, что могло так насторожить мальчика, вспомнил, как тот назвал его извращенцем, и усмехнулся. – Ничего ужасного, – сказал он. – Просто расскажи мне о том, как росла Молли. Как вообще складывалась ваша жизнь. – А… – протянул Майк и покосился на него. – Вы хотите знать подробности вроде самоубийства нашей матери? – Да, – ответил Уилл. – Я бы хотел знать, отчего Молли так страдает, но она не хочет об этом говорить. Ну, например, о ваших родителях. – Молли всегда говорит, что нельзя оглядываться назад. Что нужно жить только будущим. – И Майк опять покосился в его сторону. – Просто она не любит вспоминать. У Молли была довольно трудная жизнь. – Я уже догадался об этом. Ты рассказал мне, что ваша мать покончила с собой. А что случилось с отцом? |