
Онлайн книга «Американская звезда»
– Да, понятно. У меня такое чувство, что я уже где-то видел ее. – Иисусе, Ник, тебе что, своих шлюх не хватает? И все, равно, эта для тебя слишком стара. – Да мне и неинтересно. Я просто хочу вспомнить, где я ее видел. Но Кью Джи затряс головой: – Забудь об этом. Ник взял бутылку шампанского, отнес ее и сообщил, что это подарок Кью Джи. – По случаю дня рождения миссис Роуз и так далее, – сказал он, улыбаясь. Кармело заворчал. – Спасибо, миленький, – ответила миссис Роуз. Показалось ему или она действительно ему подмигнула? Он опять бросил мимолетный взгляд на ее впечатляющую грудь и вдруг вспомнил. Это была та женщина, машину которой он заправлял в Босвелле несколько лет назад. Та самая, в свитере и с явной склонностью лечь. Ну разве возможно забыть эти груди! – А как поживает ваша сестра? – спросил он, наливая ей бокал шампанского. Она облизнула языком передние зубы и метнула нервный взгляд на Кармело. – А? – спросила она, словно не понимая, о чем речь. Кармело весь обратился в слух: – А тебе что известно о ее сестре? – Она ведь живет в Босвелле, верно? Я там тоже одно время жил. По-видимому, все, что он сказал, не произвело на нее никакого впечатления. Она вроде и не понимала, о чем это речь. – Ну, я же два раза подливал вам бензинчик. Вы приезжали навестить вашу сестру, помните? Кармело подозрительно взглянул на нее: – Ты знаешь этого парня? – Нет, я определенно его не знаю, – сердито ответила она, и при этом на пальцах у нее сверкнули три бриллиантовых кольца. – А он определенно тебя помнит! – Меня все помнят, – возразила она. – Да ладно, послушайте, все это неважно, – быстро ввернул Ник, почувствовав что-то неладное. – Я, наверное, ошибся, – добавил он и подлил Кармело еще шампанского, прежде чем уйти. Через пять минут, когда он был в кладовой, туда вошел Кармело и с размаху ногой захлопнул дверь. Ник и слова не успел вымолвить, а Кармело вынул револьвер и ткнул им Нику в живот. Ноги у него стали ватными, он их совсем не ощущал. – Иисусе! Что, черт возьми, вы делаете? – пробормотал он в панике, и вся его жизнь в одно мгновение промелькнула перед его мысленным взором. – Ты знаешь, что я делаю, – зарычал Кармело, ударив его револьвером под ребро. – Вот ты что делал с моей женой? Горло у Ника пересохло, и он едва мог выговорить: – Я заправлял ее автомобиль, больше ничего. – Заправлял автомобиль, а? Неужели? Ник обливался холодным потом. – Это все. Я был тогда почти ребенком, клянусь вам. – Иисусе. Он сейчас просто обмочиться. Кармело еще больше ткнул ему в живот: – Поклянись погромче, паршивый панк. Становись на колени, черт тебя забери. – Но это правда, Бог видит, это правда! – Поворачивайся к стенке и становись на колени, дерьмушник! Может быть, Кармело и выстрелил бы, а может, нет. Нику об этом так и не довелось узнать, потому что в этот самый момент Кью Джи открыл дверь и быстро вошел. – Все в порядке? – спросил он спокойно, словно ни в чем не бывало и он ничего не подозревает, хотя все уже понял. Кармело неохотно спрятал револьвер: – Да, да, конечно. Мы с парнем просто поговорили. И все окончилось благополучно. Кризис преодолен. Но теперь Ник убедился, что настал решающий момент и он должен отсюда убираться. Через два дня он вошел в кабинет Кью Джи. – Я ухожу, – сказал он. – Ты что? – Вы меня слышали. – Ну, конечно, я тебя слышал, но я ушам своим не верю. – Я достаточно долго прожил в Чикаго. Кью Джи вспыхнул. – Да, достаточно долго, чтобы выучить все, что я знаю. В этом, что ли, дело? Теперь ты хочешь открыть свой ресторан? Надо было мне об этом раньше догадаться. – Он встал и сердито зашагал по комнате. – Я тебя с улицы взял, хорошо с тобой обращался, а ты мне вонзаешь нож прямо в сердце. – Нет, все это не так, – сказал Ник. – Я планирую уехать в Калифорнию. Кью Джи потер свои потемневшие от никотина пальцы: – Зачем? – Попытать счастья. – Я тебе уже предоставил шанс. Неужели этого мало? – Мне всегда хотелось попасть на сцену, играть. И если я сейчас не попробую, то уже никогда не смогу. Кью Джи фыркнул, выражая таким образом свое отвращение: – А, ерунда. Ты уже вошел в ресторанное дело, и у тебя оно получается, это твое. – Когда я обживусь там, я вам позвоню, сообщу, как и что поделываю. – А на кой это мне? Для меня важно, чтобы ты здесь оставался. Ты мой управляющий, ты обо всем заботишься. И как насчет благодарности мне? – Но когда я нанимался на работу, я не говорил вам, что нанимаюсь пожизненно, – объяснил Ник, надеясь, что Кью Джи его, наконец, поймет. – Иисусе, – Кью Джи выкатил глаза. – Никому больше не поверю. – Я останусь, пока вы не найдете мне замену. Но Кью Джи все кипятился: – Мне больше никого не надо. Не беспокойся, неблагодарный ты потаскун. Тащи отсюда свою задницу, увидишь, что я нисколько не пожалею. Но Ник знал, что это не так. – Как насчет того, чтобы я остался еще на две недели? – предложил он. – Делай как хочешь, – отрезал Кью Джи. Позднее его перехватила Эрна. – Говорят, ты собрался в Голливуд? – сказала она в восторге от новости. – Да, собираюсь дать деру. Она с хитрой усмешкой толкнула его в бок: – Хочешь, я с тобой поеду? – Э… не думаю, что Лену это понравится. Она хихикнула. – Да, ты, наверное, прав, – сказала она, поправляя все время соскальзывающую бретельку от лифчика. – У меня однажды была возможность туда уехать. Я могла бы стать знаменитой старлеткой, – и с многозначительным видом подмигнула. – Конечно, за это я должна была спать со старым толстым продюсером, поэтому я осталась здесь, вышла замуж за Лена, и теперь посмотри-ка на меня. – Но ведь ты счастлива, правда? – Ну, я замужем за Леном, но особых причин для экстаза нет. – Но он кажется славным парнем. – Но он не Кью Джи. Таким образом Эрна подтвердила его подозрения: она явно была неравнодушна к брату. |