
Онлайн книга «Голливудские дети»
– И ты втюрился, так? – Я встречался со многими женщинами, ты знаешь. Но слышал ли ты, чтобы я о какой-нибудь из них так отзывался? – Да. В день твоей женитьбы на Рите. – В день моей женитьбы на Рите я был пьян как сапожник. И некому было остановить меня. – Ты когда-нибудь пытался остановить мужчину, которому приспичило? – Ты мог попробовать. – Слушай… – Ладно, ладно. Я бы все-таки хотел, чтобы ты и Эмбер познакомились с Кеннеди. Мы поужинаем все вместе. Я угощаю. – Да, дружище, похоже, это серьезно! Эльдесса только что свернула на проселочную дорогу, ведущую на Лорел-Каньон. Она устала, обливалась потом, ноги у нее просто гудели. Она остановилась, чтобы свериться с клочком бумаги, который ей оставила Шерри. Видела она плохо и поэтому достала свои старые очки и нацепила их на нос. Шерри нарисовала ей что-то вроде небольшой карты, и, судя по всему, она двигалась в верном направлении, но следовало немного прибавить ходу, если она хочет быстрее добраться до места. На мгновение у нее в мозгу промелькнула мысль – плюнуть на все это и повернуть обратно. Но потом она решила не дурить – она ведь уже почти пришла. Кроме того, пять тысяч долларов были неплохим стимулом. Одна мысль стучала в мозгу Черил, когда она убегала. Спокойно, спокойно. Я смогу это сделать, я просто обязана это сделать. Это мой единственный шанс. Я должна отсюда выбраться. Едва Зейн вывел Джорданну из погреба, она начала действовать. Без наручников она сумела развязать ноги, подняться по лестнице, добраться до входной двери и выйти наружу. Боль в желудке буквально сгибала ее пополам, но она знала, что должна превозмочь ее, сделать решительное усилие, ведь как только Зейн обнаружит ее исчезновение, он бросится в погоню. Неважно, что ей так плохо, ничего сейчас не важно. Важна только свобода. Она свернула с узенькой тропинки и оказалась на пыльной дороге, бегущей через холмы. По обеим сторонам ее росли кусты, деревья и высокая трава. Она огляделась кругом в надежде увидеть еще какие-нибудь дома – тщетно: в этой унылой местности не было признаков другого жилья. Ценой неимоверных усилий, она заставила себя бежать, поминутно оглядываясь через плечо, стараясь держаться ближе к обочине, содрогаясь от мысли, что ее могут поймать. Сердце у нее бешено колотилось. Ужас сковывал тело. Кутаясь в плащ, она бросилась прямо в густые заросли. Мне нужно спрятаться. Он будет здесь с минуты на минуту. Если он меня поймает, я не знаю, что он со мной сделает. Она не имела ни малейшего представления, где находится. Она знала только одно – ей нужно двигаться как можно быстрее. Бобби беспорядочно бегал взад-вперед по кабинету Джордана Левитта. – Ничего, что я тут торчу? – спросил он. – Если потребуют выкуп, обратятся именно ко мне. – Конечно, – сказал Джордан. Его лоб прорезали горькие складки, на лице была написана тревога. – Выпей, это расслабляет. Бобби подошел к маленькому бару и налил себе водки. Ему необходимо было хоть чем-то заглушить щемящее чувство тоски. – Может, вам налить чего-нибудь? – предложил он. Джордан кивнул. – Виски. Бобби молча налил Джордану рюмку, подошел и протянул ему. Джордан прочистил горло. – Вы с Джорданной встречаетесь? – Мы очень хорошие друзья, – ответил Бобби, тщательно подбирая слова. – Она должна сниматься в главной роли в моей картине. Брови Джордана взлетели вверх. – Джорданна не актриса. – Она пробовалась на роль. Должен вам сказать – она прекрасная актриса. Джордан нахмурился. – Я удивлен. – Удивлены, что она прекрасная? – Удивлен и обрадован, – сказал он, осушив рюмку одним глотком. – Не знаю, что и сказать. Я… я никогда не был самым лучшим отцом на свете. Когда она вернулась ко мне, я решил все изменить. – Она любит вас, – сказал Бобби. – Она постоянно говорит о вас. Лицо Джордана просветлело. – Правда? – Я знаю, что вы одно время не ладили между собой. Но вы знаете свою дочь – она очень сильная. И все эти годы она пыталась понять вас. Должен вам признаться, что она просто счастлива, что у вас будет ребенок. – Не могу передать, как мне приятно это слышать, Бобби. – Я рад. – Когда умерла мать Джорданны, мне туго приходилось. А когда мой сын… – Он запнулся, не в силах продолжать. – Все будет хорошо, – сказал Бобби, проглотив водку залпом, словно пустую воду. Хотелось бы, чтобы это звучало достаточно убедительно. Он думал о том, что Джорданна находится в руках у какого-то маньяка. – Нельзя сидеть сложа руки, – решительно заявил он. – Может быть, нам стоит поехать в полицейский участок? Как вы думаете? Джордан кивнул. – Я отменю все встречи. По крайней мере мы будем узнавать все новости из первых рук. – Пошли, – сказал Бобби уже на полпути к двери. Рено заинтересованно разглядывал ослепительной красоты женщину в белой шляпе и купальнике, которая сидела под тентом, изящно держа перед собой тарелочку с тоненькими ломтиками дыни. – Вот это я называю настоящая баба, – восхищенно выдохнул он. – Нет, – поправил Лука, – это называется настоящая леди. – Нет, – в свою очередь поправил Рено. – Это называется баба. – Если ты хочешь ее – бери, – великодушно разрешил Лука, как будто она была его собственностью. – Может, она того стоит, – ответил Рено. – Но сначала я посмотрю, съест ли она всю дыню или нет. Если съест – то она свинья. Если что-нибудь останется… тогда посмотрим. Лука хохотнул. – Вот как ты к ним относишься! – У меня есть свои принципы, – сказал Рено, сдвинув на нос темные очки. – Смотрите-ка, кто к нам пожаловал. – Кто? – Мак Брукс, собственной персоной. И не один. Лука сверлил взглядом Мака, автоматически пригладив свои курчавые темные волосы. – Эти парни рядом с ним – копы, – произнес он, сердито нахмурившись. – Откуда вы знаете? – Копов ни с кем не перепутаешь, – сказал Лука, продолжая смотреть на приближающегося Мака. – Копы, это точно, – пробурчал он, выпрямившись в своем шезлонге. – Какого черта этот придурок их сюда притащил? |