Онлайн книга «Голливудские дети»
|
– От одного кусочка? – Квинси обнял жену за талию. – Ну же, мамочка, дай голодному человеку кусочек печенья! Эмбер была непреклонна. – А ее косметика тоже там? – спросила она. – Какое это имеет отношение к делу? – Если она взяла с собой косметику, значит, все в порядке. Женская логика. Квинси покачал головой. – Я не знаю. Она не взяла даже чеки на алименты за последние два месяца. Они так и лежат в конвертах. – Что говорит Майкл? – А что он может сказать? Сейчас он пытается связаться с ее теткой в Нью-Йорке. Это единственная родственница Риты. Он надеется, что тетке известно, где они. – Говорю тебе, проверь, на месте ли косметика, – повторила Эмбер. – Женщина никуда не поедет больше чем на один день, не взяв с собой косметику. – Да, да, мы это сделаем. Сейчас пойдем туда, встретимся с некоторыми моими знакомыми из полиции. Я попытаюсь убедить их начать поиски. Майкл бросил трубку на рычаг и прошел на кухню. – Мне нужно выпить, – мрачно заявил он. – Как раз этого тебе и не нужно, – ответил Квинси, прекрасно помнивший «плохие времена». Майкл натянуто улыбнулся. – Я сказал, что мне нужно выпить, но я не собирался пить. – Открыв холодильник, он схватил банку «Сэвен-Ап» и сделал большой глоток. – В доме ее тетки никто не отвечает. – Я чувствую, что у них все в порядке, – успокаивающе сказала Эмбер. – Ты не можешь этого знать, – возразил Майкл. – Если что-нибудь случилось с дочкой… Нет. Он не в силах думать об этом. Он убьет любого, кто осмелится тронуть Беллу, – вышибет его поганые мозги, не задумываясь. Его охватило чувство вины. Он должен был догадаться, что что-то неладно, еще тогда, когда на все его звонки отвечал лишь автоответчик. Стало быть, он плохой детектив. Прибыв в Лос-Анджелес, он должен был нестись туда, вместо того, чтобы ждать почти неделю. Сделав еще два глотка «Сэвен-Ап», он поставил банку на стол. – Давай вернемся, Квинси. Я хочу еще поговорить с той теткой из верхней квартиры. Может, ей удастся что-нибудь вспомнить. Квинси двинулся за другом, задержавшись лишь для того, чтобы поцеловать в щеку Эмбер. – Мы пошли, милая. До встречи. Лили, толстая женщина, слегка шепелявила. – Меня зовут Лили Ланголла. Она являла собой экзотическое зрелище: грязный желтый халат, пушистые голубые шлепанцы, в мелко завитых желтых волосах на макушке кокетливо торчала розова заколка. По крайней мере на этот раз она впустила их в квартиру. Стоило Майклу показать свой жетон детектива, и дверь была распахнута немедленно. – Ну, Лили, – голос Квинси был тих и ровен, – когда вы в последний раз видели Риту Полоне? – Я не шпионю за людьми, – недовольно ответствовала Лили, тяжело опуская свое огромное тело на старую бордовую кушетку, обивка которой была прорвана в нескольких местах. – Никто не скажет, что вы шпионите, если вы просто в курсе всего, что происходит, – мягко заметил Квинси. Майкл посмотрел в окно. Ясно было, что женщине очень удобно отсюда наблюдать за всем, что происходит на улице. Если здесь что-нибудь случилось, она никак не могла этого пропустить. Он повернулся к женщине. – Лили, – тихо спросил он, – почему вы назвали ее шлюшонкой? – Закон не запрещает так называть людей! – агрессивно вскинулась та. Майкл решил использовать все свое обаяние. Его прямой взгляд уперся в нее. – Конечно, Лили, я уверен, что такая умная женщина, как вы, не будет делать ничего запрещенного законом. Его взгляд возымел желаемый эффект. Лили поправила заколку в волосах, неожиданно сообразив, что выглядит она не лучшим образом. Майкл понял, что она у него в руках, и быстро стал забрасывать женщину вопросами, сбивая ее с толку, не давая опомниться: – У нее было шумно, Лили? Она никогда не сидела дома? Принимала у себя гостей? – Это верно, – согласилась Лили. – Что верно? Лили заколебалась: ей очень хотелось угодить ему. – Мужчины. Они все время приходили и уходили. Он почувствовал странную обреченность, словно в живот ему вошло лезвие ножа. – Сколько мужчин, Лили? – спросил он, стараясь не повышать голоса, ибо понял, на что она намекает. – Один человек за ночь? Двое? – Ну, ну, Майкл, не думай сразу о плохом, – начал Квинси, но Майкл взглядом заставил его замолчать. Лили на секунду закатила глаза, задумавшись. – Сперва несколько человек – все время разные! – ходили к ней и днем и ночью, – сказала Лили, дергая свою заколку. – Потом остался только один. Он постоянно приходил к ней недели две, а однажды явился вечером, забрал ее, и они уехали. Больше я ее не видела. – А ее маленькая девочка была с ней, Лили? – тихо спросил Майкл. – Может, и была. – Что значит, «может, и была», мать твою?! – неожиданно сорвался Майкл. – Была или не была?! – Тихо, тихо. – Квинси торопливо встал между ними. Лили отшатнулась. – Полегче, пожалуйста. Лили старается все вспомнить, не так ли, дорогуша? Лили была потрясена. Ткнув унизанным дешевыми кольцами пальцем в Майкла, она спросила: – Что это с ним стряслось? – Девочка – его ребенок, Лили, – объяснил Квинси. – Вы же понимаете, как он беспокоится, правда? – А вы уверены, что он из полиции? – поинтересовалась Лили, подозрительно глядя на Майкла. – Так же, как я, – невозмутимо солгал Квинси. – Ну, давайте-ка, Лили, поройтесь в своей памяти. Работая над материалом о Бобби Раше, Кеннеди вскоре пришла к выводу, что он одержим работой и явно рассчитывает переплюнуть своего знаменитого отца. Она заметила, что, как только в разговоре возникало имя Джерри Раша, Бобби начинал отвечать как автомат. Все ответы были примерно одинаковы: – Мой отец замечательный актер. – Мы очень разные. – Джерри мне никогда не помогал. – Да, я видел все его фильмы. Я вырос в доме Раша, так что было трудно этого не сделать. – Мы совсем не похожи. – Я не знаю, видел Джерри «Трудные слезы» или нет. – Нет, вместе мы работать не собираемся. «Хм, – подумала Кеннеди, – интересно, как бы прокомментировал высказывания Бобби психиатр?» Вообще-то идея казалась неплохой – написать интервью, перемежая ответы Бобби комментариями известного психиатра. Это обещает быть интересным. |