
Онлайн книга «Голливудские мужья»
– Господи! Как я рад тебя видеть! А то я уж испугался – не случилось ли чего? Я отвез Силвер Андерсон домой и тут же кинулся назад за тобой, а тебя и след простыл. – Он с укоризной посмотрел на нее. – Почему ты уехала без меня? Реба разинула рот, как очень удивленная рыба. На такие речи она никак не рассчитывала. – Реба, Реба, – продолжал он, входя в роль. – Взяла и сбежала от меня. Я не знал, что и думать. Пришлось переночевать у знакомого, а утром я притащился сюда на автобусе. Она стояла, нахмурившись, постукивая по краю кровати своими ястребиными когтями. Наконец, сказала: – Откуда я знала, что ты вернешься? Я подумала, что ты меня бросил. Ему удалось изобразить страдание. – Ты так подумала? – А на что еще это было похоже? – воинственно ответила она. – Ну, похоже или не похоже, но ты же хорошо знаешь – я на такое не способен. У меня были ключи от машины, номерок от твоего жакета. Да я несся назад сломя голову. – Он сделал паузу – главное не переборщить. – А как ты добралась домой? – У меня с собой всегда второй комплект ключей, – призналась она. Он потянулся, зевнул. – Ну, раз все в порядке, то и ладно. А толпа там разгулялась – будь здоров. Пришлось вызволять эту несчастную бабенку, пока там не натворили дел. Реба села на край кровати. – Я, наверное, должна перед тобой извиниться, – сказала она неловко. – Я не верила, что ты знаком с Силвер Андерсон. – Я же тебе говорил. Мы – старые друзья. Она приободрилась. – Я бы хотела с ней познакомиться. – Половина земного шара хотела бы, – увильнул он. – Можно как-нибудь вместе пообедать, – с надеждой предложила она. Он потянулся за сигаретой. – Не исключено. – Он строго посмотрел на нее. – Что за приветственное послание я обнаружил на двери, когда утром вернулся? Что за штучки? – Ах, это. – Она смутилась. – Но ты ведь мне должен, Уэсли. – Заплачу. На следующей неделе. Просто мне не нравится, когда мне угрожают выселением. Она игриво облизнула красные губы. – Неужели ты думаешь, что я бы с тобой такое сотворила? Он решил ей подыграть. А что делать? Возьмет и вышвырнет на улицу. – Не знаю, что бы ты со мной сотворила, представься тебе случай. Обольстительно засмеявшись, она придвинулась на кровати к изголовью. – Хочешь узнать, Уэсли? – Не могу, дорогая, – мгновенно встрепенулся он. – У меня встреча с одним типом. Насчет работы. Платить-то я тебе должен, верно? Она поднялась. – Не думай, Уэсли, что я тебя загоняю в угол, просто я вот-вот останусь одна. Значит, все финансовые дела надо привести в порядок. – Вполне тебя понимаю, – согласился он с постным лицом. Она поджала губы. – Когда в следующий раз что-нибудь будет… – Обязательно меня пригласишь. Она кокетливо подняла бровку. – Посмотрим. – Всегда твой будет ждать. Она собралась уходить, и в голосе зазвучали деловые нотки. – Как только получишь для меня деньги, сразу позвони. – У меня нет номера твоего телефона. Если хочешь, давай запишу. Она подумала и решила – не стоит. – Не надо, на той неделе я сама загляну. – Буду ждать с нетерпением, – заверил он и подмигнул. Как только она вышла, он взял телефонный справочник, позвонил в ближайшую слесарную мастерскую и вызвал мастера – поменять замок. Нечего Ребе Виногратски разгуливать по его квартире, как по своей. Ишь ты какая – открыла дверь и встала над ним спящим, как обманутая жена. Пошла в задницу! Вот так-то. – Твое поведение непростительно, – сурово произнесла Нора. – Однако, все обдумав, мисс Андерсон решила тебя не увольнять. – Затянувшись сигаретой, она добавила: – Хотя почему, ума не приложу. Владимир, стоявший с повинной головой, от облегчения даже покраснел. – Мадам Силвер очень добра, – пробормотал он. – Это точно, – согласилась Нора. – Надеюсь, ты оценишь ее доброту. – Конешно. – Смотри. – Конешно, конешно. И он, благодарно пятясь, вышел из комнаты. – У тебя испытательный срок, – крикнула Нора ему вслед. – Так что смотри, сынок, будь тише воды, ниже травы. Он не ответил. Нора позвонила в хозяйскую спальню. – Порядок, – доложила она. – Слава Богу! – обрадовалась Силвер. – Терпеть не могу сцен. – Ты спустишься, или мне подняться? – Ни то, ни другое, дорогая Нора. Я сейчас забираюсь в горячую пенную ванну. В восемь приедет Уэс. Спасибо тебе, что сделала грязную работу. Увидимся на студии. – Не хочешь, чтобы я задержалась и посмотрела на нового чудо-мальчика? – Ни к чему, – жестко возразила Силвер. – К тому же он не мальчик, Нора. Он – мужчина. – Сколько ему? – Я не спрашивала. – Пятьдесят? Шестьдесят? – Не смеши меня. – Девятнадцать? Двадцать? – Похищать младенцев из колыбели – не мой стиль. – Хоть намекни. – До свидания, Нора. Это называется «показали на дверь». Нора взяла свою сумочку и пачку фотографий с автографом Силвер. После долгого дня она чувствовала себя усталой. Как Силвер удается никогда не уставать? Тряхнув головой, она двинулась к себе, в Западный Голливуд, – дома она спокойно скоротает вечер перед телевизором. Наверху Силвер расслаблялась в благоухающей ванне. Из магнитофона ей пел серенаду Фрэнк Синатра. Фрэнка она любила. Он из тех, кто всегда выплывает, как и она. Он будет на сцене до последнего вздоха – как и она. Одеться – это оказалось целой проблемой. Явиться в том же костюме он не мог, а другого просто не было. Надеть свою единственную белую рубашку – тоже исключалось, она была несвежей. Уэс внимательно изучил свой гардероб. Результат оказался прискорбным. Две пары старых джинсов. Черные габардиновые брюки с ненадежной молнией. Две голубые рубашки, обе – как и белая – с потертыми воротничками. Несколько невзрачных свитеров, куртка-кожанка, поношенная спортивная куртка со старомодными большими лацканами. Да, щеголем его не назовешь. Обычно он без раздумий напяливал то, что попадалось под руку. |