
Онлайн книга «Красотка»
– И что вы сегодня снимали? – Любовную сцену. Я и Соня Люсерн. Которая, надо сказать, просто очаровательна и на сто процентов профессионал! – Я рад, что ты получаешь удовольствие от работы, – спокойно сказал Ларри, хотя ему сильно не понравилось, что жена с таким упоением рассказывает о любовной сцене с другой женщиной. Откровенно говоря, его аж передернуло. – Ну, хорошо, дорогой, – пропела Тейлор. – Если ты в самом деле хочешь домой – поезжай. Уверена, ты не будешь против, если я останусь и немного развеюсь. Ты же знаешь, что это такое, когда в крови бурлит адреналин. Я все равно сейчас не засну. – Я останусь с тобой, – с каменным лицом объявил он. – Заодно узнаешь, о чем я для тебя договорился. – Что? – переспросила она, ища глазами Монтану Грей. – Я отдал твой сценарий новому автору, – сообщил Ларри, поглаживая бороду. – Думаю, он сумеет сделать из него конфетку, чтобы понравилось студии. Если хочешь, я тоже могу принять участие. – Ларри! – обрадовалась она. – Какая замечательная новость! А кто этот автор? – Только не падай: студия его уже утвердила. – Правда?! – Можешь мне довериться, если я в чем и понимаю, так это в талантливых ребятах. – И кто же это? – Оливер Рок! В особняке Лизы Роман царила предотъездная суета. Командовал парадом Фабио. – Радость моя, хочу, чтоб ты примерила этот шиньон. Посмотри, волосы почти не отличаются от твоих. Это будет что-то божественное! – Фабио, я не уверена, нужен ли он мне. Когда я танцую, лишние волосы мне могут помешать. – Так, может, сегодня и попробуем? – Нет, мы это сделаем в Вегасе. Сегодня я не в настроении. Дизайнер по костюмам и трое его ассистентов носились то в дом, то из дома, перетаскивая какие-то наряды, которые ей предстояло примерить. Любимый ювелир Лизы, Нил Лейн искушал ее роскошными украшениями в стиле арт-деко, а она пыталась определить, что именно наденет на предстоящий концерт. В этот момент к ней подскочил Макс, уговаривая дать интервью «Лос-Анджелес тайме». Лиза покачала головой. – Слишком рано, – сказала она. – Они наверняка будут спрашивать о Греге. – У них строжайшие указания эту тему не затрагивать, – заверил Макс. – Макс, я знаю, как это бывает. Неважно, стану я о нем говорить или нет, – они непременно упомянут его в материале. – Этот журналист – мой личный друг, – упрашивал Макс. – Ему можно верить. – Ну, хорошо, – вздохнула Лиза, поняв, что Макс не отстанет. – И когда я должна это сделать? – Может, пообедаешь с ним в отеле «Беверли-Хиллз»? – Я сегодня не планировала никуда выезжать. – Тогда, может, попросить Нелли, чтобы соорудила что-нибудь на обед дома? – Ты же знаешь, в дом я журналистов не пускаю. – Ну, решай сама, – сказал Макс, теряя терпение. – Черт с тобой, – сдалась Лиза. – Пускай будет «Беверли-Хиллз». – Она позвонила Дэнни. – К завтрашнему дню у нас все готово? – Я все проверил, мисс Роман, – отрапортовал тот. – Внеси в список мистера Скорсинни. Он летит с нами. Лиза хотела было позвонить Куинси, проверить, летит ли в самом деле Майкл, но потом решила, что это будет выглядеть как-то нарочито. Да и зачем он ей вообще понадобился? На этот вопрос ответа у Лизы не было. Просто с Майклом ей было как-то спокойнее. Да, именно так – спокойнее, надежнее. С ним она чувствовала себя в безопасности, независимо от любых выходок Трега. Позвонил Джеймс и начал жаловаться на Клода, который, как она поняла, вовсе не пришел ночевать. – Говорит, поехал на море и заночевал в бунгало, – сказал Джеймс. – Ну, конечно. И наверняка не один, а с этим проклятым латиносом! Ох уж эти мне мужчины! – И что ты собираешься делать? – осторожно спросила Лиза. – Пока ничего, – угрюмо ответил Джеймс. – Но я еще отыграюсь – сама увидишь! Только этого ей не хватало – страдающего Джеймса, мечущегося по Лас-Вегасу в неуемной жажде мести. Тем временем Грег Линч сидел в кафе на Ларчмонт-авеню с приятелем Белинды, австралийским репортером по имени Патрик, и силился придумать еще что-нибудь пикантное о Лизе Роман. – Эта дрянь даже на звонки не отвечает, – жаловался он. – Первостатейная шлюха! – Все они такие, – поддакивал Патрик. – Я достаточно повидал кинозвезд, чтобы знать им цену. – Во-во, – согласился Грег. – Ты должен понять, – сказал Патрик, крепкий мужчина с зализанными назад, крашеными черными волосами, – любые твои откровения будут стоить денег. Ну, скажем, что-нибудь из ее детства – об этом еще никто не писал. Есть там что рассказать? – Да нет, ничего такого я не знаю, – ответил Грег. – Знаю только, что она убежала из дома в шестнадцать лет и с тех пор с родителями не виделась. – Класс! – обрадовался Патрик, помахивая авторучкой. – Это уже кое-что! – Да? – рассеянно переспросил Грег. – Вот тебе и сюжет: бросила родных и перестала с ними знаться. – Ну, не знаю, – замялся Грег. – Она о них ничего не рассказывала, говорила как-то, что они даже не пытались ее искать – и она решила тоже инициативы не проявлять. – Так, уже есть, от чего оттолкнуться! – подхватил репортер и что-то черкнул в своем потертом блокноте. – Теперь от тебя требуется только назвать, откуда она родом, а остальное – дело техники. Может, какой-нибудь адрес знаешь? От чего можно было бы плясать. – Да откуда же мне знать? – удивился Грег. – Вот тебе на! Ты ведь был на ней женат! И ты хочешь сказать, что не знаешь, откуда она родом? – Вообще-то мы ее прошлое детально не обсуждали. Мы все больше трахались. – Это я уже усвоил, – сказал Патрик. – По нимфомании тоже пройдемся. Но мне нужно что-нибудь еще. Она, случаем, дневник не вела? – А между прочим, – вдруг вспомнил Грег, – у нее где-то была целая пачка дневников, еще детских. – И где она их держит? – В домике за бассейном. Она там весь хлам хранит. – А ты туда попасть можешь? – Какое там! У нее под каждым кустом охрана, мне и за ворота-то не проникнуть. Они же шмотки мои упаковали и выставили за дверь. Ну не дрянь? – Но какие-то ходы у тебя наверняка остались! Ну, там… горничная, садовник… Неужели ни к кому нельзя подобраться? – У нее есть помощник, Дэнни. Он «голубой». Кажется, постреливал глазками в мою сторону. |