
Онлайн книга «Смертельный соблазн. Лас-Вегас»
Джейк настиг их в тот момент, когда они были уже у самого выхода. Он крепко обнял Мэдисон и радостно сообщил: — Вот теперь у меня есть деньги, чтобы купить тебе достойный подарок! — Мы выиграли? — спросила она. — Да, выиграли! И заодно заполучили снимок для обложки. Я заранее знаю, какой кадр выберет Виктор. — Кстати, надо бы ему позвонить. Я уверена, что он будет визжать и плакать от статьи, которую я напишу. — Где мы должны встретиться с Джеми? — поинтересовался Коул. — Ой, и правда! — спохватилась Натали, вынимая из сумочки сотовый телефон. — Позвоню-ка я ей в номер. А потом… Не знаю, как вы, а я просто умираю от голода. — Черт! Мы проиграли! — огорченно прорычал Чес. — Целых пять штук! — Это ты проиграл! — с торжествующей улыбкой поправила его Рене. — А я — умная девочка, я поставила на того парня, который выиграл. — Что, правда? — Слушай меня, дорогой, ты же знаешь, я всегда ставлю на победителя. — Что верно, то верно, — согласился Чес с коротким смешком. — Помнишь, тогда, на скачках… — Когда ты умоляла, чтобы я поставил… — На лошадь, ставки против которой были один к двадцати… — И я сказал тебе, что ты спятила… — И потом… — О, господи! — отчаянно завизжала Варумба. — Может, хватит вспоминать! Меня от этого просто тошнит! — Что с тобой приключилось? — требовательно спросила Розарита, когда они с Декстером в окружении толпы шли по направлению к выходу. — Какая муха тебя укусила? Ты никогда себе такого не позволял. — И больше никогда не буду, — мрачно ответил Декстер, — потому что наши отношения уже в прошлом. — Отношения? Какие отношения? — Розарита ничего не понимала. Ее муж, судя по всему, чувствует себя прекрасно, но при этом несет какую-то чушь. Розарита проклинала чертовых голландцев, которые прислали не яд, а какую-то безобидную дрянь. — Я ухожу от тебя, Розарита. Ты получишь развод. — Ты… что? — переспросила она, не веря собственным ушам. — Я встретил другую женщину. Добрую и славную. Женщину, которая подарит мне счастье. Вот это здорово! Он от нее уходит! Интересно только, до или после того, как свалится на пол и помрет? — Ты просто смешон, — фыркнула она. — Ты всегда был смешон. Деке! — Я знаю, что ты не уважаешь меня и не ставишь ни в грош, — спокойно заговорил Дек-стер, не позволяя своим эмоциям выйти наружу. — Именно поэтому так будет лучше для всех. Но предупреждаю тебя: если я дам тебе развод, о котором ты так долго мечтала, и не попрошу ничего взамен, ты должна будешь поклясться, что позволишь мне свободно общаться с нашим ребенком. — Ах, с нашим? — проговорила Розарита, закипая от бешенства. — С нашим ребенком? Декстер, с чего у тебя появилась глупая мысль, что его отцом являешься ты? В этот момент они дошли до бархатного каната, за которым бурлили представители прессы, и Марта, кинувшись вперед, повисла на руке сына, словно он был спасательным кругом, а она тонула в бушующем море. — Дики! — радостно вскрикнула она, чувствуя, что настал ее звездный час. — Скажи фоторепортерам, чтобы они сняли тебя вместе с твоей мамочкой! Как это будет здорово! — Она хочет нас видеть, — сообщила Натали. — Кто «она»? — не сразу поняла Мэдисон. — Джеми. — Она нас очень скоро увидит. Разве ты не сказала ей, что мы уже направляемся в ресторан? — Я сказала, но она требует, чтобы мы немедленно поднялись к ней в номер. Только ты и я. — Только мы с тобой? Ха, это интересно! — недоверчиво хмыкнула Мэдисон. — Ладно, Натали, ты что же, совсем за дурочку меня принимаешь! — Что? — не поняла ее подруга. — Будто я не знаю, что вы затеяли! Она открывает дверь, впускает нас внутрь, а там уже собралась целая толпа народа, которая принимается орать; «С днем рождения! С днем рождения!» Тут же откуда ни возьмись появляется гигантский праздничный торт, а из него вылезает полуголый мужик-стриптизер. Знаю я эти штучки! — Да нет же, честное слово, Мэдс! — сказала Натали. — Клянусь тебе, что мы ничего такого не задумывали. Джеми на самом деле требует, чтобы мы с тобой сию же минуту пришли к ней в номер. Ты, я и больше никто. — Ну, ладно, — произнесла Мэдисон, морща лоб. — Но учти, если вы меня разыгрываете, я вас обеих придушу! — Не собирается тебя никто разыгрывать, поверь. — Джейк, — обернулась Мэдисон, — тебе об этом что-нибудь известно? Фотограф молитвенно сложил ладони на груди. — Я чист, как ангел, и ни во что не замешан. — Врешь небось. — Мэдисон помолчала, раздумывая. — Послушайте, братцы, вы и вправду меня не разыгрываете? — Возьми трубку и позвони Джеми, если хочешь, — ответила Натали. — Ага, будто она скажет мне правду! — Нет, это я говорю тебе правду. У нее был ужасный голос, и она не захотела ничего объяснять. — Если она так расстроена, зачем ей понадобилось нас видеть? — Возможно, для того, чтобы рассказать нам, из-за чего она расстроилась, — терпеливо проговорила Натали. — Ты же знаешь Джеми, она не умеет ссориться и выяснять отношения. Может, ей позвонил Питер, и теперь она сидит у себя в номере, не зная, что делать, и ревет. — Ладно, девочки, — вмешался в спор Джейк, — давайте поступим таким образом: вы отправляйтесь к Джеми, а мы — в ресторан. Там все и встретимся. — Сделай мне одолжение, — холодно проговорила Мэдисон, — никогда больше не называй меня «девочкой». — Как же мне тебя называть? — растерялся Джек. — Женщиной. Мы, женщины, пойдем к Джеми. — Хорошо. Вы, женщины, идите к Джеми, и — поскорее. В течение всего времени, пока они шли к лифтам, Мэдисон не переставая ворчала: — Чушь какая-то! Знаю я, что вы задумали. Ненавижу этот идиотизм: хоровое пение, праздничные торты и все остальное, что к этому прилагается. Особенно теперь, когда мне исполнилось тридцать. Ты хоть понимаешь, что это такое — тридцать лет?! — Да, понимаю, потому что мне самой стукнул тридцатник ровно месяц назад; Или ты забыла? Я уже старая перечница и к тому же веду передачу, которая мне обрыдла. — Хватит кокетничать! Ты наслаждаешься своей славой. Я заметила, как во время боя тебе махал Джек Николсон. Махал так, словно он — на необитаемом острове, а ты — корабль, который появился на горизонте. — Джек флиртует со всеми напропалую. — Правда? |