
Онлайн книга «Я так хочу!»
— Я… я думала о том же, пока была дома, — смущенно пробормотала она. — Где твой дом, крошка? — спросил он, плюхаясь на постель рядом с ней. — В Чикаго. — Да? Я однажды ездил туда с рекламным выступлением. Надо было продвигать одну киношку. Довольно странный город, ты не находишь? — Если в следующий раз ты возьмешь меня с собой, — дерзко сказала Саммер, — я тебе все там покажу. Даже в Чикаго есть клевые места. — Золотко мое, — промурлыкал Норман. — Когда я еду с рекламным туром, я только и делаю, что пересаживаюсь из лимузина в лимузин. Мне не до красот. — Это очень жаль! — Зато мне неплохо платят. — Деньги — это далеко не все, — сказала Саммер, напуская на себя глубокомысленный вид. Бартон поглядел на нее с таким видом, словно увидел перед собой цыпленка о четырех ногах или квадратное яйцо. Он никак не мог поверить, что она может быть такой наивной. — Ты действительно ничего не понимаешь или просто прикидываешься? — спросил он негромко. — Ну конечно, понимаю! — с негодованием возразила Саммер. — Я, знаешь, не вчера родилась. — Смотри! — воскликнул он неожиданно, показывая на экран работающего телевизора. — Мел Гибсон в парике… Эти длинные волосы здорово ему идут, верно? Клевый парень этот Гибсон! — Мне нравится Мел Гибсон, — сказала Саммер. Норман ухмыльнулся. — Так нравится, что ты готова пустить пенку в штанишки? — Что-что? — переспросила она. Норман захохотал, хлопая себя по колену. — Боже мой! — воскликнул он. — Какой ты чистый, невинный ягненочек, Саммер! Скажи, у вас в Чикаго все такие? Когда менеджер постучал в дверь «люкса» Нормана Бартона, некоторое время не происходило ничего. Потом послышались неторопливые, легкие шаги и дверь отворилась. На пороге стояла Клуни; и менеджер, и Никки, и Шелдон узнали ее с первого взгляда. — Привет, ребята, — сказала Клуни с безмятежной улыбкой. — Что случилось? — Прошу прощения за беспокойство, — пробормотал менеджер, стараясь не смотреть на гладкие коричневые груди Клуни, рвущиеся на свободу из низкого выреза ее платья. — Но мне стало известно, что в номер к мистеру Бартону только что поднялись две молодые леди. Одна из них несовершеннолетняя, и за ней приехал ее отец. — Вы что, шутите? — Клуни воинственно подбоченилась. — Сейчас не самое подходящее время для… — Мне нужна моя дочь! — рявкнул Шелдон, отталкивая менеджера в сторону. — Позовите ее немедленно. — Подождите-ка здесь, — сказала Клуни, закрывая дверь перед самым его носом. Тина была в туалете. Клуни подошла к двери и постучала по ней согнутым пальцем. — Эй, подруга, тут какой-то старый пижон утверждает, что он твой отец. — Что?!.. — воскликнула Тина, пулей вылетая в коридор. — Он там, снаружи. С ним менеджер и какая-то драная кошка. Пожалуй, надо смахнуть кокаин со стола, пока они не вломились в номер. — Но… у меня нет никакого отца! — возразила Тина. — Мой старик уже давно отбросил копыта. — Значит, это папаша твоей подружки. Снаружи Шелдон забарабанил кулаком в дверь. — Черт! — Тина слегка побледнела. — Ты права. Это наверняка отец Саммер. Что делать? — Нужно быстро убрать порошок. Потом мы скажем, что, кроме нас, здесь никого нет. — Клуни ловко смахнула кокаин в целлофановый пакет и убрала его в сумочку. Оглядевшись по сторонам, она снова подошла к двери и открыла ее. — Где моя дочь? — требовательно спросил Шелдон. — Кроме Тины, здесь никого нет, — Клуни посмотрела на него с легким презрением. — Тина — ваша дочь? — Тина? — насторожилась Никки. — Где она? — Я не уверена, что мистер Бартон одобрит ваше вторжение, — надменно проговорила Клуни, выпрямляясь во весь свой немалый рост. — Особенно в столь поздний час… Менеджер смутился и принялся извиняться, а Шелдон побагровел так, что казалось — его вот-вот хватит удар. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Никки проскользнула в номер и сразу же увидела Тину. — Это ты — Тина? — спросила она. — Д-да… А что? — Где Саммер? — Саммер? Ее здесь нет. — Тина сделала невинные глаза. — Лжешь! — рявкнула Никки. — Я видела, как вы с ней вошли сюда. И, прежде чем кто-либо успел ей помешать, она бросилась к двери спальни и рывком отворила ее. Саммер выронила сигарету и вскочила. — Ой! — воскликнула она. — Что ты здесь делаешь, мама? — Мама?.. — переспросил Норман Бартон, переводя взгляд с Никки на Саммер и обратно. — Мама?!.. — Мы немедленно едем домой, Саммер, — сказала Никки, из последних сил стараясь сохранить спокойствие, хотя с каждой секундой ее мужество стремительно убывало. Ее дочь, похоже, чувствовала себя вполне свободно в номере этого идиота-актера. — Немедленно, — повторила она как можно строже. Саммер неохотно двинулась к двери. По выражению лица Никки она поняла, что сейчас надо подчиниться. — Я… я не знаю, что тебе сказать, мама, — пробормотала она. — Думаю, ты, как всегда, что-нибудь придумаешь, — отрезала Никки. — Кстати, твой отец тоже здесь. Саммер остановилась так резко, словно налетела на невидимое препятствие. — О нет! — взвизгнула она. — Я никуда с ним не поеду, никуда! Нет, мамочка, не отправляй меня к нему, пожалуйста! — Почему же? — ледяным тоном осведомилась Никки. — Пусть уйдет, иначе я никуда не пойду. Лучше я останусь здесь! Никки нахмурилась. — Ты соображаешь, что ты говоришь, Саммер? — Пожалуйста, мам, не сейчас, — торопливо пробормотала Саммер. — Я все тебе объясню, только потом, когда никого не будет… В спальню вошел Шелдон. — Саммер, — строго сказал он. — Как ты себя ведешь?, — Что, черт побери, здесь происходит!? — завопил, приходя — в себя, Норман Бартон. — Кто вы такие?! Клуни, гони их к чертовой матери! А если не уйдут, позови управляющего. Менеджер поспешно протиснулся в спальню кинозвезды и, на ходу бормоча извинения, попросил посторонних немедленно покинуть номер господина Бартона. Когда все четверо, включая Тину, оказались в коридоре, Клуни с грохотом захлопнула за ними дверь. Сам менеджер остался внутри, чтобы объясняться с рассерженным постояльцем. К этому времени Саммер уже рыдала в голос, ее узкие плечи жалко вздрагивали. — Что это с ней? — подозрительно спросил Шелдон. — Может быть, она под наркотиками? |