
Онлайн книга «Шотландская наследница»
Бен нашел Элизабет на конюшне и принялся вместе с ней внимательно осматривать ее — стойло за стойлом. В конце конюшни несколько стойл пустовало, и, подойдя ближе, они услышали недовольное, предупреждающее рычание. У Элизабет замерло сердце: ведь если с Аннабел что-то случилось… Бен увидел, как Элизабет подняла руку с фонарем, освещая дальний угол стойла. Затем она негромко рассмеялась. Снова раздалось недовольное рычание, заставившее Бена остаться на месте, а затем из темноты появился Генри. За его спиной в свете фонаря Бен рассмотрел Аннабел и рядом с нею — копошащиеся, пищащие комочки. Бен сделал шаг вперед. Генри обнажил зубы. — По-моему, Генри считает, что он — отец и готов защищать потомство Аннабел всерьез, — снова рассмеялась Элизабет. Она подошла и прислонилась к Бену. — Уверен, что он на самом деле именно так и думает, — откликнулся Бен. Взял из рук Элизабет фонарь и повесил его на столб. Затем крепко ее обнял. Она счастливо вздохнула и прильнула к Бену всем телом. Так, словно всегда была частью него. Так, словно больше всего на свете боялась разорвать эту нить, потерять этого человека. Те же чувства, похоже, испытывал и Бен. Но вот он посмотрел на Элизабет, на озабоченную Аннабел, хлопочущую над своими котятами, на Генри, сидящего на страже мамаши с малышами, и почувствовал тихую радость. Такого чудесного чувства Бен не испытывал еще никогда в своей жизни. Он поискал в памяти какие-нибудь особенные слова, подходящие для данного случая, не нашел и сказал просто: — Я люблю тебя: А затем повторил громче: — Я люблю тебя! Элизабет подняла голову и улыбнулась. — Я тоже люблю тебя, — прошептала она. — Очень люблю. Он крепче прижал ее к себе. — Я начну адвокатскую практику с нуля и буду щепетилен в отборе клиентов, — предупредил он. — Хорошо, — ответила Элизабет и внимательно посмотрела ему в глаза. — А ты уверен, что не хочешь снова стать… как это… шерифом? — Нет. Но, Элизабет, я не обещаю тебе роскошной жизни. У меня не так много денег. Их хватит только на то, чтобы вернуться с вами в Америку и купить маленький домик. Слуг у нас не будет. — Я всегда мечтала научиться готовить, — с улыбкой призналась Элизабет. — Кроме того, у меня есть свои деньги и… — Они останутся твоими, — перебил ее Бен. — Точно так же, как останутся нетронутыми деньги Сары Энн. Если со мной ничего не случится, я хочу сам… — Ну, конечно, — охотно согласилась она. Что-то уж слишком охотно! — Элизабет… Она поднялась на цыпочки и закрыла рот Бена поцелуем. Все, что нужно, уже было сказано. Бен крепче прижал ее к себе. Он чувствовал дрожь ее тела, биение ее сердца. — Элизабет. Он повторял ее имя снова и снова, словно надеясь, что тем самым навеки удержит ее рядом с собой. Бен оборвал поцелуй и слегка отстранил Элизабет. Внимательно посмотрел ей в глаза. — Ты выйдешь за меня? — спросил он. — Да, — прошептала она. — И поедешь со мной в Америку? Глаза Элизабет сверкнули, как звезды на ночном небе. — Да. — Похоже, мне придется нанять для нас целое судно, — усмехнулся он, и губы его расплылись в широкой глуповатой улыбке. — Целое судно? — Сама посчитай, — сказал Бен. — Ты, я и Сара Энн. Аннабел с котятами. Пепперминт, Генри, Шэдоу и, может быть, даже Бейли. — Но как же мы?.. — Постараемся. Кроме того, — заметил он. — У нас, похоже, нет выбора. Сара Энн не захочет расстаться с Пепперминтом, Аннабел — с котятами. Генри — с Аннабел и ее котятами. Ты — с Шэдоу, а… — Да, придется поднапрячься, — засмеялась Элизабет. — Ну а Сара Энн? Она… — Одобрит ли она? — закончил за нее Бен. — Разумеется. Она очень хочет иметь семью. Не уверен, что она готова к тому, что ее семья сразу станет такой большой, но… — А как насчет сестер и братьев? — Полагаю, что она будет очень счастлива. — А ты? — Да, — искренне воскликнул Бен. — Как минимум — дюжину. Она снова поднялась на цыпочки и поцеловала его. — Я так люблю тебя. — Ты выйдешь за меня еще до отъезда? — спросил Бен. — Тогда мы могли бы взять отдельную каюту. Особенно… — Мы увезем с собой половину Шотландии. — Увезем, — согласился Бен и закончил разговор долгим поцелуем. * * * Сара Энн обернулась на скрип открывшейся двери. Вошла Элизабет, следом за нею — Бен с большой коробкой в руках… Рядом с ними с гордым видом крутился Генри. Когда Сара Энн увидела котят, ее глаза округлились от восторга, а на губах появилась радостная улыбка. — Аннабел стала мамой! — воскликнула она. — Точно так, — подтвердил Дрю, сидевший рядом с Сарой Энн. — А Генри решил, что он папа, — с усмешкой добавила Элизабет. — У них теперь семья, — заключила Сара Энн. Элизабет почувствовала на своей талии руку Бена. — А как ты отнесешься к тому, чтобы и у нас теперь была своя семья? — спросил Бен. — Что, если у тебя будет теперь и папа, и мама. И собака. Кошка. Пони. Лошадь. Блохи. И еще бог знает кто. Он посмотрел на Дрю. — Может быть, даже дядя. Последние слова он сказал чуть слышно, но Элизабет услышала. Брови ее сошлись к переносице. «А это-то как прикажете понимать?» — говорил ее взгляд. Впрочем, в этот момент не это было для нее главным. Она с трепетом ждала ответа Сары Энн. Она любила эту девочку и знала, что та тоже любит ее. Но может быть, она станет ревновать к тому, что у ее папы будет теперь жена. Может быть, она не захочет, чтобы Элизабет стала ее мамой… Опасения Элизабет улетучились, когда она увидела восхищенный взгляд Сары Энн, которым она посмотрела на Бена. — Настоящая семья? — спросила Сара Энн. — Я попросил леди Элизабет выйти за меня замуж, — пояснил Бен своей дочери. — Мы ждем твоего согласия. Сара Энн просияла. — Я люблю леди Элизабет. — Мы все вернемся в Америку. Улыбка Сары Энн стала еще шире. — Домой?.. — Я люблю тебя, Ягодка. Сара Энн снова просияла и спросила: — А Дрю может поехать с нами? — Почему же нет? — сказал Бен. — Если, конечно, захочет. Его провезти на судне будет куда легче, чем Шэдоу и даже, чем этого слона, которого все почему-то считают собакой. |