
Онлайн книга «Вампиры города ветров»
Как только я застегнула куртку, раздался стук в дверь. Я открыла и обнаружила в коридоре Элен в аккуратном твидовом костюме. — Привет, дорогая, — сказала она, протягивая ярко–синюю сумку–чехол с логотипом шикарного магазина из Петли. — Принесла твое платье. Я взяла чехол — не настолько тяжелый, как я ожидала, учитывая его размеры. Освободив руки, она извлекла розовую записную книжку из кармана розового жакете Кивнув, она зачитала: — Сегодня вечером официальный прием. Цвета — черным и белый. — Она посмотрела мне в глаза. — Это помогло в выборе, конечно, но пришлось изрядно пожульничать, чтобы быстро достать это платье. Его только что доставили. Меня обеспокоило, и больше, чем следовало, что платье выбрала она, а не Этан. — Спасибо, — ответила я. — Ценю твои усилия. Какая жалость, что она не может занять мое место! — Не за что, — сказала Элен. — Мне надо вниз. Полно работы. Хорошо проведи время на вечеринке. — Она улыбнулась и убрала записную книжку обратно в карман. — И осторожно с платьем. Это солидные инвестиции. Я нахмурилась, глядя на сумку–чехол. — Уточни насчет «инвестиций». — Около двенадцати на самом деле. — Двенадцать? Двенадцать сотен долларов? — Я уставилась на чехол, придя в шок от мысли, что буду ответственна за четырехзначные инвестиции Кадогана. Элен хмыкнула: — Двенадцать тысяч долларов, дорогуша. — Бросив эту бомбу, она ушла по коридору, совершенно не насладившись зрелищем моего крайнего ужаса. Как можно осторожнее, словно имела дело с Библией Гуттенберга, я разложила чехол на кровати. — Номер два, — пробормотала я и расстегнула чехол. У меня вырвалось тихое восклицание. Это был черный шелк — ткань настолько нежная, что я едва чувствовала ее под пальцами. И да, это было действительно бальное платье. Квадратный лиф без бретелек тонул в роскошном чернильно–черном шелке юбки. Я вытерла руки о шорты, вытащила платье из чехла и приложила к груди, покрутившись, чтобы увидеть, как колышется юбка. И как она колыхалась! Шелк струился, словно черная вода, ткань была самого темного оттенка черного, который я когда–либо видела. Это не тот черный, который в примерочной можно перепутать с темно–синим. Именно черный. Цвет безлунной полуночи. Невероятное платье! Мобильник зазвонил, и я, держа платье свободной рукой, потянулась к телефону, глядя, кто звонит. Взяла трубку: — О мой бог, тебе следовало бы видеть платье, которое я сегодня надену. — Ты похвалила платье? Где моя Мерит? Что ты с ней сделала? — Я серьезно, Мэллори. Оно потрясающее. Черный шелк, бальное платье. — Я стояла перед зеркалом вполоборота. — Оно прекрасно! — Серьезно, я сбита с толку девичьим направлением разговора. Похоже, ты взрослеешь. Думаешь, Джуди Блум следует написать книгу о вампирах–подростках? «Ты здесь, Бог? Это я, Мерит» [25] . — Мэллори хихикнула, явно довольная собой. — Ха–ха–ха, — сказала я, аккуратно кладя платье поверх чехла. — Я получила приглашение на ужин от родителей, так что мы скоро двинемся в Оак–парк. — Классно, вампирша! Забудешь о своих друзьях, теперь, когда ты в высшем обществе. — Я разрываюсь между двумя ответами. Первый очевиден: я виделась с тобой прошлой ночью. Также годится: разве мы друзья? Я думала, что просто пользуюсь дармовым жильем и рекламой. — Моя очередь смеяться, — сказала она, вместо того чтобы действительно рассмеяться. — Серьезно, я в пути — еду в Шомбург и хотела проверить, как ты там. Полагаю, вы с Дартом Салливаном вернулись в Кадоган в полном порядке? — Нас не преследовали вампиры — любители рейвов, так что могу назвать это успешным возвращением. — Морган нормально воспринял то, что ему пришлось уйти прошлой ночью? Зажав мобильник между плечом и ухом, я завязала хвост. — Вероятно, его не порадовала замена на Этана, но у меня пока не было возможности переговорить с ним. — Что значит «не было возможности»? Он же практически твой бойфренд. Я нахмурилась в ответ на неодобрение в ее голосе. — Он — не бойфренд. Мы пока… встречаемся. Типа того. — Ладно, черт с ней, с семантикой, но ты не думаешь, что надо было ему позвонить? Не уверена, дело было в ее надоедливости или в том, что в глубине души я с ней согласна, но поворот разговора меня встревожил. Я попыталась отделаться смехом: — Ты читаешь мне лекции насчет выбора бойфрендов? — Я просто… Он — классный парень, Мерит, и вы, похоже, отлично проводите время. Я просто не хочу, чтобы ты променяла это на… — На что? Мне не надо было подталкивать ее и спрашивать. Я точно знала, что она имеет в виду и о ком говорит. И хотя я знала, что она беспокоится обо мне, ее слова уязвили меня. Сильно. — Мерит, — сказала она, по–видимому заменяя моим именем то, которое не хотела произносить вслух. — Мэллори, я правда сейчас не в настроении. — Потому что тебе надо бежать и играться с Этаном? Мы это делаем, подумала я. Моя лучшая подруга и я действительно сейчаспоругаемся. — Я делаю то, что должна. — Он манипулирует тобой, заставляя проводить с ним время. — Это неправда, Мэллори. Он едва выносит меня. Мы просто пытаемся решить проблему с рейвами. — Не ищи ему оправданий. Чувствуя гнев и пробуждающуюся вампиршу, я ударила по двери шкафа с такой силой, что наша с Мэл фотография в серебряной рамке, стоявшая на соседнем комоде, зашаталась. — Ты знаешь, я — не большая поклонница Этана, но давай посмотрим в лицо фактам. Если бы не он, я сейчас лежала бы в земле. Что бы ни случилось, он — мой босс, и у меня не много пространства для маневра. — Отлично. Разбирайся с Этаном на своих условиях. Но хотя бы будь честна с Морганом. — Что это значит? — Мерит, если тебе не нравится Морган, ладно, порви с ним. Но не води его за нос. Это нечестно. Он — хороший парень и заслуживает лучшего. Я издала звук, означавший одновременно шок и боль. — Я вожу его за нос? Это свинство с твоей стороны — так говорить. — Тебе надо принять решение. — А тебе надо заниматься своими делами. Я услышала резкий вдох и поняла, что обидела ее. Я тут же пожалела об этом, но она слишком разозлилась и очень устала оттого, что утратила контроль над моим телом, жизнью и временем, чтобы извиняться. Она сделала мне больно, и я отомстила. |