
Онлайн книга «Чудовище»
Часы закончили бить полночь. Кендра тронула моё плечо, разворачивая меня от себя так, чтобы я оказался лицом к зеркалу над моим комодом. — Кайл Кингсбери, собственной персоной. Я повернулся и в шоке вытаращился на зрелище, открывшееся моим глазам. — Что ты сделала со мной? — когда я произнёс это, мой голос изменился. Он превратился в рёв. Она взмахнула рукой, вызвав дождь искр. — Я превратила тебя в тебя же настоящего. Я стал зверем. Мистер Андерсон: Я рад, что многие из вас вернулись на этой неделе. Сегодня мы поговорим о реакции вашей семьи и друзей на превращение. Чудовище Нью-Йорка: <- Сегодня я помолчу, в прошлый раз я уже выболтал всё, что можно. Мистер Андерсон: Почему ты так сердит, Зверь? Чудовище Нью-Йорка: А Вы бы не злились, если бы стали мной? Мистер Андерсон: Я бы попытался подумать над выходом из этой ситуации. Чудовище Нью-Йорка: Выхода нет. Мистер Андерсон: Всегда есть выход. Без причин не проклинают. Чудовище Нью-Йорка: Вы на стороне ВЕДЬМЫ??? Мистер Андерсон: Я этого не говорил. Чудовище Нью-Йорка: Кроме того, как Вы можете быть так уверены в том, что выход есть? Мистер Андерсон: Просто уверен, и всё. Чудовище Нью-Йорка: Откуда Вы знаете, что снаружи нет множества рыб, птиц или пауков, которые на самом деле превращены и уже НИКОГДА не вернут прежний вид? Молчунья: Я уверена, что таких рыб нет. Я бы знала. Чудовище Нью-Йорка: У тебя что, есть какая-то магическая сила, чтобы знать наверняка? Потому что, если есть, то лучше используй свою силу, чтобы снова сделать меня таким, как раньше. Мистер Андерсон: Зверь… Молчунья: Могу я кое-что сказать? Чудовище Нью-Йорка: Давай, Молчунья. Может, он оставит меня в покое. Молчунья: Просто, я бы предпочла поговорить на запланированную тему, вместо того, чтобы выслушивать разглагольствования Зверя. Принимая во внимание трансформацию, реакция моей семьи беспокоит меня больше всего. Мистер Андерсон: Интересно. Почему, Молчунья? Молчунья: По-моему, это очевидно. Я доброволец, в отличие от остальных, и даже при самом лучшем раскладе я должна буду отвергнуть не только собственную семью, но и весь мой вид в целом. Мистер Андерсон: Расскажи нам подробности, Молчунья. Молчунья: Ну, я люблю этого парня, того, которого спасла, и я могла бы стать человеком и встретиться с ним, если пожертвую собственным голосом. Если он влюбится в меня = хэппи-энд. Но если не влюбится…. в общем, некоторый риск присутствует. Чудовище Нью-Йорка: Откуда ты знаешь, что это настоящая любовь? Медведь: Всегда есть определённый риск, когда сталкиваешься с силой убеждения ведьм. Молчунья: С моей стороны это любовь, Зверь. Медведь: <- не думает, что Молчунья должна идти на такой риск. Чудовище Нью-Йорка: <- не верит в любовь. Лягушонок: Мгу я сказать кое-что и мжте вы пдждть мня птмчто я пчтаю медлно Молчунья: Конечно, Лягушонок. Мы подождём. Лягушонок: Мне было тжло птмчто моя смья нкда не видела меня лгшкой. Я не мог погворть с ними. Они думают я исчз но я не исчзал. Моя сестр видела мня в 1й днь и скзала фу, лгушка с бородавками! Она вкинула мня наржу в дрьмо. Выкнула мня!!! Обдно что не возмжность расскзать им, что слчилось. Молчунья: Это ужасно, Лягушка. Мне так жаль. [1] }}}} Чудовище Нью-Йорка: Тебе лучше не разговаривать с ними, Лягушонок. Медведь: Ты не знаешь, каково это, Зверь. Ты можешь говорить. Молчунья: Будь добрее, Зверь. Будь человеком хоть немножко. Чудовище Нью-Йорка: Я НЕ МОГУ БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ! Мистер Андерсон: Не ори, Зверь. Лягушонок: Т дмаешь так птмчто т не знашь какво это не мочь пгврить с свой смья блше НКДА Чудовище Нью-Йорка: Нет, Лягушонок. Я говорю так, п.ч. я знаю, каково это — иметь возможность поговорить со своей семьёй и увидеть, что они не хотят видеть тебя рядом, стыдятся тебя. Молчунья: Вау, Зверь, это звучит ужасно. Медведь: Да уж, прости. Расскажи нам об этом. Чудовище Нью-Йорка: Я не хочу говорить об этом! Молчунья: Поговори с нами, Зверь. Мистер Андерсон: Ты завёл этот разговор. Думаю, ты действительно хочешь поговорить об этом. Чудовище Нью-Йорка: НЕТ, НЕ ХОЧУ! Мистер Андерсон: Полегче с воплями, Зверь. Если ты сделаешь это ещё раз, мне придётся попросить тебя покинуть нас. Чудовище Нью-Йорка: Простите. caps lock застрял. Неудобно когтями печатать. Чудовище Нью-Йорка: Эй, Миха, а откуда у медведя доступ в интернет? Или у лягушки? Мистер Андерсон: Пожалуйста, Зверь, не меняй тему разговора. Лягушонок: я пркрадывюсь в замок чтбы испльзвть комптр Медведь: Я забрал с собой свой лэптоп. Wi-Fi теперь повсюду, даже в лесах. Мистер Андерсон: Я хочу послушать о твоей семье, Зверь. Чудовище Нью-Йорка: Только об отце. У меня есть только отец. Был отец. Мистер Андерсон: Извини. Продолжай. Чудовище Нью-Йорка: Я не хочу рассказывать о своём отце. Давайте сменим тему. Молчунья: Наверняка тебе слишком больно говорить об этом. [3] }}}} Чудовище Нью-Йорка: Я этого не говорил. Молчунья: Не говорил. Тебе и не надо было говорить. Чудовище Нью-Йорка: Прекрасно. ОК, ладно. Мне слишком больно, поэтому я не хочу говорить об этом. Та-да-да-дам! Все счастливы? Теперь мы можем поговорить ещё о чём-нибудь? Молчунья: Простииииии! Глава 2
Чудовище
Я был чудовищем. Я смотрел на себя в зеркало. Я был животным, не то чтобы волком или медведем, гориллой или собакой, но каким-то ужасным прямоходящим существом, которое было почти человеком, но в то же время им не являлось. У меня были клыки, когти и отовсюду росла шерсть. Я, который смотрел свысока на людей с прыщами и дурным запахом изо рта, был монстром. |