
Онлайн книга «Дикарка»
Лия в последнее время не переставая думала о последних, роковых минутах в секретной комнате, когда Энрике поднял автомат, в то время как Марко боролся с Виктором. Чем больше она думала, тем больше понимала, что Энрике с самого начала собирался стрелять в Виктора. Если бы она не вмешалась, он сразу застрелил бы Кэвала. И Марко остался бы жив. Усевшись на складной серый стул, Лия тяжко сглотнула, борясь с подступившей тошнотой, которая донимала ее все утро. Впрочем, ее тошнит уже несколько дней кряду. Стресс сделал свое дело – она превратилась в законченного инвалида. Кроме расстроенного желудка, она чувствовала полнейшее моральное и физическое истощение, временами ее мучили приступы головокружения. За последние несколько дней охранникам приходилось буквально ловить ее: она не могла удержаться на становящихся ватными ногах. Может быть, это был вовсе не стресс, а обыкновенный страх, могло быть и так. Лия слегка повернула голову и нервно осмотрелась: у купы пальм собралась маленькая группа пришедших на поминание. С одной стороны парка проходило шоссе, с другой – велосипедная дорожка, протянувшаяся вдоль берега – обе дороги были забиты велосипедистами, скейт-бордерами, грузовиками и легковыми машинами. В такой толчее мог спрятаться снайпер, который, возможно, сейчас берет ее на прицел. При одной мысли об этом Лию затошнило, но у нее не осталось сил, чтобы подняться и уйти. Она должна была бросить вызов судьбе. – Лия! Оглянувшись на оклик, Лия увидела подходящего к ней Гордона. На Траске был надет строгий темный костюм. Рядом с Гордоном шел мальчик, точно так же одетый, лицо которого Лия тотчас узнала, хотя видела его год назад. – Это мой сын, Тайлер, – негромко произнес Гордон. – Сегодня он захотел прийти сюда со мной. – Это вы пытались спасти меня и маму, – торжественно произнес мальчик. Лия кивнула, не в силах произнести ни слова в ответ – эмоции душили ее. – Я хотел выразить вам благодарность и… Ну, в общем, это вам. – Тайлер вручил Лии какой-то предмет. Она посмотрела и увидела маленькую бархатную коробочку. – Я думаю, мама бы захотела, чтобы эта вещь досталась вам, – говорил между тем Тайлер. – Папа тоже так думает. Она все время носила эту вещицу. Не в силах говорить, Лия открыла выгнутую крышку. Внутри на шелковой подкладке лежала изящная, украшенная камеей заколка. На голубоватой поверхности камня было вырезано изображение женщины, баюкающей ребенка. Мать и дитя. – Очень красивая вещь, – сумела вымолвить Лия сдавленным голосом. Она коснулась пальцами камеи. – Я не знаю, что сказать… – Ну и что? – спросил Тайлер, пожав плечами. – Я тоже часто не знаю, что сказать. С глазами, полными слез, Лия улыбнулась мальчику и посмотрела на сцену. Арфистка играла классическую музыку. Выступили несколько товарищей Марко, которые рассказали о его верности долгу и мужестве. Лия была поражена тем, сколько людей считали Марко героем задолго до того, как он в последний раз проявил свою храбрость. – Хочет ли кто-нибудь сказать еще несколько слов? – спросил священник. Лия собралась было подняться на сцену и сказать несколько хороших слов в его честь. Но она понимала, что даже если ей удастся сохранить самообладание… Даже если ноги не откажут и донесут ее до сцены и помогут выстоять там… Она никогда не сможет высказать то, что чувствует в отношении Марко, во всяком случае публично. Наедине с собой изо дня в день в течение нескольких недель она читала по нему заупокойную молитву. Но здесь так и не воспользовалась моментом и промолчала. Снова зазвучала музыка, а потом открыли большой ящик, из которого к небу устремились десятки бабочек. Лия тихо вздохнула, глядя на горизонт. Она слышала, как люди, тихо переговариваясь, собрались вокруг нее, и начала подниматься с места. Желчь подступила к горлу, и мир закружился у нее перед глазами. Она упала на землю – наступила спасительная темнота. * * * – Ну как вы себя чувствуете? – спросил ее любимый телохранитель Фрэнк, когда они вошли в лифт и Фрэнк нажал кнопку шестого этажа. – Чувствую большое облегчение от того, что все кончилось, – ответила Лия. И это была правда. Лия только что дала показания перед судом присяжных. После нескольких месяцев мучительного ожидания и мрачных предчувствий сама процедура свидетельства оказалась весьма прозаичной. Обвиняемых в зале не было, и Лии не пришлось, отвечая на вопросы, смотреть им в глаза. Ответы на вопросы, казалось, продолжались вечно, и Лия очень удивилась, когда позже поняла, что все заняло меньше часа. Ей сказали, что присяжные могут подготовить и представить письменные вопросы, на которые Лия должна будет ответить к концу судебного заседания. Она приготовилась, но вопросов у суда не оказалось. Вот она опять здесь – в отеле, который с октября стал ее вторым домом, настолько она с ним сроднилась. Двери лифта открылись, и Лия, Фрэнк и Пит – ее второй телохранитель – быстро пересекли холл и направились к номеру. Лия с Фрэнком осталась в коридоре, а Пит осмотрел номер. Забавно, но эта рутина стала за последние месяцы для нее привычной. Когда настанет день и она вернется к обычной жизни… Если такой день настанет… То ей будет очень не хватать постоянного общества посторонних людей. И защиты. Гордон уже начал обсуждать с Лией различные варианты ее будущего. Часто упоминалась программа защиты свидетелей. Лия понимала, что выбор у нее не богат. Если, конечно, она хочет остаться в живых. Если бы речь шла только о ее жизни, то, возможно, Лия и решилась бы положиться на случай, но… – Все нормально, – сообщил Пит, выходя из номера. – Спасибо. Я собираюсь немного полежать, – сказала Лия телохранителям и прикрыла за собой дверь. Первым делом она бросилась в туалет: мочевой пузырь грозил лопнуть. Затем скинула туфли на низком каблуке и стянула колготки, которые, как давящая повязка, стянули ее располневший живот. Потом она кинулась на кухню и достала из холодильника контейнер с шоколадно-кремовым мороженым. Сначала она решила было переложить его в какую-нибудь тарелку, но передумала, схватила ложку и вместе с контейнером вернулась в комнату, села на стул и с наслаждением положила гудевшие от усталости ноги на королевских размеров кровать. |