
Онлайн книга «В погоне за мечтой»
— Но мне также известно, что до следующего лета вы не имеете права распоряжаться наследством. Так что сейчас всем здесь заправляет Мелроуз. Запрокинув голову, Ники посмотрела на Джека. — Так вы хотите сказать, что не повезете меня? — взвизгнула она. — Я хочу сказать, что вы мне не указ. — Это мы еще посмотрим! И Ники почти бегом бросилась к Мелроузу. Джек поспешил вслед за ней, и у Ники почему-то было такое чувство, что он смеется у нее за спиной. Джек отставал от Ники всего на несколько шагов, когда она ворвалась в святилище Мелроуза. Старик изумленно воззрился на нее из-за стола. — Мелроуз! — трагичным голосом начала девушка. — Этот… тип отказывается везти меня в город! — Что? — переспросил Мелроуз. — Вы, детки, вдвоем собрались в город? — Едва ли ее можно назвать «детка», — заметил Джек, — она уже далеко не ребенок. А у меня, между прочим, тут полно дел, которыми я должен заняться, вместо того чтобы возить ее для развлечения в город. — Что вы себе позволяете! — вскричала Ники возмущенно. Встав со стула, Мелроуз шагнул к ним. — Дела могут подождать, — промолвил он. — Так что отложи их, Джек, и отвези девочку в город. — Хорошо. Если вы приказываете мне, — проворчал Джек таким тоном, будто его только что приговорили к гильотине. — Боже мой! — возмущенно продолжала Ники. — Да мне никогда в жизни не приходилось так подталкивать мужчину, чтобы он свозил меня куда-нибудь! — Могу поклясться, — усмехнулся Джек, — что все окружающие вас мужчины подвергались тяжким испытаниям с тех пор, как вы появились на свет. Мелроуз громко хохотнул, безуспешно пытаясь скрыть смех за кашлем. Ники метнулась к двери и, отворив ее, оглянулась. — Заберете меня через час, — заявила она, когда ухмыляющийся Джек повернулся в ее сторону. — Кстати, я передумала. Мы все-таки поедем на «феррари». Если вы справитесь с этим автомобилем, — ехидно добавила она. В ответ Джек развязным жестом отсалютовал ей. Смерив его яростным взглядом, Ники резко повернулась и стремглав выбежала из офиса Мелроуза. Часа, конечно, оказалось для нее маловато. Уложив свежевымытые волосы, Ники подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. На ней был сарафан небесно-голубого цвета с рисунком из белых перышек. Высокий, под горло, воротник оставлял открытыми ее загорелые плечи; короткая юбка выгодно подчеркивала стройные ноги. Цвет сарафана был чуть темнее цвета ее глаз. Легкомысленное настроение заставляло бурлить ее кровь. Ники торопливо выбежала из комнаты и едва не столкнулась с Остином. Тот — все еще в махровом халате — явно направлялся в кухню. — Добрый день, дядя, — поздоровалась Ники, пробегая мимо него. — Если ты так обращаешься ко мне, значит, ты взбешена, — заметил Остин. — Куда идешь? — В город, — коротко бросила в ответ девушка. — В город? Какого дьявола тебе там понадобилось? Ники никогда не ездила в город, разделенный на две четкие половины: восточную — шумную часть с очень дорогими магазинами и достопримечательностями для туристов — и западную, представляющую собой настоящие трущобы, в которых процветали воровство и грабеж. Покосившись через плечо на Остина, Ники увидела, что тот просто в ужасе. — А почему бы и нет, черт побери? — бросила она. Улыбнувшись, девушка толкнула дверь и стремглав вылетела из дома. Джек уже поджидал ее, прислонившись к «феррари». На нем были черные джинсы, футболка, черные ботинки и авиаторские очки. Его мокрые волосы были зачесаны назад и сверкали на солнце. Увидев Ники, он лениво выпрямился, и она еще раз подивилась тому, насколько привлекательным был этот мужчина. Ее тело пронзила дрожь. Плавно покачивая бедрами, Ники направилась к автомобилю. Джек вытащил что-то из заднего кармана джинсов. И лишь когда он расправил это и нацепил на голову, Ники узнала старую шоферскую фуражку — наверное, Джек откопал ее где-то в гараже. Хоть он не сказал ни слова, его жест был оскорбительным — Джек дал ей понять, что едет с ней исключительно потому, что ему приказали. Приятная дрожь тут же унялась, Ники пошла своим обычным шагом. Когда она приблизилась к «феррари», Джек, насмешливо поклонившись, распахнул перед ней дверцу. — Потешили характер? — спросила она. — А теперь снимите это и не ерничайте. Еще раз поклонившись Ники, Джек сорвал с головы фуражку и бросил ее на заднее сиденье. Не глядя на него, девушка села в машину; Джек захлопнул дверь. Надев солнцезащитные очки, она наблюдала за тем, как он обходит «феррари» и садится за руль. — Сворачивайте направо сразу за ранчо, — скомандовала Ники и уставилась на дорогу. Возможно, Джек ждал, что она заметит, что он явно не новичок за рулем спортивной машины. Но она ничего не говорила, и молчание перешло в холодную войну. Окно рядом с ним было открыто, ветер рвался в салон автомобиля, словно желая разделить их. Обычно дорога в город занимала полчаса, но с той скоростью, с какой он ловко вел «феррари» по извилистой горной дороге, они, должно быть, уложатся минут в двадцать, отметила про себя Ники. Они проехали уже половину пути, как вдруг в небе девушка увидела дельтапланеристов. И она решила зарыть топор войны. — Пробовали когда-нибудь летать? — спросила она, повышая голос. Небрежным жестом закрыв окно, Джек переспросил: — Простите, я не расслышал. Что вы сказали? — Я говорю, пробовали ли вы когда-нибудь летать на дельтаплане? — Нет. Я человек, двумя ногами стоящий на земле. — А я родилась в вертолете, летевшем в больницу. Может, именно поэтому я так люблю летать. Возноситься все выше, чувствуя себя птицей. Однажды рядом со мной летал ястреб. Джек недоверчиво взглянул на нее, но Ники настойчиво продолжала: — Да-да, так оно и было. В Колорадо. Краснохвостый ястреб летал и летал вокруг, не сводя с меня глаз, и я сказала ему: «Мои крылья больше твоих, приятель». Но вскоре я потеряла воздушный поток и была вынуждена спуститься на землю. Подняв голову, я увидела, что он кружит надо мной. Именно он посмеялся последним. Кстати, вы напоминаете мне того ястреба. Он тоже нагадил мне на голову. Откинувшись на сиденье, Джек громко рассмеялся. — Нет, ну вы и штучка! — Учитывая, кем это сказано, я не могу рассматривать ваши слова как комплимент. Джек не стал ни соглашаться, ни возражать, да и она молчала до тех пор, пока они не въехали в город. — Остановитесь здесь, — велела она, приметив свободное место на стоянке возле неприлично дорогого магазина. Дождавшись, пока Джек откроет дверцу, Ники вышла из машины, встала на тротуар и устремила на него выжидающий взгляд. |