
Онлайн книга «В погоне за мечтой»
— Буду через минуту, — буркнул он, с трудом поднимаясь: так сильно затекли его ноги. Зайдя в ванную, Джек умылся, посмотрел на себя в зеркало и вышел в кухню, засовывая полы рубашки в брюки. Кэтрин вынимала из духовки сковороду. Джек с наслаждением вдохнул запах свежеиспеченных пирожков с яблоками. — Твой кофе уже на столе. Дать сливок и сахару? — Нет, спасибо. — Он подошел к столу, взял кружку и сделал большой глоток горячего кофе. — Утром я говорила с Анн-Мари, — сообщила Кэтрин. — Она всю ночь читала книгу, в которой описываются истории близнецов, разлученных при рождении и встретившихся, когда они уже были взрослыми. Ничего похожего на мой случай там нет, однако кое-что интересное она все же нашла. Кажется, я все-таки не такая уж ненормальная, как подумала сначала. — Вот видишь? Я же говорил тебе. — Ну да, — улыбнувшись, согласилась Кэтрин. — Ты говорил. Джек молча наблюдал за тем, как она перекладывает пирожки со сковороды на блюдо. Было во всем этом что-то ностальгическое — женщина у плиты, пирожки, разговор за утренним кофе… Последние шесть лет по утрам он думал только об одном. Но это утро было необычным, да и Кэтрин не походила на обычную женщину. Джек сделал еще один глоток, пока она наливала себе кофе. — Присаживайся, — пригласила Кэтрин, садясь у окна. — Пожалуй, я лучше постою. Утро было ясным, ласковые лучи солнца проникали в кухню и освещали ее золотистым светом. — Твое признание несказанно поразило меня, — заявил Кейзи. Кэтрин удивленно посмотрела на него, и он напомнил: — Ты сказала: «Я полюбила тебя, как только увидела во сне». Помнишь? — И Ники тоже, — кивнула Кэтрин. — Да, я помню. — Так ты из-за этого ушла? Из-за чувств, которые, с твоей точки зрения, испытывает Ники? — Я уверена, что она их испытывает. Джек положил руку на спинку стула, стоявшего напротив Кэтрин. — Подумай минутку, хорошо? Ты знаешь Ники, наверное, лучше, чем остальные. Она то и дело влюбляется в кого-то. Она любит всех, и все… — …любят ее, — договорила за него Кэтрин. — Я помню, что именно это ты сказал ей в больнице. Однако ты ошибался. Чувства Ники к тебе — особенные. Джек заглянул ей в глаза: — А ты? Ты не выдаешь желаемое за действительное? Кэтрин тепло улыбнулась ему. — Нет. Джека словно током ударило; его сердце быстро забилось, а колени подкосились. — Пожалуй, я все-таки присяду, — пробормотал он, усаживаясь на стул и устало глядя на Кэтрин. Постепенно ее улыбка погасла. — Не стоит так переживать, — вымолвила девушка. — Я не стыжусь своих чувств и ничего не требую от тебя. Ее глаза блестели, но были спокойными, как гладь скованного льдом озера. Господи, как только это в ней сочетается? То она казалась хрупкой, как фарфоровая статуэтка, то вдруг сильной, как сталь. Джек накрыл ладонью ее руку, лежавшую на столе. — Ты мне тоже небезразлична, Кэтрин. Просто… Высвободив руку, девушка положила ее на колени. — Ну да, понимаю. Ты относишься ко мне так же, как к Ники. — Ты знаешь, что это неправда. Я не занимался любовью с Ники, точнее, чуть не занялся с ней любовью, если это можно так назвать. — Тогда почему ты выбираешь меня? — Потому что это ты, Кэтрин, — серьезно сказал Джек. — Я не мог сдержаться. — На ее лице мелькнуло удовлетворенное выражение. — Жаль, что мы еще плохо знаем друг друга, — добавил он. — С тобой все должно быть иначе. Несколько мгновений она смотрела на него ледяным взором, а потом произнесла: — Ты не забыл, что я твою речь одинокого волка вставила в роман? Мне известно, куда ты клонишь. — М-м-м… — пробормотал Джек. — К тому же бессмысленно обсуждать причины того или иного поступка. Признаюсь, у меня сложилось такое впечатление, что мы пытаемся сказать одно и то же. — Что именно? — неуверенно спросил Джек. — Нам лучше стать друзьями. Союзниками. Бросить все силы на поиски моей сестры и выяснить, что же произошло тридцать лет назад. Да. Именно это он и хотел предложить, когда пытался объяснить, какой тактики необходимо придерживаться. Но, глядя на Кэтрин и ожидая минуты, когда их бросит в объятия друг к другу, он, пожалуй, не сможет поручиться, что не будет форсировать события. — Надеюсь, ты не передумал ехать со мной на Гавайи, — добавила Кэтрин. — Теперь я больше, чем прежде, жажду поехать с тобой. — Что ж, будем считать, что в этом мы пришли к соглашению. — И, повернувшись к нему спиной, она принялась посыпать сахаром яблочные пирожки. Джек сделал огромный глоток кофе, внимательно изучая ее фигуру. — Мне пора перебраться в отель «Индиго», — наконец вымолвил он, поднимаясь из-за стола. — Ты не хочешь остаться хотя бы на завтрак? — осведомилась она, не поворачиваясь к нему. — Может, ты дашь мне с собой пару пирожков? — бросил он в ответ, выходя из кухни. Когда через несколько минут Кэтрин появилась в комнате с тарелкой в руках, он уже застегивал сумку. — Как долго ты пробудешь в городе? — Не знаю даже, Кэтрин. Все это так удивительно! У меня еще нет никакого плана. Она, задумавшись, кивнула. — Знаешь, если у тебя пока нет других дел, то, может, я могла бы нанять тебя? Как это сделала Ники? — Мне не нужны твои деньги, — проворчал он. — Я же сказал тебе ночью, что тут замешан и мой собственный интерес. Когда устроюсь в отеле, постараюсь дозвониться до хозяина дома, где я живу. Если я доберусь до Мелроуза, то, возможно, мне удастся хоть что-то выяснить. — Спасибо, Джек. — Не за что. — Они посмотрели друг другу в глаза, и Джек едва не обнял ее. — Дай мне твой телефон, — попросил он. — Буду держать тебя в курсе событий. Подойдя к письменному столу, Кэтрин оторвала листок бумаги и написала на нем номер своего телефона. Сунув его в карман рубашки, Джек надел сумку на плечо и направился к двери. Кэтрин широко распахнула ее. — Не хмурься, — улыбнулась ему девушка. — Ты еще обо мне услышишь. — Улыбка Кэтрин погасла, когда Джек подошел ближе к ней. — Я уже сказал, что ты мне небезразлична. — Она промолчала, но щеки ее запылали. — И я хочу тебя, — хрипло добавил он. — Хоть и не должен. — Его левая рука была занята тарелкой с пирожками. Подняв правую руку, Джек запустил пальцы в волосы Кэтрин. — Что ты делаешь? — прошептала она. — Не знаю, черт возьми, — пробормотал он, припадая к ее губам. |