
Онлайн книга «В погоне за мечтой»
— Нет, этого я не знал. Признаться, Мелроуз поразил меня: он из тех, кто будет занимать директорское кресло до самой кончины. Надеюсь, он не заболел? — Мелроуз просто стареет, — тихо ответила Мэлия. Джек понаблюдал за тем, как она быстро делает стежки. — Что это вы шьете? — Ну вот, я уже закончила. — Воткнув иглу в одеяло, она расправила его. — Подарок Ники на день рождения. Я вышила тридцать квадратиков сценами из жизни на ранчо. Как по-вашему, ей понравится? — Конечно, понравится, это же так красиво. — На лице Мэлии, рассматривающей свое произведение, мелькнула довольная улыбка. — Вы не удивились, увидев меня тут после столь долгого отсутствия? — добавил Джек. — Я нисколько не сомневалась, что наши дорожки еще пересекутся. Однако я не ждала увидеть вас именно в этот день. Ники сообщила бы мне, если бы знала о вашем приезде. Вы хотите сделать ей сюрприз на сегодняшней вечеринке? — На вечеринке? — переспросил Джек. — Ее дядя зарезервировал для этого вечера весь ресторан «Домик у вулкана». — Так Ники здесь? Мне сказали, что она путешествует по Европе! — Она вернулась домой несколько недель назад. — И где она сейчас? — Ники с Остином должны сегодня подняться на Пали. — Складывая одеяло, Мэлия нахмурилась. — Но если вы приехали не на вечеринку, то что же привело вас сюда? — Одно необычное совпадение, — ответил Джек, внимательно изучая лицо женщины, сидящей напротив него. У нее был кроткий взгляд голубки, и Джек чувствовал себя волком, готовящимся к прыжку. — Позвольте задать вам несколько вопросов, Мэлия. У вас была подруга по имени Кайла? — Да, — ответила она, заинтересованно взглянув на него. — Мы с Кайлой выросли вместе и были очень близки. Бедняжка умерла в прошлом году. — А она когда-нибудь работала экономкой на Кона-Кост? Мэлия задумалась. — Это было много лет назад. А почему вы спрашиваете о Кайле? — Потому что ее имя всплыло при одном расследовании. Мэлия встревоженно посмотрела на него. — Кайла была одним из самых добрых и честных людей, которых я знала. Она не могла сделать ничего плохого. А что за расследование? — Похищение человека, — сказал Джек. Он заметил, как кровь отхлынула от лица Мэлии. — Кайла была на ранчо в ту ночь, когда родилась Ники? — Нет! — Как быстро вы ответили, — заметил Джек, — а ведь это было тридцать лет назад. — Та ночь до сих пор стоит у меня перед глазами, — заявила Мэлия. — Был ужасный шторм. Из больницы выслали вертолет, и Ники родилась в воздухе, на пути в Хило. — Но еще до прибытия вертолета на свет появилась первая девочка, — продолжал давить на Мэлию Джек. — И в документах записано, что она родилась мертвой. Однако документы подделаны, не правда ли? В противном случае девочка не могла бы оказаться на следующий день у вашей приятельницы Кайлы, которая и отнесла ее в дом на Кона-Кост. Мэлия молча смотрела на него. Недоумение на ее лице постепенно сменилось обычным спокойствием. — Прошлое держит меня в своих цепких объятиях, — пробормотала она. — Уж сколько раз я спрашивала себя, когда же будет найден этот стежок и полотно окажется без изъяна… Знаете, когда вы появились на ранчо в прошлом году, я сразу поняла, что вы — перст судьбы. Вот только я не знала, какова ваша роль… Джек откинулся на спинку стула. — Все это очень поэтично, я не понимаю, о чем вы говорите. — Вы ведь нашли этого ребенка, верно? Какими-то неведомыми мне путями вы пришли к нему. — Женщина, которую я встретил, далеко не ребенок. Завтра ей исполнится тридцать лет, и лишь сейчас она начинает узнавать, кто она на самом деле такая. На лице Мэлии мелькнула улыбка. — А-а… И вы, я вижу, готовы встать на ее защиту? — Да, — бросил Джек. — Но мне необходимо знать, что, черт возьми, случилось в ту ночь. — К моей подруге это не имеет никакого отношения, — немного помолчав, ответила Мэлия. — Той ночью я пришла к Кайле очень поздно, и она просто сделала то, о чем я ее попросила. Кайла рассказывала мне о семейной паре, которая остановилась в доме, где она работала. По ее словам, это были хорошие люди, и они тогда только что потеряли новорожденную дочь. — И вы решили дать им другого ребенка? — воскликнул Джек. Поначалу Мэлию, возможно, и смущали его вопросы, но потом она взяла себя в руки и сейчас совершенно невозмутимо взирала на него. — Моя работа заставляет меня ко многим людям относиться как к подозреваемым, — резко продолжал Джек. — Иногда на преступление их толкают нелепые, часто просто глупые мотивы. Но признаюсь, зная вас, я ничего не понимаю. Почему все-таки вы это сделали? Некоторое время Мэлия молча изучала Джека, а потом промолвила: — Теперь уже и не вспомнить, по какой причине ребенку лучше было исчезнуть из дома в ту ночь. Джек едва не заскрежетал зубами. — Так почему ребенку было лучше исчезнуть из дома в ту ночь? — попытался он выяснить правду. — Он был в опасности? — Я уже сказала вам, что запамятовала. Наклонившись вперед, Кейзи встретился с Мэлией глазами. — Вы не до конца откровенны со мной, Мэлия. Было совершено федеральное преступление. — В мире существуют более совершенные законы, чем те, которые создал человек. Я верю в Высший суд. — Вы украли ребенка, — отчетливо произнес Джек. — Из-за этого девочка не знала, кто она такая, не знала, кто ее родители, на что она имеет право… Она вообще ничего не знала! Мэлия спокойно выдержала его осуждающий взгляд. — Сердце подсказывало мне тогда, что это единственный выход. Я спасла ее. — От кого? — настаивал Джек. — От Остина Палмера? Мэлия встала, с шумом отодвинув стул. — Довольно вопросов, Джек. — Вы хотите, чтобы его допросили власти? — Это входит в ваш план? — спросила Мэлия, складывая одеяло. — Передать дело властям? Угрюмо посмотрев на нее, Джек тоже встал из-за стола. — Нет, этого я делать не собираюсь. — Но вы сделаете то, что велит вам долг. В точности так же, как я сделала тридцать лет назад. А теперь, если, конечно, у вас нет ордера, я попрошу вас уйти. — И, не дожидаясь ответа, Мэлия пошла прочь. Джек глядел ей вслед, думая о том, что эта женщина с глазами голубки и нежным голосом обладает несгибаемой волей. Она призналась, что отчасти виновата в преступлении, но дала при этом понять, что ни под каким видом не будет сотрудничать — даже с полицией, даже для спасения собственной жизни! Ни под каким видом — если только для этого надо было выдать Остина Палмера. Джек направился к ступенькам. Как жаль, что Мэлия не помогла ему сразу прижать Остина Палмера к стенке! |