
Онлайн книга «Мелодия для двоих»
— Как думаешь, он придет вечером в пятницу? — Не знаю. Джейк сказал, что не сможет слишком долго с вами заниматься. И они оба замолчали, ожидая, пока закипит чайник. Тишину нарушил телефонный звонок. — Алло? — Какой кошмар, — начала Кэсси. — Из-за экзаменов я не смогу прийти утром. Надеюсь, у тебя достаточно взрослых, чтобы справиться с ребятами, а? — Да, конечно, — соврала Сирена. Кажется, ей придется поднапрячься, но подводить Кэсси она не собиралась. Стив и Мэл тоже были заняты. — Не волнуйся. Итак, нужен кто-то еще для работы с детьми. Пусть она солгала Кэсси. Но теперь надо выпутываться из ситуации. И кандидат был всего один. — Джейк! Послушай, это не будет слишком нагло с моей стороны, если я попрошу тебя побыть тут, пока не вернутся Стив и Мэл? — Долго? Она кусала губы. — Недолго. Так задержишься? Он подошел к ней ближе. Слишком близко. И заглянул прямо в глаза. — Конечно. Мне только надо сделать пару звонков по делу, и все. Но с одним условием. — Только не бильярд. Я не умею играть. — Не бильярд. Ужин. Сердце начало отбивать ритм танго. — Ну… не думаю, что это слишком хорошая идея. — Почему же? Ужины уже не в моде? — И Джейк улыбнулся. Кажется, ее решимость слабеет. И все же она сумела нахмуриться и ответила: — Ты знаешь, почему. — Тогда, может, перекусим? У нас будет время, когда вернутся Стив и Мэл. — Она кивнула. — Ладно. Придется купить упаковки с сэндвичами и развернуть их на скамейке в парке. Правда, вкус у них ужасный, но есть можно. Губы девушки чуть было не сложились в улыбку. — Старый сыр и сухой белый хлеб? — Решено. Такой обед можно с ним разделить. Друзья иногда обедают вместе… Уроки музыки начинались. Рик, учитель пения из церкви Стива, учил группу двадцатилетних, как петь в церковном хоре. И, кажется, у них неплохо получалось. Весь хор пел слаженно, зато вот солист явно отставал. — Даррен, ты должен исполнять свою партию вместе со всеми, не выделяясь, — наставлял Рик. — Давайте снова, и постараемся. Он поднял руку, группа замерла. Сирена сидела и наслаждалась пением. Только она начала улавливать гармонию, как чей-то новый голос ворвался в ритм. Он был сильным и звонким, легко переходил с низких нот на высокие. Сирена удивленно уставилась на нового певца. Постепенно, один за другим, участники хора смолкли. И лишь один голос продолжал звучать. Охрипнув от удивления, Сирена проговорила: — Макс! Где ты научился так петь? Неожиданно и Макс замолчал, его лицо покраснело. Он пожал плечами и продолжил подметать пол. Она подошла к стойке с кофе, где находился Джейк, ее кумир. Теперь у нее появился кумир номер два. — Ты уверен, что ничего не хочешь, пап? Может, чайку? Или кофе? — Нет, все нормально. Просто хочу тут посидеть тихонько и подышать немного свежим воздухом. Сирена обошла скамейку и посмотрела на отца. Пару дней назад он вернулся, и она заволновалась — он был спокоен. Слишком спокоен. — Иди же, цветочек. У тебя столько дел, — сказал он, не оборачиваясь. Она вернулась в дом. Зайдя в кабинет, подошла к компьютеру и проверила почту, сопротивляясь стойкому желанию найти в Интернете сайт компании Джейка. Он уже давно был удален из папки «Избранное». Прошло две недели с того дня, как они обедали сэндвичами на игровой площадке. Ей попался сэндвич с ветчиной, который она запила лимонадом. Они сидели и болтали, а дети кричали и бегали мимо них. Однако с тех пор он не появлялся, уроки игры на гитаре прекратились. Теперь она не знала, увидит ли его еще раз. И все по ее вине. Она сама запретила Джейку звонить ей. В их отношениях не было смысла, если они застыли всего лишь на дружеской стадии. И все же… надежда умирает последней. Звонок избавил ее от дальнейших размышлений. Она вышла в холл и наткнулась на экономку, Мэгги, которая открывала дверь гостю, загородив его своей дородной фигурой. Затем она повернулась к Сирене: — Тут к вам, мисс. Он говорит, его зовут Чарлз Джейкобс. Сердце Сирены затрепетало, как птица в клетке. Она подошла поближе и замерла, моргнув. Нет. Это был не Джейк. Кто-то очень похожий на него, да. Но не он. Словно его состарили на двадцать лет. Его отец? Наверняка. Сходство разительное. — Здравствуйте, — сказала она неуверенно. Он улыбнулся. Знакомой улыбкой соблазнителя женщин. — Добрый день, мисс Дав. Могли бы вы уделить мне пару минут? — Мм… конечно. Проходите, — пригласила она. Он шел так быстро, что Сирена чуть ли не бежала за ним. Сама она присела в кресло, а ему предложила широкий диван. Он комфортно развалился на подушках, вольготно положив руки на спинку дивана. Снова улыбнулся. Девушка выпрямилась и стала изучать мужчину. Его улыбка была так похожа на фирменную улыбку Джейка, но… все же чуть-чуть другая. Ей чего-то недоставало. — Боюсь, я немного не понимаю цели вашего визита, мистер Джейкобс. Чем могу вам помочь? Он еще удобнее устроился на диване, положив ногу на ногу, и внимательно осмотрел комнату. — О, да. Думаю, вы сможете мне помочь. Даже более чем. Сердце Сирены екнуло. — Что-нибудь случилось с Джейком? Она, было, встала, но тут же снова села, потому что старик отрицательно помотал головой. Его глаза вспыхнули. Кажется, ему доставляло удовольствие мучить ее неизвестностью. — Нет. Джейк в порядке. И все у него будет хорошо… если вы мне поможете. — Не понимаю. Чарлз Джейкобс придвинулся ближе. — Я знаю, что вы встречаетесь с моим сыном, Сирена, — зашептал он. — И еще я знаю, что некоторые люди неплохо заплатили бы за подобную информацию. Однако, я очень не хочу лишний раз давать повод нашей прессе… ну, вы понимаете… Сирена рассмеялась. — Простите, но вы теряете время. Да, мы с Джейком встречались, но это было несколько месяцев назад, а сейчас мы лишь друзья. Едва ли эта новость потянет даже на вторую страницу. Так что… — Она поднялась и распахнула дверь. — Думаю, вам пора идти. Он даже не стал притворяться вежливым. — Не так быстро. Если это не имеет значения для вас, то для Джейка — да. Особенно когда я стану немного разговорчивее и расскажу некоторые истории из его прошлого. Не думаю, что его высокопоставленные клиенты обрадуются, узнав о том, что когда-то он был арестован за грабеж и наркотики, а? |