
Онлайн книга «Дурнушка Кейти»
Многие женщины заложили бы душу дьяволу, чтобы свести Дилана МакКиннона с ума, с мрачным юмором подумала Кейти и заметила: — Я вожу нормально. По крайней мере, мы не попадем в аварию. — Снова этот тон! И не могла бы ты ехать быстрее? Тару успеют перевести в отделение геронтологии, пока мы доползем до больницы. — Расскажи мне о сестре, — предложила Кейти, чтобы отвлечь Дилана. Ей уже надоели его замечания. — В вашей семье только двое детей? — К сожалению. Тара на семь лет старше меня, и я бы хотел иметь еще дюжину братьев и сестер, чтобы занять ее их воспитанием. А так она воспитывает только меня. Она упрямая, самоуверенная, назойливая. Не могу понять, почему такой славный парень, как Сэм, женился на ней. — Ты обожаешь ее, — констатировала Кейти. — Она заноза в заднице, -продолжал он. — Ты безумно ее любишь. — Иногда. — Ты все время посылаешь ей цветы. — Только чтобы позлить тебя, — признался Дилан. — Ты хочешь заставить меня считать тебя не тем, кем ты являешься на самом деле, — мягко сказала Кейти. — Я на самом деле плохой человек. - Угу. — С твоей стороны было очень правильно не соглашаться на свидание со мной. - Угу. — Если ты мне не веришь, спроси мою сестру. — Ладно. — И, ради бога, прекрати со мной соглашаться! — потребовал он. — Вы чего-то боитесь, мистер Бесстрашие? — вкрадчиво спросила она, прекрасно зная ответ. Любви, и только любви боялся Дилан. — Я боюсь твоего стиля вождения, — огрызнулся тот. Как раз в этот момент они выехали на перекресток. Загорелся красный свет, Кейти ударила по тормозам, и голова Дилана резко мотнулась вперед. — А также твоей одежды, — его голос сочился раздражением. — Ты вырядилась так, словно собралась на прослушивание исполнителей песен в стиле ретро. Перепалка значительно сократила дорогу. Мало того, Дилан совершенно прекратил давать советы и требовать ехать быстрее. Кейти успокоилась. Слишком мощная машина почти перестала ее пугать. — Ты пойдешь внутрь, — сказала Кейти, когда они подъехали к больнице. — А я пока припаркую машину. — Я боюсь оставлять ее на тебя. — Тогда представь, что я из персонала стоянки. Ему явно было что сказать по этому поводу, но беспокойство за сестру перевесило. Дилан выскочил из машины и помчался ко входу в больницу. Когда он исчез внутри, Кейти осторожно припарковала машину и взглянула на себя в боковое зеркало. Увиденное заставило ее поморщиться. Для создания имиджа цветочницы ее одежда подходила прекрасно. Но появляться в таком виде на улице! Единственное, что поддавалось хоть какому-то исправлению, — прическа. Кейти сняла нелепый платок и провела рукой по волосам, а затем встряхнула ими. К сожалению, с брюками и блузкой ничего нельзя поделать. Поэтому она просто решила вести себя, словно все так и было задумано. Отправившись вслед за Диланом, она прошла сквозь раздвижные двери в приемный покой и остановилась. После залитой солнцем улицы ей показалось, что там темно. Она поморгала, давая глазам привыкнуть к другому освещению. А затем увидела Дилана. Он был не один. На его руках лежал ребенок. Малыш засунул один палец в рот, а другой рукой тянулся к губам Дилана. И если глаза Кейти не обманывали, Дилан целовал эти маленькие пальчики. Вот он что-то сказал ребенку, и тот поднял голову и заулыбался. С первого взгляда было видно, насколько они похожи. Ребенок наверняка являлся сыном сестры Дилана, его племянником. У мальчика были такие же синие глаза и волосы цвета горького шоколада. Чувствовалось, что он вырастет таким же красивым, как дядя, и разобьет немало сердец. Кейти поразило, как нежно и бережно Дилан держит крохотное тельце. Вся его поза выражала любовь к малышу и готовность защищать его. Внезапно она почувствовала острый укол в сердце. Эти двое вызвали в памяти то, о чем она когда-то страстно мечтала. Маленький домик, уютная кухня, сад, пламенеющий яркими цветами. И дети. Много детей. Ее мечты разлетелись осколками, когда она потеряла ребенка. Мальчик, который так и не родился, был бы всего на год старше того, что находился на руках у Дилана. Несколько месяцев Кейти провела словно тумане. Там не было слез, не было смеха. Ничего не было. Маркус с начала раздражался, а потом начал отдаляться. Хотя он и до этого был сдержан в проявлении чувств. Из болота воспоминаний Кейти вытащило появление медсестры. Женщина была миниатюрной и улыбчивой. А еще она давала Кейти возможность сбежать, не нарушая приличий. Потому что Дилану все-таки удалось ранить ее. Он напомнил ей о том, чего у нее никогда не будет. Пусть он не хотел этого, рана все равно была очень болезненной. Она вздохнула и, дождавшись ухода медсестры, подошла к Дилану. — Вот твои ключи, — нарочито беззаботно сказала она. — Мне пора идти. Надеюсь, с твоей сестрой все будет хорошо. - У нее сложный перелом, — сказал он, не делая попытки взять ключи. — Хирург, занимающийся такими случаями, уже в пути. — Это же великолепно! — с подъемом произнесла она. — Ну, я должна... — В чем дело? — мягко спросил он. Ребенок тянул ручки к волосам Кейти. Он пах тальком, детским мылом, невинностью и мечтами. — Дело? — переспросила она, делая шаг назад. Если малыш коснется ее, она не выдержит. Ее сердце разлетится на куски, и ей никогда уже не собрать осколков. — Ни в чем. — Ее голос предательски дрогнул. Она почти силой впихнула ключи в руку Дилана. — Мне нужно... — Кейти, — повелительно произнес он. — Скажи мне. И тут она не выдержала. Слезы лились и лились, словно вода из прорвавшейся плотины. Кейти была абсолютно уверена, что сейчас Дилан МакКиннон перепугается. Такие сильные мужчины всегда боятся женских слез. А он взял и не испугался. Вместо этого он обнял ее свободной рукой и прижал к себе. - Эй, — тихонько сказал он. — Все хорошо. Ребенок был теперь совсем рядом. Он дергал ее за волосы и что-то лепетал на своем детском наречии. Кейти замерла, ожидая нового пароксизма боли. Однако ее не было. Кейти почувствовала, что внутри нее что-то произошло. Словно бы треснула корка льда, покрывающая ее сердце. И сквозь эту трещину потекло восхитительное тепло. Кейти шмыгнула носом и вытерла слезы о рубашку Дилана. — Можно, я возьму его? — почти прошептала она. Ребенок охотно пошел к ней на руки. Она прижала к себе крохотное тельце, с наслаждением вдыхая его нежный запах. А затем будто со стороны услышала свой голос: |