
Онлайн книга «Сахарный дворец»
«Вспоминай обо мне хотя бы раз в день, когда услышишь бой часов». Софи уже три месяца жила в своем новом доме, когда снова встретилась в «Олд-Шип» с Ричардом. Он заказал в нише столик, который понравился ему больше остальных. Софи часто заходила на кухню поболтать с девушками, с которыми когда-то работала. В этот вечер Полли особенно обрадовалась, увидев ее: — Я скажу мистеру Хиксу, что ты здесь, Софи. Сегодня на кухне творится кавардак. Кондитер и шеф-повар подрались! — Она довольно хихикнула. — Ты никогда такого не видела! Кстати, кондитер уходит, ты бы могла временно заменить его. Она отошла от столика, и Ричард улыбнулся: — Вы готовы принять такое предложение? — Это зависит от того, что от меня потребуется. Я люблю много работать. — Дела идут хорошо? — Очень хорошо. Недавно я взяла новых помощников. — Я вспоминаю, как впервые оказался у вас на кухне. Кстати, как поживает леди Уэстонбери? Я не видел ее с того дня, как она покупала часы. — Я получила от нее письмо на прошлой неделе. У нее все хорошо, вот только сын заболел. Муж отвез их на лето в Рамсгейт. Мы обе расстроены из-за того, что он теперь не любит Брайтон. — Я слышал, миссис Фицхерберт тоже собирается туда на лето. — Откуда вам известно? — Она недавно заходила в магазин, выбрала очень элегантный письменный стол и велела к назначенному сроку доставить в Рамсгейт. — Я слышала, что принц до сих пор пытается наладить с ней отношения. — Сомневаюсь, что что-то можно вернуть. Она придерживается слишком высоких моральных принципов, чтобы стать любовницей, как бы ни любила принца. Они заговорили о другом. Тут в зал вошел мистер Хикс. Поприветствовав Ричарда, он заговорил с Софи: — Не могли бы вы уделить мне несколько минут, мисс Дэлкот? Я бы не попросил, если бы не крайняя необходимость. Нужна ваша помощь на кухне. — Софи согласилась, он поклонился и ушел. Ричард улыбнулся. Тогда девушка задала вопрос, не дававший ей покоя: — А как поживает Том? — Вы в самом деле хотите знать? — Меня всегда интересуют его дела. — Боюсь, он немного обижен на вас. Как она и ожидала, мистер Хикс предложил ей место кондитера. Раньше она бы с удовольствием согласилась, но теперь лишь покачала головой: — У меня свое дело, которое отнимает все мое время. — Я знаю, и впредь хотел бы делать у вас заказы. Кондитер, который только что ушел, не устраивал меня. Дело в том, что завтра вечером принц дает здесь бал, и мне нужно, чтобы все было приготовлено по высшему разряду. — Вы можете сами со всем справиться. — Так-то оно так, и все же я бы хотел прибегнуть к вашей помощи. Все обговорив, мистер Хикс проводил девушку до дверей, и они пожелали друг другу доброй ночи. Софи вышла. Ричард ждал ее в коляске. — Том вернулся, — сообщил он. — Как вы узнали? Он кивнул на противоположную сторону плохо освещенной улицы. Том был в длинном пальто и высокой шляпе, как будто только что встал из-за игрального стола, а не сошел с лодки, беззвучно исчезнувшей в темном море. Когда Том медленно направился в их сторону, Софи испугалась и обрадовалась. От волнения у нее подкашивались ноги. — Черт побери, вы красивы как никогда, Софи, — он пожирал ее глазами. — Я надеялся, что вы похудели и ослабли, тоскуя по мне. — Слишком многого хотите! — вспылила девушка, чувствуя, как от обиды на глазах закипают слезы. Они столько времени не виделись, а он язвит. Софи хотела сесть в коляску, но Том схватил ее за руку. От его прикосновения ее словно пронзило молнией. — Я должен кое-что рассказать вам, Софи. Неделю назад я был во дворце де Жюно. — Вы ездили туда?! Замок уцелел? Его не сожгли? — Нет, он заперт, но мне удалось пробраться в одну из комнат через окно. Там все перевернуто. — Какая жалость для вас. В ней не оказалось ничего ценного, что бы вы могли прихватить с собой. Его губы побелели. — А вы все такая же злая! Остальное я расскажу потом, когда вы будете в более миролюбивом настроении. — Резко отпустив ее руку, он пошел прочь. Гордость не позволила ей броситься за ним. Софи пожалела, что не сдержалась. — Куда он пошел? — спросила она у Ричарда. — В гостиницу. Хотите, отвезу вас туда? — Нет, он устал и у него не хватит терпения разговаривать со мной. Возможно, он расскажет вам то, в чем собирался признаться мне. Тогда вы сможете передать мне его слова. Возвращаясь домой, Софи подумала, что сегодня не будет забирать Антуана от Клары. Она поставила пони в стойло, зажгла фонарь и пошла к дому, освещая тропинку. Когда послышался стук копыт, она не встревожилась, потому что чувствовала — это едет Том. Увидев Софи, он остановил лошадь, но не спешился. — Я не имею права скрывать от вас то, что вы должны знать, — резко проговорил он. Она подняла на него глаза, направляя свет фонаря ему в лицо. — Я виновата, что разозлила вас. Расскажите мне все. — Я разбил окно во дворце и вошел внутрь. Мне хотелось найти что-нибудь, что бы я мог вернуть Антуану. В комнатах, в которые я заходил, все было перевернуто. Похоже, налетчики забрали все ценное. Я смог найти лишь это. — Том достал из кармана маленький бархатный мешочек и протянул его Софи. Посветив фонарем, она открыла его. Два портрета выскользнули на ее ладонь. — Это граф и графиня де Жюно! Родители Антуана! — Слезы застилали ее глаза. — О, Том. Как вы узнали, что на этих миниатюрах изображены именно его родители? — Я сразу понял, как только увидел, потому что Антуан очень похож на них обоих. Слезы брызнули из глаз девушки. — Но как вы оказались там? — У меня было свободное время, и я решил провести небольшое расследование. Ваш враг приезжал туда за месяц или два до меня. И уже не в первый раз. В деревне я представился путешественником и узнал много интересного. Один из жителей рассказал мне, что Жюно каждый раз спрашивает о слугах, которые работали во дворце. Софи, он пытался узнать ваше имя! — Вы думаете, ему это удалось? — Насколько я понял, нет. Вы ведь не были знакомы ни с кем из деревенских жителей? — Нет. Я общалась только со слугами, и мне было этого достаточно. Я соблюдала осторожность, ведь мне пришлось бежать из Парижа. — Девушка замолчала, а потом быстро спросила: — Вы узнали, как выглядит Эмиль де Жюно? — Только то, что высок и темноволос, с аристократическими чертами лица и похож на покойного графа де Жюно. |