
Онлайн книга «Любовница. Война сердец»
— Что, они не верят мне? — Дьявол, — пробормотал другой. — Давай пошевеливайся! Они прошли по узким коридорам, по которым обычно перемещались слуги, оставляя позади кухню и мойку, в более освещенную часть здания. Там, на отполированных до блеска полах, лежали роскошные ковры, повсюду горели сотни свечей, откуда-то из соседнего зала лились звуки музыки и раздавались чьи-то веселые голоса. Попасть из пронзительного одиночества ночи на этот праздник жизни, во всю эту странную атмосферу, было сродни прикосновению к лихорадочной мечте. Дверь распахнулась, его впустили внутрь, и она снова закрылась за ним. Это была передняя, в которой кроме нескольких стульев и стола больше не было никакой мебели. В комнате находились двое слуг Гранта, они выглядели встревоженными, кроме них здесь был и Веллингтон. Герцог был одет в элегантный костюм, вероятно, он только что вышел из бального зала, но, похоже, приятная часть вечера для него уже закончилась. Герцог изучал Жака, откровенно и прямо разглядывая его, ноздри его красивого носа раздувались, словно у коня. Он обратился к Гранту: — Вот во что превращаются твои люди в эти дни. Да? — Этот особенный, сэр. Он похож на бельгийского крестьянина. — Насколько близко вы подобрались к их линиям? — на сей раз вопрос был обращен к Жаку. Герцог повелительно кивнул на карту, разложенную на столе перед ним: — Я хочу, чтобы вы подтвердили все, что только что сообщили мне. Для начала покажите мне места дислокации войск Бонапарта. Вы ведь умеете читать, я полагаю? Жак шагнул вперед и оказался совсем рядом с герцогом, вытянул руку и указал на Шарлеруа. — Он отбил это у Пруссии сегодня днем. — И вы утверждаете, что маршал Ней имеет намерения продвигаться дальше? — поинтересовался герцог. Жак кивнул и указал на деревню Госсе: — Сюда. — С какими же силами? — Более пяти сотен кавалерии и один батальон, мой генерал. Герцог резко взглянул на Жака так, словно тот издевался над ним. Затем он вымолвил: — Не имеет смысла атаковать с четырех флангов, — он выждал паузу, хмуро глядя на Жака. — Но именно туда они собираются, по вашему мнению, да? — Да. Герцог свернул карту и пробормотал: — Обманщик. По лицу Гранта Жак понял, что последнее слово тот тоже прекрасно расслышал. — Правое крыло Бонапарта отправилось покорять пруссаков днем, мой генерал. Они были отброшены назад за линию укреплений. Последний раз я видел, как они направлялись на северо-восток. — Генерал фон Блинчер осуществил перегруппировку. Мы еще до наступления рассвета получим от него вести, — герцог выпрямился, отступил в сторону от стола и с любопытством посмотрел Жаку прямо в глаза. Затем он внезапно проговорил по-французски: — Ты такой же бельгиец, как и я, правда? — Да. — Как долго ты работал под английским флагом? — С июня 1813-го, после Виктории. Подразделение британских стрелков. — О! — воскликнул герцог. Кривая улыбка исказила его черты. — Господи, я и думать не мог, что мне когда-нибудь окажет такую неоценимую услугу один из ваших. — Мне стоит принять это как благодарность, генерал? — Принимай это как тебе угодно, — резко ответил герцог. — Ты оказал мне сегодня чертову услугу, устроив все это представление. И мне ничего больше не приходит на ум, как отдать тебя в распоряжение подполковника Гранта. Грант серьезно взглянул на Жака и спокойно произнес: — Спасибо, Десерней, вы свободны, отрапортуйте мне через час на Королевской улице. Жак внимательно посмотрел в глаза герцогу. Между ними словно произошла короткая перестрелка взглядами, потом взгляд герцога снова стал отстраненным, и он слегка кивнул, как кивают джентльмену, который только что пожелал вам спокойной ночи. Прежде чем Жак смог тронуться с места, герцог сказал Гранту: — Идемте со мной. Есть неотложные дела, — и вышел из комнаты. Оставшись один, Жак снова подошел к карте с отстраненным выражением лица и стал разглядывать ее. Затем он быстро вышел в коридор, остановился и на мгновение задумался, в какую сторону двигаться. Теперь уже слышалось меньше голосов, и музыка стала тише и меланхоличнее. Внезапно из бокового хода появилась красивая леди, и фонтан бело-серебристого шелка бросился ему навстречу. Он успел различить прекрасное бледное лицо и распахнул объятья. София бросилась ему на шею, и он крепко обхватил ее. Пальцы ее зарылись в его жакет, а лицо прижалось к его теплой коже на шее, где не было воротничка рубашки. Он обхватил ее одной рукой, а другой распахнул дверь и протолкнул ее в открытую комнату. Дверь за ними захлопнулась, поддавшись их удвоенному весу. Они целовались так, словно это был первый и последний раз, который они были вдвоем, словно смерть кралась за ними и они бы точно погибли, если бы не укрылись друг в друге, и тела их таяли, сливаясь в одно. В перерывах между поцелуями София заметила его взгляд, сверкнувший из-под темных бровей. Она сказала с болью в голосе: — Я подозревала тебя. — Знаю, ты говорила с Грантом. Что он тебе сказал? — Он все рассказал мне про Эндрю. Ничего о тебе. Но я догадалась, что ты хотел совершить покушение на Наполеона. Ты мог объяснить! — Никогда! Ты бы стала стыдиться своего мужа и избегать меня. — И все равно ты мог бы рассказать мне! Он взял ее лицо в свои руки: — Ты бы попыталась отговорить меня от этого. Ты бы назвала это убийством. Но я не брошу это — слишком много людей уже ушли до меня. Я — последний, и я вынесу все до конца. — Он язвительно улыбнулся ей: — Все это время мне как-то удавалось скрывать это от тебя, а потом ты приехала в Брюссель и сама услышала все из уст Гранта! Но я прощаю его. София снова заговорила, но он начал неистово целовать ее, пока она не почувствовала головокружение и у нее не перехватило дыхание. Когда София вновь обрела дар речи, она положила обе руки ему на грудь и взглянула прямо в глаза: — Я люблю тебя! Ты должен был мне все рассказать! Все! Жак ничего не ответил, и она продолжала: — Как долго ты был английским агентом? — Это началось в Испании, когда я стал стрелком. Я зарекомендовал себя как скаут, и был майор, который доверял мне и постоянно меня использовал для определенных поручений. Потом его отозвали в Лондон, а я вернулся в войска. Мне хотелось служить, но я отказался от продвижения по службе, и армия стала настороженно относиться ко мне. Жак взял ее за руку и заставил сесть рядом с ним на маленькую софу рядом с дверью. |