
Онлайн книга «Бабник»
– Я тебе уже об этом рассказывала, – ответила она. – Я помню, – сказала я. – Расскажи еще раз. Для наших читателей. За обедом я старалась не встречаться глазами с Максом. Томас сидел за одним концом стола, Дон – за другим, Макс – между Натали и Дон. Я села напротив Натали, стараясь даже не смотреть в сторону Макса. Думаете, я не справилась? Зря. Весь обед я старательно изучала огромную черно-белую фотографию Дон, висевшую на стене напротив меня. В кожаном мини-платье она вылезала с заднего сиденья «Мерседеса», одна бесконечная нога оставалась в машине, другая – тянулась наружу. Она абсолютно игнорировала мужчину, занимавшего водительское место. Выражение ее лица говорило: «Я знаю себе цену. Я прекрасна, спокойна и уверена в себе. Спасите и защитите меня!» Я не представляю, как ей это удалось. Я бы перевернулась от одного веса накладных ресниц. – Ты должна остаться хотя бы на неделю, – говорил мне Томас. – У нас полно места. Глупо приезжать только на одну ночь. Томас, очень крупный лысый мужчина, был одет в светло-бежевые брюки, черные кожаные шлепанцы и темно-синюю футболку. По нему можно было сделать только один вывод: чем бы он там ни владел, этого должно было быть чертовски много, чтобы мама Натали согласилась на брак с ним. – Ей нужно улетать завтра, Томас, билеты уже заказаны, – строго сказала Натали. – Как жаль, – заметила Дон. – Мы были бы рады, если бы ты погостила у нас. У нас достаточно свободно. Максик, ты не передашь мне салат? – Нет, правда. Я должна лететь назад – у меня работа, – улыбнулась я. – Конечно! Она должна подготовить мое интервью, чтобы все эти бездельники отстали от меня, – объяснила Натали. – Тебе повезло, что у тебя такая верная подруга, – сказал Томас. – Знаешь, Максик, по-моему, ты немного загорел, – сказала Дон. – Мамочка, – вздохнула Натали. – Уже почти зима. Солнца совсем не было. – Ну-ка, дай-ка я посмотрю. Дон подняла рукав белой футболки Макса, чтобы сравнить цвет кожи. – Ну вот, видите, – заявила она, нежно погладив руку Макса. – Видите, какая здесь коричневая рука. Разве он не загорел, Томас? – Да, он отлично выглядит. После обеда Макс объявил, что пойдет на прогулку, и, прежде чем я успела сказать хоть слово, Дон побежала за курткой. – Кто-нибудь еще пойдет? – спросил Макс. – Да, я тоже пройдусь, – сказала Натали. – А ты, Линди? – спросил Макс. Дайте подумать. Прогулка с Максом, его будущей тещей и будущей женой. Большое спасибо, но я пас. – Нет, я очень устала. Я лучше лягу спать. – Я притворно зевнула. – Я пойду, – сказал Томас. – Нет, Томас, – сказала Дон довольно раздраженно. – Ты останешься дома и составишь Линди компанию. Она даже не притворялась, что хорошо к нему относится. – Это излишне. Я прекрасно побуду одна. Я сразу же пойду спать. – Томас! Ты не можешь оставить девушку одну в доме, – настаивала Дон. – Мама, это же Майорка, а не Лос-Анджелес, – заметила Натали. – У Вилкерсов на прошлой неделе разбили «Мерседес». Здесь не так безопасно, как ты думаешь. – Ну ладно, если ты не хочешь, чтобы я шел, – Томас поднял руки, сдаваясь, – я остаюсь. – Если хочешь, можешь позвонить, – предложила мне Натали. – Зачем? – спросила я. – Можешь позвонить Эндрю. Ты не звонила ему, как приехала. Он, наверное, беспокоится о тебе. – А, да, конечно. Я почувствовала себя очень виноватой, когда поняла, что вообще забыла о существовании Эндрю. – Привет, зайчик. Почему ты мне не звонила? Я очень волновался, – сказал Эндрю, точно как и предсказывала Натали. – Извини, у меня не было возможности. Отчим Натали ожидал важного делового звонка. – Как долетела? – Нормально. – Ты завтра вернешься? – Угу. – На автоответчике целая пленка сообщений для тебя. – Правда? От кого? – Не знаю. Кажется, все они из газет. Хочешь, я тебе их включу? Он положил трубку у автоответчика и нажал воспроизведение. Как и следовало ожидать, первый звонок был от Дебби Джиб из «Слухов». – Линди! Привет! Как дела? – Она говорила сочувственным тоном девушки из хорошей семьи, навещающей больного. – Я прочла о тебе и о Натали Браун в газете и подумала, что несправедливо, если у тебя не будет возможности высказать твою точку зрения на эту историю. «Слухи» с удовольствием дадут тебе шанс рассказать правду… Надо же, какая забота и человеколюбие! Просто общество гуманистов. – Мы заплатим две тысячи фунтов, а если ты дашь нам фотографии Натали того периода, когда вы вместе учились в школе, я смогу выбить немного больше. Дебби оставила свой рабочий телефон, домашний телефон, мобильный телефон и номер пейджера. Я не стала их записывать. Остальные звонки касались той же старой истории. Все желтые газеты, женские журналы и телевизионные ток-шоу хотели получить мою историю и предлагали разные суммы наличными и чеком. Было даже приглашение из Ливерпуля с оплатой лучшего отеля. Одна газета обещала мне пять тысяч фунтов. Девица с детским голоском из жалкого листочка телепрограмм обещала сто пятьдесят. Но ее голос звучал без особого оптимизма. Какие-то люди, о которых я никогда раньше не слышала, называли себя агентами и предлагали помочь получить самую высокую цену за мое интервью. Еще один звонок от Дебби. Она предлагала уже две с половиной тысячи, и звонок от Элейн, самой редакторши. Она приглашала меня пообедать вместе, ничего не говоря об этой истории, и добавила: «Мы с тобой сто лет не виделись». Нашлась подруга! И наконец, звонок от Джефа, который сказал, что проделал кучу детективной работы и выяснил, что фото, которые меня интересуют, сделаны для «Ньюс ов зе уорлд». Здорово, Джеф, подумала я. Ты опоздал всего на три дня. – О каких фотографиях он говорит? – спросил Эндрю. – Это для Натали, – быстро соврала я. – И как ты ответишь на все эти звонки? – поинтересовался он. – Я никак не буду на них отвечать, – сказала я. – Я их проигнорирую, и они перестанут звонить. – Но они же дают тебе возможность рассказать эту историю с твоей точки зрения, – сказал Эндрю. – Ты могла бы сделать это в «Слухах». Они же, как твоя семья, правда? – Ты что, с ума сошел? – Ну, они предлагают кучу денег. – Эндрю, ты знаешь что-нибудь о магнитах? |