
Онлайн книга «Изумрудные ночи»
Но он дождался самого последнего мгновения и пропустил Бетани вперед только тогда, когда ей показалось, что сейчас она свалится в пропасть. Он сделал это без умысла, однако знал, что Бетани в это никогда не поверит. Неужели она готова продолжать путешествие, даже умирая от страха? Трейс решил, что Бетани и сама не знает ответа на этот вопрос. Прильнув к спине своего мула, Бетани двигалась вперед, стараясь не смотреть по сторонам. Она испытала невероятное облегчение, когда на пути появились сады и деревни. Горный пейзаж сменили высокие эвкалиптовые деревья и сельские постройки. В Андах заканчивалась весна, и крестьяне в ярких одеждах торопились с сельскохозяйственными работами. Экспедиция достигла Уанкайо поздним вечером, когда солнце почти скрылось за кромкой гор. — Завтра облака исчезнут и солнце наконец появится на небе, — предсказал Бентуорт. — Начинается лето. Бетани с трудом спустилась на землю. Скорое появление солнца обещало избавление от гнетущих облаков, но у нее не было сил обрадоваться этому. В данный момент она мечтала только о постели и хорошем отдыхе. Трейс и люди Бентуорта занялись разгрузкой мулов, а сам Бентуорт позаботился о комнатах в небольшой гостинице. Заведение показалось Бетани просто роскошным. В ее комнате стояла широкая кровать, застеленная свежим бельем и шерстяными одеялами. В углу был умывальник, на улицу выходил небольшой балкон, с которого открывался великолепный вид на горы. — Какое наслаждение, — простонала Бетани, падая на кровать поверх одеяла. Огонь камина давал достаточно тепла, и она могла снять тяжелый свитер. Переведя дух, Бетани умылась и достала чистую одежду: шелковую блузку с высоким воротом и длинными рукавами, узкую длинную юбку с широким поясом. Вещи немного помялись, но она с наслаждением надела их, почувствовав, как соскучилась по женской одежде. Бетани подошла к зеркалу и критически оценила свое отражение. Волосы спутались и лежали на плечах неопрятными прядями, очки в толстой оправе действительно делали ее похожей на сову. Повинуясь импульсу, она сняла очки и принялась расчесывать волосы. Затем она заплела их в тугую косу и уложила на затылке. Что бы там она ни думала о Трейсе Тейлоре, в одном он был прав: ей действительно было лучше без очков. В дверь постучали. — Бетани, — раздался голос отца, — спускайся и поужинай с нами. Она с улыбкой распахнула дверь и рассмеялась, увидев, как округлились глаза профессора. — О, ты такая красивая! — воскликнул он. — Не стоит преувеличивать. Просто сейчас я выгляжу лучше, чем в последние дни, — махнула она рукой, но отец заявил, что видит перед собой самую красивую женщину на свете. — Если не веришь мне, — добавил он, сопровождая ее в столовую, — можешь спросить у других мужчин за нашим столом. Усаживаясь за стол, Бетани непроизвольно взглянула на Трейса Тейлора. Он сидел у противоположного конца стола и вежливо встал при ее появлении. Трейс тоже посмотрел на нее и не отводил взгляда, пока Бетани первой не опустила глаза. Чтобы отвлечься, Бетани переключила свое внимание на сидящего рядом с ней Бентуорта: — Эта гостиница — настоящее чудо! Не ожидала обнаружить такой комфортабельный номер вдали от цивилизации. — О, никогда не знаешь, что можно найти в горах, — улыбнулся Бентуорт. — Цивилизация распространяется там, где ее распространяют. — Совершенно верно, Бентуорт, — согласно кивнул профессор Брейсфилд. — Например, вы когда-нибудь задумывались над тем, как древние индейцы умудрялись перемещать камни и другие тяжелые предметы при постройке своих храмов и крепостей? — Признаюсь, это до сих пор остается для меня загадкой. — Не могу представить, что они везли все это по тем же дорогам, по которым шли мы, — покачала головой Бетани. — Многие индейцы родились в Андах, мисс Брейсфилд, — вступил в разговор Тейлор. — То, что так пугает вас, для них — обычная жизнь. Бетани бросила на него сердитый взгляд: — Согласна, у меня есть некоторые проблемы, но я уверена, что скоро буду чувствовать себя намного лучше. Особенно если мой мул будет более послушным. Эти слова явно развеселили Тейлора. — Более послушным? Да бедное животное спокойно, как камень. Удивительно, что он еще не начал есть из ваших рук. — Он скорее отгрызет мне руку! Сегодня он постоянно останавливался. — Вот на это следует обратить внимание, мисс Брейсфилд, — мгновенно посерьезнел Трейс. — Мулы — очень чуткие животные. Если он останавливается, значит, чувствует какую-то опасность. — Посередине тропы? — Где угодно. — Трейс сделал глоток вина. — Однажды мул может спасти вам жизнь. — Трудно в это поверить, но я запомню ваше предупреждение. Бентуорт тут же начал рассказывать истории о том, как отважные мулы помогали путешественникам, и Бетани стала незаметно наблюдать за Тейлором. Тот не спеша потягивал вино, не притрагиваясь к цыпленку с рисом и овощами. Бетани показалось, что он чем-то обеспокоен. Мысль о скрывающемся от закона преступнике снова невольно пришла ей в голову. Хотя он расслабленно сидел на стуле, перекатывая в руке полупустой стакан и рассеянно слушая болтовню Бентуорта, атмосфера напряжения витала вокруг него. Тейлор вполне мог быть одним из тех, чьими портретами с обещанием вознаграждения в случае поимки увешаны улицы городов в Техасе. Бетани подумала, что надо будет более подробно расспросить о нем Бентуорта. Неожиданно она поняла, что интересуется личностью Трейса Тейлора не только из соображений безопасности: ей хотелось знать о нем больше, потому что он действительно был ей интересен. Эти глаза, прячущиеся под густыми бровями, скрывали какую-то тайну, и ей ужасно хотелось узнать, какую именно. Бетани пришлось сделать над собой усилие, чтобы прислушаться к разговору за столом: Бентуорт закончил рассказ о мулах и теперь увлечением говорил о знаменитых перуанских художниках. Эта тема мгновенно заинтересовала Бетани. — Я бы хотела побольше узнать о перуанских художниках, — заявила она. — Когда я изучала живопись в Сан-Диего, мне пришлось бросить курс как раз в тот момент, когда мы подошли к изобразительному искусству Перу. — Вы изучали живопись? — удивился Бентуорт. — Я не знал об этом. — Очень недолго. Способности у меня оказались весьма средними, хотя мне очень нравилось учиться. Однако я решила, что правильнее будет остаться дома и помогать папе. — Да, — кивнул головой профессор, — тогда я работал с керамикой майя и мне нужен был кто-то достаточно компетентный для работы с черепками. Я научил дочь работать с хрупкими предметами. Трейс внимательно посмотрел на Бетани. |