
Онлайн книга «Дикие карты. Книга 7. Рука мертвеца»
– Э? – Внимание Джэя было сосредоточено на следующей за ними машине. – Не бери в голову, – сказал Тах. – Ты и так знаешь достаточно моих секретов. Джэй оглянулся назад. – Все еще за нами. Черт, да он хорош. Тахион ерзал, нервный, как птичка. – Что будем делать? – Кажется, сейчас не время для долгих прощаний. Впереди показалась вывеска «Мотеля 6». – Сара тоже там, – сказал Тахион. Джэю понадобилось время, чтобы вспомнить это имя: Сара Моргенстерн, журналистка, обвинявшая Хартмана в том, что тот – чудовище, та самая, о которой вынюхивал Мекки Мессер, но безуспешно. – Господи, у вас там что, вся нью-йоркская филармония? Может, и «Доджерс» [32] тоже? – Шутки здесь неуместны. – Не шучу. Выдои ее, приятель. Все, что она знает. Такси пулей пронеслось по улице, свернуло и вылетело на площадку мотеля на двух колесах. Они выскочили, когда оно еще не остановилось. Джэй бросил водителю последнюю десятку и побежал. Каждый шаг по асфальту отдавался болью в сломанных ребрах. Дверь открыл смуглый круглолицый человек лет под шестьдесят. За ним на кровати бледная блондинка смотрела телевизор, сжимая подушку. Когда трое ворвались внутрь, русский быстро отступил. Джэй захлопнул дверь и запер ее. Тахион направился прямо к блондинке и рывком поднял ее на ноги. Блэй обнял русского. – Нет времени объяснять, – запыхавшись, сказал Тахион. – Хартман знает. Кто-то идет за нами. – Он взялся за платье девушки и одним резким рывком сорвал его с нее. Сара взвизгнула и попыталась прикрыться руками, взирая на инопланетянина как на сумасшедшего. – В душ, – сказал Тахион, подталкивая ее к ванной. На ней не было ничего, кроме узкой кружевной полоски лифчика. Лобковые волосы тоже блондинистые, с интересом отметил Джэй. – Не выходи отсюда, и, между прочим, ты нанята на час. – Тах на ходу сорвал с нее лифчик. Джэю оставалось лишь восхититься проворством его рук. В коридоре снаружи раздавались шаги. Русский воспринял все спокойно. – Нет времени, – сказал он, обнимая Блэйза. – Да, это так, – сказал Тах. – Джэй вытащит вас из Атланты. Джэй, во имя господа, двигайся! Русский разнял объятия с мальчиком. – Откройте! Откройте чертову дверь! Джэй узнал голос. Палач. – Давай! – потребовал Тахион. Джэй пожал плечами, указал на русского. Раздался хлопок. Мгновенно они остались без славянина. Тах схватил с туалетного столика бутылку водки, прижал ее к груди и нырнул в постель. Дверь с треском разлетелась. Сквозь щепки вступил Билли Рэй, отбрасывая затылком острые обломки дерева. С пистолетом. Большой такой пистолет, как у Грязного Гарри. Белые перчатки, которые были на нем как часть боевого одеяния, делали пистолет еще больше и чернее. Он направил пистолет на Тахиона, который стал близким Джэю. Пистолеты он ненавидел, особенно если их нацеливали на него. – Ладно, где он? – осведомился Рэй. – Где он, черт побери? – Э? – вопросительно произнес Джэй. – Жопа! – Палач с презрением толкнул его ладонью. Джэй тяжело сел. Палач огляделся, заметил шкаф и приступил, будто его осенило, к делу. Он сорвал двери с петель и начал выгребать охапками одежду, швыряя ее на пол. В шкафу русского не оказалось. Рэй скорчил рожу, встал на колени и заглянул под кровать. Под кроватью русского не было. Он поднялся, направился к ванной. – Выходи оттуда. Быстро! – Вэл, котик, сколько же там у тебя парней? – спросила Сара из-под душа, ее голос приобрел самый сильный южный акцент из всех слышанных Джэем Экройдом. Нахмурившись, Палач вошел в ванную. Они услышали, как он отбросил занавеску душа. Затем послышался крик Сары. Затем звук пощечины. Рэй вышел из ванной в мокром костюме и с красной щекой. Глядел он сурово. – Он был здесь. Чертов русский был здесь. – Русский? – Джэй взглянул на Тахиона и пожал плечами. – Не вижу никакого русского. Ты видишь русского? И эта цыпочка там не русская. Русские стоят дороже. – Почему вы хотели удрать от меня? Тахион сделал долгий глоток. – Я боялся, что это пресса, не хотел, чтобы меня застали за посещением проститутки. – Ты всегда берешь ребенка с собой? – Он указал 44-м калибром на Блэйза. – Не можешь ли ты убрать пушку? Когда ты так ей размахиваешь, я нервничаю. Понимаешь, самые роковые выстрелы – случайные. – Здесь случайностей не будет. Отвечай на вопрос, к чертям. Тахион прочистил горло. – Ну, в двух словах. Настало время мальчику узнать. – Он оглядел комнату мотеля. – Конечно, обстановка не та, что бы мне хотелось, но она очень хороша. Я ее попробовал прошлой ночью. Никто, конечно, не сравнится с женщиной, которую отец подарил мне на четырнадцатый день рождения. Палач с отвращением выскочил через разбитую дверь. Джэй взглянул на Тахиона по-новому, с уважением. – Четырнадцать? – спросил он. – Не шутишь? – Ох, Экройд, пожалуйста! 1.00 дня
Бреннан нес завернутую в его джинсовую куртку Дженифер вниз, в канализационный коллектор. Ей на глазах становилось все хуже. Кожа ее лихорадочно холодела, и она бормотала невнятный бред о каких-то событиях, которые Бреннану были совершенно незнакомы. Он продвигался в полумраке канализации так быстро, как мог. Время от времени ему приходилось опускать Дженифер на пол, чтобы вскарабкаться наверх и проверить маршрут, но у Бреннана было хорошее чувство направления как на поверхности, так и под землей. И оно, после нескольких неверных поворотов, привело его к цели – церкви Пресвятой Девы Вечной Скорби. Он вынес Дженифер на поверхность и продолжил путь в небольшой дом священника, прилегающий к церкви. Несколько раз постучал в дверь ногой. Через минуту дверь открыл отец Сквид, досада в его взгляде тут же сменилась удивлением и озабоченностью. – Боже милостивый, – сказал он, – что случилось? – Расскажу вам через минуту, отец, – сказал Бреннан, отодвигая священника. – Нам немедленно нужен врач. Такой, чтобы держал язык за зубами. Вы знаете такого? – Ну, есть такой г-н Боунс… – Вызовите его. – Он на самом деле не врач… – Он умелый? Отец Сквид кивнул. – Здешние люди ему верят. Иногда я думаю, что он разбирается в психологии джокеров лучше, чем Тахион. |