
Онлайн книга «Заводная и другие»
![]() — Ты убила? — Я была очень быстрой, а они такими медленными. Беседуют на мандаринском — языке, который не был у нее в ходу со времен Гендо-самы. Говорить и читать по-английски, тайски, французски, мандарински, вести бухгалтерию, соблюдать протокол, сервировать стол, знать правила гостеприимства — сколько этих умений ей теперь ни к чему. Всего несколько минут — и язык вспомнился, будто отброшенная за ненадобностью, атрофированная конечность вдруг чудесным образом ожила и набралась сил. Эмико гадает, заживет ли так же легко рука, удивит ли ее тело еще раз. — Вы работали на фабрике. Секретарем. Хок Сен, желтый билет. Так? Андерсон-сама рассказывал, что вы сбежали, когда пришли белые кители. — И вот я снова здесь. — Зачем? Старик отвечает, невесело улыбаясь: — Мы все цепляемся за то, что осталось после крушения. Грохочет далекий взрыв. Все смотрят в окно. — Похоже, дело к концу, — негромко произносит девочка. — Уже больше часа было тихо. Они отвлеклись, и Эмико думает, что могла бы легко прикончить их даже одной рукой, но уж слишком устала — от разрушения, от смертей. В балконном проеме на фоне светлеющего неба встают столбы дыма. Весь город — в клочья, а из-за чего? Из-за пружинщицы, которая отказалась знать свое место. Она закрывает глаза от стыда и видит перед собой осуждающее лицо сенсея Мидзуми. Даже удивительно, почему эта женщина до сих пор на нее влияет. Девушке, наверное, уже никогда не избавиться от наставницы — та стала такой же частью ее естества, как и катастрофически суженные поры. — Хотите получить за меня награду? Заработать на том, что поймали убийцу? — Тайцы жаждут тебя заполучить. В двери щелкает ключ. В квартиру входят Андерсон-сама с еще одним гайдзином — радостные, веселые, хотя и изукрашенные синяками, — и замирают, переводя взгляд с Эмико на старика, со старика на ствол пистолета, направленного прямо на них. — Хок Сен?.. — Какого черта тут происходит? — подает голос второй гайдзин из-за спины Андерсона-самы. — Мне тоже интересно, — говорит тот. Его бледно-голубые глаза оценивают обстановку. Маи машинально делает ваи, Эмико улыбается про себя — ей хорошо знаком этот рефлекс, сам собою складывающий ладони. — Что ты тут делаешь? — спрашивает Хок Сена Андерсон-сама. — Разве вы не рады поимке убийцы Сомдета Чаопрайи? Тот молчит, переводя взгляд со старика на Эмико и обратно, и наконец задает другой вопрос: — Как ты сюда попал? — Все-таки эту квартиру господину Йейтсу нашел я, я же и отдал ему ключи. — Глупец он был, правда? Хок Сен согласно кивает. Эмико со страхом понимает, что плохо эта встреча может закончиться только для нее. Из всех ее одну могут пустить в расход. Если действовать быстро, можно выхватить пистолет, как у тех медлительных охранников. Будет, конечно, больно, но не трудно — старик ей не соперник. Второй гайдзин молча выходит за дверь, а Андерсон-сама, к ее удивлению, остается и спокойно проходит в квартиру, подняв руки — показывает, что в них ничего нет. Одна его ладонь забинтована. — Чего ты хочешь, Хок Сен? — спрашивает он миролюбиво. Старик отступает, выдерживая дистанцию. — Ничего. Справедливого наказания для убийцы Сомдета Чаопрайи, и все. — Надо же, — с усмешкой говорит Андерсон-сама и, морщась, кряхтя, осторожно усаживается на диван. — И все-таки чего ты хочешь на самом деле? Старик, чуть ухмыльнувшись, отвечает: — Того же, чего и всегда: будущего. Гайдзин задумчиво кивает. — Полагаешь, за эту девушку тебя хорошо вознаградят? — За поимку того, кто убил приближенного королевы, мне наверняка дадут столько, что этого хватит на возрождение моего клана. Андерсон-сама молча смотрит на Хок Сена, потом переводит холодный взгляд на Эмико. — Ты действительно его убила? Пружинщица хочет солгать, видит, что и гайдзин ждет того же, но не может. — Простите меня. — И телохранителей? — Они сделали мне больно. Андерсон-сама качает головой: — А я-то не верил. Думал, Аккарат все подстроил. Но потом ты спрыгнула с балкона. — Он смотрит на девушку с беспокойством. — Тебя учили убивать? — Нет! — Возмущенная таким предположением Эмико спешит объяснить: — Я не знаю. Мне сделали больно, я разозлилась, но не знала… — Ее охватывает сильное желание пресмыкаться, убеждать в своей преданности, однако она перебарывает заложенный в генах инстинкт, который велит лечь перед хозяином и подставить живот. — То есть ты не специально обученная убийца? Не военная модель? — Нет, не военная. Прошу вас, поверьте мне. — Не военная, но тем не менее опасная. Ты же голыми руками оторвала голову Сомдету Чаопрайе. Эмико хочет возразить, объяснить, что она совсем другая, но не находит слов и только шепчет: — Я не отрывала ему голову. — А ведь ты всех нас можешь прикончить так, что мы и пикнуть не успеем. Хок Сен даже прицеливаться не начнет. Тут старик очень медленно переводит пистолет на пружинщицу. Та несогласно мотает головой: — Я не хочу этого. Хочу только уйти отсюда. Уйти на север — и больше ничего. — Все равно ты — опасное существо. И для меня опасное, и для других людей. Если бы сейчас кто-то увидел нас вместе… Мертвая ты ценнее, чем живая. Эмико подбирается, готовясь к умопомрачительной боли. Первым — китайца, потом Андерсона-саму. Девочку, наверное, не стоит… — Прости, Хок Сен, — вдруг говорит гайдзин. — Не могу отдать ее тебе. Пружинщица смотрит на него изумленно. — Что — остановите меня? — усмехнувшись, спрашивает китаец. — Настали другие времена. В королевство идут армии таких, как я. Всех нас ждет новая судьба. Теперь тут будут не только фабрики — будут контракты на калории, грузоперевозки, отделы исследований и разработки, торговые переговоры… С этого дня все по-другому. — Поднимет ли этот прилив и мой корабль? Андерсон-сама смеется и тут же хватает себя за ребра. — Еще как, Хок Сен. Еще как нам станут нужны люди вроде тебя. Старик смотрит на Эмико. — А Маи? Гайдзин кашляет. — Забудь о мелочах. У тебя будет почти ничем не ограниченный счет. Найми ее, женись на ней — мне все равно. Делай что пожелаешь. Черт возьми, вон Карлайл найдет ей место, если ты не захочешь. — Он откидывает голову и кричит: — Я знаю, что ты там, старый трус! Заходи. |