Онлайн книга «Головоломка»
|
— Верно, никто ничего и не подозревал. Вчера я все уладил. Попросил оформить второй документ, оплатил все расходы. Тебе остается лишь поставить на нем свою подпись. — Но… — Она уже совершенно запуталась в происходивших вокруг событиях. — Ты ведь мог спокойно от нас отделаться… — Конечно, мог. — Хочешь загнать меня в какую-то ловушку? — спросила она строго. — Не переживай. Все будет в полном порядке. — Он обвел рукой пустую комнату. — Устраивайтесь здесь, как хотите. — Спасибо, Джонатан, — пробормотала Делия. — Итак, я забираю Нолли. Ждем тебя внизу через пятнадцать минут. — Он зашел в кабинет, взял малышку из стульчика и спустился в гостиную. Обычно за пятнадцать минут Делия многое успевала сделать, но сейчас все мысли путались, а голова шла кругом. Пропылесосив комнату с желтыми обоями, Делия вернулась в кабинет, подняла телефонную трубку и набрала номер брата. Послышался длинный сигнал автоответчика. — Морис, Лесли, когда вы наконец проснетесь и проявите хоть каплю интереса к происходящему? Мне пришлось съехать с прежней квартиры. Некоторое время я буду жить на Грин Эппл-стрит, дом тридцать девять, — продолжила Делия. — Оплата счета за мои транспортные расходы на вашей совести, имейте в виду. Кстати, Нолли в порядке, если вам это интересно. Когда выспитесь, будьте добры, заезжайте за ней. У меня своя жизнь, впредь предупреждайте обо всем заранее. — Лесли, милая, ты у меня гений! — воскликнул Морис, прослушав запись. — Делия, по-моему, стала опять нормальным человеком. Голос звучит оживленно, она заговорила о своей жизни. — А ты как думал? — Лесли, довольная, подошла сзади и обвила его шею руками. — Я бы свернул шею Оуэну, но за это сажают в тюрьму, а я не хочу с тобой разлучаться. Он нежно поцеловал жену. — Бедная моя, за эти дни ты измучилась без Нолли. — Да, но нельзя не отметить, что все эти дни мы проводили в постели уйму времени! Совсем как в медовый месяц. — Лесли ласково потерлась щекой о щеку мужа. — Раз уж у Делии все налаживается и Нолли в порядке, пусть они поживут вместе еще пару часиков. — Что ты делаешь? — испуганно спросила Делия, выйдя в сад. Джонатан поднял голову. — Кормлю ее. Она проголодалась. Сегодня четверг, и я даю ей морковное пюре, правильно? — А… откуда ты узнал, что она ест по четвергам? — Делия ничего не могла понять. — Все очень просто: на кухне лежит список. Ты, наверное, заработалась или обладаешь ужасной памятью. — Он спокойно зачерпнул ложечкой еще пюре и отправил в рот Нолли. Та ела с удовольствием, не капризничала и не плевалась. Потрясенная, Делия отметила, что Джонатан справляется с ребенком гораздо лучше, чем она. — Пойду сварю ей кашу. — Каша уже готова, бутылочка охлаждается, — не отрывая взгляда от Нолли, сказал Джонатан. — Ты просто мастер! — Делия не переставала удивляться. — Можно, конечно, и так сказать. Однако все дело в том, что я умею внимательно читать инструкции и выполнять их. Поэтому перестань маячить, сядь и спокойно поешь. — Он кивком указал на стоявшее на деревянном столике блюдо с сандвичами. — Спасибо. — Она покосилась на Робби, отдыхавшего рядом со скамейкой в тени дерева. Пес в ответ лишь взглянул на нее и снова закрыл глаза, сладко причмокнув. — Ладно, ближе к собаке сяду я. — Джонатан передвинулся на другой край скамейки. Делия опустилась на освободившееся место и взяла со стола стакан сока. — Как арендодатель ты мне нравишься гораздо больше по сравнению с Александром, — пробормотала она, улыбаясь. — Если не считать грозного Робби. — Джонатан подмигнул ей. Делия крепче вцепилась в стакан, пытаясь унять дрожь в коленках. — Может, теперь я возьму Нолли? — Не надо, мы почти закончили, — ответил Джонатан. — Сколько ей месяцев? — Гм… — Делия затаила дыхание, увидев, как Робби поднял голову и проследил за пролетавшей мимо осой, но, взяв себя в руки, поборола желание убежать в дом. — Ей… почти семь месяцев. — Угощайся! — Он придвинул к ней блюдо с сандвичами. Они выглядели потрясающе. Делия взяла один и откусила. — У меня нет слов! Ты отлично справляешься с домашними делами! — воскликнула она с восторгом. — Хочешь сказать, отлично справляюсь для мужчины, верно? Но насколько я успел заметить, ты ведь выступаешь за полное равноправие между нами? — Джонатан повернулся к ней. — Женщина, мужчина! Какая разница? Ты просто великолепный хозяин! — В этом нет ничего удивительного. Я долгое время прожил один. — Совсем один? А братья, сестры, родственники? — поспешно добавила она, не давая ему возможности сосредоточить все свои мысли на умершей жене. — У меня есть сестра, мать Александра. Ее зовут Эстелла. Всегда страшно занята, работает в прокуратуре. Мы пошли по стопам деда, он тоже был юристом, достиг немалых вершин. — А родители, они не связаны с правовыми структурами? — спросила Делия. — Отец стал геологом, наперекор воле деда, долгое время разъезжал по стране. Маму встретил в Окленде, она врач, оказывала помощь одному из членов экспедиции, подвернувшему ногу. Так они и познакомились. В последние годы отец работал в Научно-исследовательском институте. Сейчас родители на пенсии, живут в Сакраменто. На меня сильное влияние оказало воспитание деда. Я с самого детства знал, что буду адвокатом. — Он помолчал. — Расскажи о себе. Делия пожала плечами. — Моя мама много лет работала преподавателем музыки. Отец продал фирму несколько месяцев назад. В настоящий момент они оба гостят у родственников в Канаде. — Она расправила юбку и приподнялась со скамейки. — Схожу-ка я, пожалуй, за кашей для Нолли. Джонатан удержал ее за руку. Его прикосновение обожгло, отозвалось в душе взрывом эмоций. Ей нестерпимо захотелось крепко сжать его ладонь, прильнуть к плечу. Она взглянула на него испуганно и настороженно, дивясь своей реакции. Пора возвращения к нормальной жизни, кажется, уже настала. Но нужно было подготовить себя к этому… — Я сам принесу кашу, буквально через пару минут, — ласково сказал Джонатан. — Нет! Ты и так много для нас делаешь! — Делия нервно отдернула руку и отошла на не сколько шагов в сторону, отдаляясь на приличное расстояние. Робби, услышав шум, поднял голову и угрожающе гавкнул, а Делия истерично вскрикнула, закрывая лицо ладонями. По команде Джонатана пес быстро успокоился. — Пожалуйста, прости меня, Джонатан. Опять я повела себя, как дура. — Она устало улыбнулась. — Наверное, ты считаешь меня какой-нибудь слабонервной… |