
Онлайн книга «Горячая девчонка»
![]() — Кстати, Ариель, — спросил он, — что это тебя вдруг занесло в это сомнительное заведение? Не сиделось дома? — Не твое дело! — отбрила она его, вздернув носик. — Неужели? — прищурившись, язвительно воскликнул Сэм, задетый за живое ее резким тоном. Вот как она запела! Как будто бы ему не понятно, что у нее в одном месте шило! И вообще, как она смеет ему дерзить! Ведь он хоть и молодо выглядит, однако не какой-нибудь там безусый юнец, а бравый офицер полиции! — Ты чуть было не угробила мне все дело, — прошипел Сэм, наливаясь гневом, — едва не сорвала эту операцию! — Откуда же, черт бы вас всех подрал, мне было знать, что вы заманиваете этого парня из бара в ловушку? У тебя ведь на лбу не написано, что ты прикидываешься пьяным забулдыгой по приказу своего проклятого полицейского начальства! — с не меньшей яростью прошипела в ответ Ариель. Это обескуражило Сэма, и он окинул ее оценивающим взглядом, словно бы видел первые. Она смутилась и стянула на груди края порванной ткани, отчего отчетливо обозначились отвердевшие соски — верный признак сексуального возбуждения. Следовательно, сделал логический вывод Сэм, ей понравилось, как он ее лапал и тискал. Ох, ну и темпераментная же она штучка, эта Ариель! Сэм застонал от несвоевременного прилива вожделения. Ариель участливо прильнула к нему и, приложив ладонь к его лбу, пролепетала, жарко дыша ему в лицо: — Боже, Сэм! Да ты, похоже, серьезно ушибся! Может быть, отвезти тебя в больницу? Досадливо поморщившись от неуместной тяжести в мошонке, переполненной похотью, он проворчал: — Отцепись от меня, новоиспеченная сестра милосердия! Как-нибудь уж выживу и без докторов. Ариель обиженно фыркнула и, больно стукнув его кулачком по плечу, присела на перекладину ржавой пожарной лестницы. Сэм непроизвольно покосился на ее соблазнительные голые коленки, она прикрыла их ладонями и спросила: — Так ты заметил меня еще в баре? — Нелепый вопрос! — пожав плечами, воскликнул он. — Коль скоро я там был, то, конечно же, я тебя там видел. А ты меня разве нет? — Разумеется, да! Я же не слепая! Ты был первым симпатичным парнем, на которого я обратила внимание, как только вошла в зал. И хотя ты и притворялся пьяным, от этого ты не стал менее сексуальным, — сказала она и насмешливо ухмыльнулась: — Кстати, на тебя с видимым интересом пялились все девчонки, сидевшие там. — Ты не шутишь? — оживившись, спросил Сэм. — Приятно это слышать. Он огляделся по сторонам. Толпа зевак рассосалась. От полицейской машины к ним направлялся, вооружившись блокнотом и авторучкой, Фуллер, явно намереваясь на всякий случай составить протокол. Сэм вытянул ноги и спросил, толкнув Ариель носком ботинка в подошву туфельки на высоком каблучке: — Если уж ты такая умная и наблюдательная, то скажи: ты когда-нибудь раньше видела меня пьяным? Она с опаской покосилась на него и нерешительно ответила: — Нет. Ну и что из этого? — Но ведь ты знала, что я полицейский, не так ли? — продолжал он задавать ей каверзные вопросы. — Да, я знала, что ты сотрудник криминальной полиции, неустрашимый борец с уголовниками, — насмешливо наморщив носик, проворковала она. — И сегодня лишний раз убедилась в том, что ты способен в одиночку скрутить любого громилу. — Ты знала, что я могу быть на задании, однако же вмешалась не в свое дело, — проворчал он уже более миролюбиво. — Твоя самодеятельность могла стоить тебе жизни. А вдруг он пырнул бы тебя ножом? К тому же ты чуть не сорвала всю операцию. Ариель вздернула подбородок, расправила плечи и парировала: — Я подумала, что он вот-вот убьет тебя, мой бравый мистер Пинкертон. — И ты решила, что сможешь меня спасти? Это с твоей-то хрупкой комплекцией, мисс бесстрашная маникюрша? — взорвавшись от злости, рявкнул Сэм. — Какая поразительная самонадеянность! Боже, избавь меня впредь от помощи неразумных дамочек! — Заткнись, Сэм! — воскликнула Ариель и от негодования даже топнула о землю ножкой. — И прекрати надо мной подтрунивать, это совсем не смешно! — Тише, детки! — шутливо промолвил подошедший к ним Фуллер. — Ведите себя прилично, за вами наблюдают зеваки! — Хорошо, — прошипел Сэм. — Тогда задавай мне свои дурацкие вопросы первому, раз я потерпевший. А свидетельница подождет. — Чудесно, — промурлыкал Фуллер. — Скажите, сэр, как обстояло дело? — Отличный вопрос! Я готов на него ответить, — ерническим тоном произнес Сэм. — Но сперва мне хотелось бы узнать, что она делала в этой забегаловке одна. И пусть не уклоняется от ответа, это дьявольски важно для дела. Отвечай, Ариель! Фуллер сделал вид, что приготовился записывать показания свидетельницы, но было заметно, что он с трудом сдерживает рвущийся наружу смех. Ариель наморщила носик и с вызовом спросила: — А что мне будет, если я не пожелаю отвечать на этот вопрос? Меня арестуют? Между прочим, я уже давно совершеннолетняя и вправе ходить по вечерам, куда мне вздумается! Сэм потер ладони, вновь почувствовал в них зуд, и прошептал: — Нет, тебя не арестуют. Но лично я хорошенько отшлепаю тебя по попке! Не ожидая услышать столь наглой угрозы, Ариель вытаращила глазки и пролепетала: — Но за что? — За появление в публичном месте в непристойном виде! — выпалил Сэм, окинув ее выразительным взглядом. — Нахал! — взвизгнула она, прикрывая груди руками. — А вдобавок за оскорбление полицейского при исполнении им своего служебного долга, — зловеще добавил Сэм. — Свинья! — вскричала Ариель, — Ты меня все-таки достал! Так вот, я пришла в бар, чтобы проверить свои чувства. Понятно? Сэм недоуменно вскинул брови, а Фуллер тотчас же встрял в их перебранку и спросил: — О каких именно чувствах вы говорите, мадам? — Очевидно, о тех, которые она питает к моему младшему брату, — ответил за нее Сэм. — Я прав, Ариель? — Мы с Питом только друзья, — отрезала она, притопнув ножкой. — Что за скверная привычка отвечать за других! — Я сказал так, потому что Пит относится к тебе иначе, — нахмурившись, пояснил Сэм. — Это его проблема! Я сразу же ему сказала, что мы с ним можем быть только друзьями, и он согласился! — раздраженно воскликнула Ариель. — И если он только хотя бы заикнется, что рассчитывает на нечто большее, я вообще перестану с ним встречаться. Можешь ему так и передать! — Бедняга не перенесет этого, он умрет от разрыва сердца, — уныло промолвил Сэм. — Что ж, моей вины в этом не будет, — проглотив ком, выдавила из себя Ариель. — К тому же у него сегодня свидание с другой девчонкой! Так что можешь не волноваться за своего ранимого братца, — язвительно добавила она. |