
Онлайн книга «Слишком много не бывает»
![]() Брук быстро вернулась с двумя запотевшими стаканами лимонада. – Подойдет? – Спасибо. В самый раз. – Кент взял стакан из ее руки и осушил его до половины одним глотком. Брук присела в кресло напротив – колени вместе, спина идеально прямая. Она пила лимонад мелкими глотками. – Сьерра и Бен, говорите? – спросил Кент, хитро прищурившись. – О них вы хотели поговорить? Брук сняла очки и посмотрела Кенту в глаза. Взгляд ее был прямой и озабоченный. – Он ведет себя с ней, словно он сам не свой. – Если я вас правильно понимаю, у него немало подружек? – Конечно, он дружит со многими. Бен вообще со всеми ведет себя дружелюбно. Но обычно он держит отношения... под контролем. Кент вынужден был признать, что и его удивлял тот фанатизм, с которым Бен искал пути к сердцу Сьерры. Но Кент видел и то, что Сьерра уже попала под его чары. Ему нравился Бен по многим причинам, но главная – он научил Сьерру смеяться вновь. Кенту было как-то спокойнее за нее, когда рядом с ней находился Бен. Он всегда мог прийти на помощь в случае нужды. И Кент сильно подозревал, что если Бен до сих пор ее не завоевал, то это очень скоро произойдет. – Мне кажется, вам нет нужды беспокоиться о сыне. Это за ним бегают женщины, а не он за ними. Брук улыбнулась. Материнская любовь снисходительна. – Он очень интересный мужчина, но он при этом серьезно относится к отношениям. Думаю, это весьма сильная комбинация. – Вы правильно его воспитали. В ее карих оленьих глазах светилась материнская гордость, и этот свет делал ее еще привлекательнее. – Спасибо. – Он похож на отца? На мгновение Брук напряженно замерла. Словно ничего не произошло, она поставила стакан на стол и откинулась на спинку кресла. Она скрестила ноги в лодыжках, вытянув их перед собой, словно нарочно привлекая к ним его внимание. Кент улыбнулся, разгадав ее игру. – Я задала вам вопрос, на который вы мне ответили целой серией вопросов. Может, вы что-то скрываете от меня про Сьерру? – Ах, да вы из тех подозрительных мамаш-наседок, что кудахчут над своими сыновьями до старости лет? Стараясь не показывать нетерпения, Брук поменяла положение ног и сказала: – Если да, то, что с того? А вы очень уклончивы. – Кент засмеялся: – Ладно, я думаю, что я так же стараюсь защитить Сьерру, как вы – своего сына. Разница лишь в том, что ему повезло больше – вы всю жизнь были рядом с ним, а она по большей части была предоставлена сама себе. Сочувствие перекрыло раздражение. – Как же так? – Ее отец был лицемерным ханжой, а бывший муж – драчливый ублюдок. Брук была шокирована этим открытием. – О, простите. Я этого не знала. – Сьерра очень замкнута. Она о себе не любит рассказывать. – Кент склонил голову и как бы, между прочим, заметил: – А ведь у вас с ней есть кое-что общее. – В самом деле? Помимо любви к моему сыну? – Кенту нравилось, когда Брук его поддразнивала, но почему она делала это только тогда, когда темой разговора был Бен?! Ее любовь к Бену внушала ей мысль, что данная тема самая безопасная. – Вы обе были еще детьми, когда жизнь сыграла с вами злую шутку. Встревожившись, Брук подскочила. – Хотите еще лимонаду? Кент тоже встал, загородив ей путь к отступлению. – Хорошо, что Бен с удовольствием уделяет ей столько своего времени. Вы полагаете, это знак того, что он испытывает к ней настоящий интерес? Как и рассчитывал Кент, этот новый вопрос помог Брук расслабиться. Плечи ее свободно опустились, и она кивнула: – Я думаю, он в нее влюблен. Но я не хочу, чтобы ему было больно. – Как было больно вам? Брук натянуто и невесело рассмеялась: – Бен силен, уверен в себе и сам зарабатывает на жизнь. Он не молоденькая девчонка. Он не... Кент прервал поток слов, прикоснувшись пальцем к ее губам. – Он не вы? Губы Брук были подкрашены помадой, и Кенту захотелось слизнуть ее, чтобы почувствовать их настоящий вкус. Брук не шелохнулась, но глаза ее потемнели, и пульс участился. Кент провел пальцем вверх и вниз по ее губам. – Давайте по порядку, идет? Сьерра – просто прелесть. Она сдержанна и скрытна потому, что у нее есть печальный жизненный опыт, но она не способна намеренно причинить кому-то боль, так что за Бена вам волноваться нечего. Эти двое разберутся между собой и без нашего вмешательства. И, наверное, быстрее, чем выдумаете. Брук промолчала. – Теперь второе. – Он еще ближе подошел к Брук и медленно, чтобы не спугнуть ее, просунул ногу между ее ног, с удовольствием глядя на то, как ее миниатюрная ножка в сандалии контрастирует с его грубыми большими ботинками. Обняв Брук одной рукой за талию, чтобы она не могла ретироваться, Кент поднес палец в помаде к своим губам и, лизнув его, с улыбкой заключил: – Вишня. Ах вы, маленькая проказница! Брук приоткрыла рот, чтобы вдохнуть воздух, и в этот момент Кент накрыл губами ее рот. Он не торопился и не суетился – он делал все очень обстоятельно. Брук была горячей и остро-сладкой на вкус из-за оставшегося на губах лимонада. Еще она была так трогательно стыдлива, но не безответна. Кент чуть-чуть отклонился, открыл глаза и встретил ее испуганный и затуманенный взгляд. – Брук. Она сглотнула, глядя на его губы. Дыхание ее было хриплым и сбивчивым. – Я... я едва вас знаю. У Кента закипела кровь. Тон ее ясно указывал на то, что она готова его принять, что она его хочет. – Мы не будем торопиться. – Настолько, что она станет умолять его скорее дать ей кончить. – Вы моложе меня. Кент усмехнулся. Она искала отговорки и не находила их. – Мы оба взрослые люди, и мы знаем, чего хотим. Мы можем делать все, что нам, черт возьми, заблагорассудится. – Голос его упал до низкого рокота. – И ты знаешь, что я хочу тебя. Брук опустила взгляд на его потную грудь, медленно вдохнула его запах и дотронулась до его рубашки. Кент смотрел, как передвигается по его груди ее маленькая узкая рука с наманикюренными пальчиками, такая деликатная на фоне его пропотевшей грязной рубахи. Видит Бог, Брук его заводила. Кент прижал свои бедра к ее: – Поверь мне, ты для этого совсем не старая. |