
Онлайн книга «В семье не без подвоха»
![]() – Сохраните свое гостеприимство до поры, – ухмыляется Азамат. – В конце концов понадобится. – О чем речь, конечно! – Ирлик смеется и давится. Я извлекаю из духовки бисквит и громко ставлю его на стол, доводя до всеобщего сведения, что мне не нравится тема застольной беседы. После этого усаживаюсь напротив Азамата и тоже приступаю к завтраку. – О, кстати! – Ирлик хлопает себя по коленке. – Хотон-хон, ты ведь вчера у меня выиграла. С меня адресок. Давай карту, что ли. Я приношу из гостиной карту – ту, по которой весной военные действия планировали, – и раскладываю на столе. – Вот. Только я все равно вряд ли попрусь туда фрукты собирать. И уж точно не одна. – Зеваю. – Так что считай, что это Азамат выиграл. – Я уж догадываюсь, что ты без мужа никуда, да еще со всеми вокруг поделишься. Ладно, я сегодня добрый. Вот, смотри, вот это место, а пройти сюда можно под горой, вот тут вход. Только бери в сезон не больше чем на бочку, я ведь тоже хочу! – Лиза, да ты никак вчера с ним в питье соревновалась! – ахает матушка. – Я не нарочно, – отмахиваюсь. – Я ж не виновата, что на этой планете никто пить не умеет! – Не только соревновалась, но и выиграла! – каверзно сообщает Ирлик и поворачивается к Азамату. – Она тут не буянила потом? – А она не пьянеет, – пожимает плечами Азамат. – Зверь! – Ирлик восторженно качает головой. – Кстати, спасибо за спиртовку, я оценил. Азамат слегка кланяется. Ирлик доедает последние крошки бисквита и встает. – Ну что ж, спасибо, дорогой хозяин, – он кивает Азамату, – и дорогая хозяйка, – он кивает мне, – за гостеприимство и вкусную еду. Предрекаю, что удача, которой мы все вчера приобщились, сведет нас вместе еще неоднократно. Счастливой вам жизни без забот, и вам, дорогая матушка. Матушка плавится от такого внимания и ласково гладит Ирлика по плечу. Мы все еще раз раскланиваемся, и он выходит за дверь. Из любопытства поглядев в окно, я замечаю мелькнувший оранжевый хвост. Минут через десять к нам снисходят Тирбиш и Бойонбот, протирая заспанные глаза и демонстрируя на щеках рельеф подушек. – Какое чудесное утро! – приветствует нас Тирбиш, широко улыбаясь. – Ой, мы последние, да? – смущается Бойонбот. – Что же вы нас не разбудили? – Гостя провожали, – ухмыляется Азамат. – Он, наверное, вчера всех перепил, – вздыхает Тирбиш. – Но надо же было попробовать! Представляете, сад с драконьими яйцами! – Да уж представили, – говорит матушка. – Лиза вон получила карту. За что б хорошее… – Да ну?! – вылупляется Тирбиш, окончательно просыпаясь. – А ведь правда, на корабле еще говорили, что на Хотон-хон алкоголь не действует! – вспоминает Бойонбот. – Ну и правильно, и хорошо, пусть лучше у вас эта карта будет, а то еще не в те руки попадет… Как только этот Змеелов прознал про такое место? – Я полагаю, – с расстановкой произносит Азамат, – что он тот сад сам посадил. – Это как же? – хмурится Тирбиш. – Драконьи деревья лет семьдесят растут, прежде чем плоды дать, если не сто. А Змеелов совсем молодой. Азамат некоторое время выразительно смотрит то на одного парня, то на другого. – Ой! – вдруг охает матушка и прижимает ладонь ко рту. – Так он не человек, что ли? – осторожно спрашивает Бойонбот. – На демона не похож, – пожимает плечами Тирбиш. – На духа тем более… – Вы бы присели, ребят, – ласково предлагаю я. Они оба смотрят на меня настороженно и послушно усаживаются. Мы с Азаматом переглядываемся, я ему киваю, дескать, ты говори. – К вашему сведению, – мягко начинает Азамат, – вы вчера пытались перепить Владыку Подземного Царства. Бойонбот тоже закрывает рот рукой, а Тирбиш громко втягивает в себя воздух. – Какой же я идиот! Змеелов, да еще драконьи яйца! Это же все про мангуста! И вы говорили, что он нам во время войны сильно помог… – Но мы же его видели! – спохватывается Бойонбот. – После высадки, когда он еще… ну, вы помните… Он совсем не так выглядит! – Дурень! – подключается пришедшая в себя матушка. – Он же бог, как хочет, так и выглядит! Вот я тоже хороша, надо ж было на тень посмотреть! – А тень была при нем очень послушно весь вечер, – делится наблюдениями Азамат. – Сегодня утром немного погуляла по кухне до его прихода, а потом снова к ногам пристала. Вот позавчера на веранде тень дольше него задержалась, Лиза ее видела. Ты, Тирбиш, тоже мог бы. – М-да-а, неудивительно, что он исчез на ровном месте. – Ой, и под столом тоже он был? – спрашивает Бойонбот. – Может, он, а может, посланник его. – То-то он все смеялся, что я ему указываю. – Матушка зябко поеживается. – Думаешь, обиделся? – Думаю, нет, – улыбаюсь я. – Мой опыт показывает, что он вообще не обижается. Но вы на всякий случай извинитесь при следующей встрече, ему будет приятно. – И часто он к вам заходит, что ты его уже так выучила хорошо? – Матушка таращится на меня округлившимися глазами. – Зашел первый раз, но я с ним во время войны много общалась. – Ой, жуть. – Матушку, видимо, бросает то в жар, то в холод, потому что она принимается обмахиваться хваталкой. – Неужто ребенка благословил? – Дважды, – кивает Азамат. – Первый раз еще внутри. Я только поражался, как это до тебя слухи не дошли, что Ирлик-хон благословил наследника. – А, – отмахивается матушка хваталкой, – в моей деревне никто в такие слухи не поверил бы. И мне бы враки рассказывать не стали про мою родню. О-хо-хо, ну, Азамат, ну у тебя и жизнь веселая! – А вы-то откуда узнали, что это он? – Тирбиш продолжает нас допрашивать, видимо, все никак в голове не уложится, что и правда вчера пил с богом. – Только по тени? – Я его уже видела в этом обличье, – говорю. – А что ж вчера не сразу поняли, что это он? – Поняла-то я сразу, но не хотела тебя пугать. – Да ладно, я бы не испугался! – возмущается Тирбиш. – Нет, – усмехается Азамат, – ты бы просто глупостей наговорил. А Бойонбот начал бы заикаться. Знаю я вас. – П-погодите! – Бойонбот немедленно демонстрирует, что с ним случается на нервной почве. – Н-но ведь вы к н-нему н-не обращались как к б-богу! – Видишь ли, Бойонбот, – ухмыляюсь я, – когда я его впервые встретила, я не знала, что он бог. Потом, когда узнала, спросила, надо ли мне его правильно величать. Он сказал, что не надо. Вот так и получилось, что я ним на «ты». – А я весь вечер старательно избегал обращения, – сознается Азамат. – Сказал бы «вы» – Ирлик-хон мог и обидеться, а сказал бы «Вы», все бы сразу поняли, оно же совсем по-другому звучит. Вот хорошо на всеобщем, один-единственный способ обратиться, хоть к богу, хоть к кому. Вряд ли только Ирлик-хон на нем понимает. Кстати, Лиза, написала бы ты своей родственнице, пока я не уехал. Чтобы не откладывать в дальнюю суму. А ты, Бойонбот, давай собирайся, нам улетать надо. |