
Онлайн книга «Ангельское пламя»
Ролан думал об Анжелике. В последние дни он постоянно думал о ней. Вчера вечером он понял, что его молодая жена была предметом зависти всех мужчин в их приходе. Для него было истинным мучением видеть, как она всем улыбается. И особенно смотреть, как она танцует вальс с другим. Он спросил ее, вышла бы она за него замуж, если бы их родители не договорились об этом, и она ответила отрицательно. Это было для него последним ударом. Он неистово занимался любовью, не отпуская ее всю ночь. Будто сомневался, что его любовь трогает ее. Будто старайся этим привязать ее к себе. Она завораживала его, ускользая из его рук. Ему надо увезти ее отсюда. Он возьмет ее в Новый Орлеан на месяц, да, именно на месяц, так будет лучше всего. Уборка урожая закончилась, и теперь Юрген один справится со всем. Они поселятся в гостинице и целую неделю не будут выходить из номера. Он знал, что, если даже не будет выпускать Анжелику из своих объятий, все равно не насытится ею. В городе он поведет ее по магазинам. Они сходят в оперу и, может быть, съездят на поезде на озеро. Он будет ухаживать за ней и любить ее. Он сломает все барьеры, стоящие между ними. Но сможет ли она наконец полюбить его? * * * Приехав в Бель-Элиз, Ролан, перескакивая через ступеньки, бросился наверх. Он скажет Анжелике, чтобы она собиралась. Они сегодня же уедут в Новый Орлеан. Он открыл дверь ее комнаты и остановился в изумлении. Комната выглядела так, словно в ней побывали грабители. Гардероб и комод были открыты, всюду валялась одежда. Что произошло? Ролан помчался вниз. Бланш он нашел в гостиной. Она сидела и вязала коврик. — Сестра, где Анжелика? Бланш перестала вязать. Он схватил ее за плечи. — Где она? — Она уехала… с Жан-Пьером. Ролан ожидал услышать что угодно, только не это. — Уехала? Но почему? Она что-нибудь вам сказала? — Нет. — Она выглядела несчастной? Злой? — Нет, брат. Никто из них не выглядел… — Бланш опустила глаза, — несчастным. Это поразило Ролана. — Когда они уехали? Когда? Бланш посмотрела на него. — Два часа назад. Не говоря ни слова, Ролан выбежал из комнаты. * * * Ролан мчался на лошади, надеясь догнать экипаж Жан-Пьера. Как он и думал, жена собралась наставить ему рога. Она никогда не хотела их брака, никогда не заботилась о нем. И вот теперь сбежала с первым подвернувшимся мужчиной. Каким он был дураком! Позволил ей вчера вечером танцевать с Жан-Пьером. И каким идиотом он был, поверив Жан-Пьеру, когда тот клялся, что никогда не собирался сделать Анжелику своей любовницей! Нет, он не позволит выставить себя на посмешище. Анжелика его жена, и он научит ее, как надо себя вести. А что касается Жан-Пьера… Кузен заплатит ему за все. Ролан скрежетал зубами. Он думал о своей молодой жене и о том, какая ее ждет расплата. * * * — Анжелика, прошу вас, вам не следует ехать к Эмили! Экипаж приближался к дому Жан-Пьера на авеню Сен-Шарль, а сам он был просто в отчаянии. Всю дорогу он пытался убедить Анжелику, что она не права. — Я хочу немедленно ехать к Эмили, — снова заявила она. — Но, дорогая, — настаивал он, глядя на нее испуганными темными глазами, — прежде вам нужно привести себя в порядок. Вы можете встревожить всю семью Миро, если появитесь в таком виде. — Хорошо, — наконец согласилась Анжелика. — Но вы должны дать мне слово, что мы сегодня же поедем к Миро. И вы не скажете Ролану о том, где я нахожусь. Жан-Пьер вздохнул. — Обещаю, Анжелика. Слово джентльмена. Она хмыкнула. — Ну, вы меня успокоили. Войдя в дом, Жан-Пьер услышал из гостиной знакомый голос. — Жан-Пьер! Как хорошо снова видеть тебя, сын! — Отец! — вскричал Жан-Пьер. Жак Делакруа поспешно вышел в холл. Это был импозантный, безупречно одетый мужчина. На нем были черный фрак, белая рубашка, муаровый жилет, темно-коричневые панталоны до колен и блестящие черные ботинки. Мужчины обнялись. — Отец, я рад снова видеть тебя, — сказал Жан-Пьер с широкой улыбкой. — Как Копенгаген? — Как всегда, хорош. Жак с нескрываемым восхищением посмотрел на Анжелику. — А что это за прекрасное создание украшает наш дом? — Отец, это жена Ролана, Анжелика, — поспешил объяснить Жан-Пьер. И, обращаясь к ней, прибавил: — Моя дорогая, познакомьтесь с моим отцом, Жаком Делакруа. — А что это вы делаете здесь с женой Ролана? — удивился Жак. — Я даже не знал, что племянник женился. Жан-Пьер откашлялся. — На самом деле Ролан и его жена… Здесь его перебила Анжелика: — На самом деле, месье, у Ролана больше нет жены. Жак приподнял густую бровь, услышав такой прямой ответ молодой женщины. — Вот как? В довольно трудном положении оказался Ролан, я думаю. Он шагнул ближе к Анжелике и тепло улыбнулся, кланяясь ей. — И все же мне очень приятно познакомиться с вами, мадам. — Благодарю вас, месье, — сказала Анжелика и протянула руку, которую он галантно поцеловал. Она отметила, что он очень красив. Жан-Пьер был похож на него. Анжелика повернулась к Жан-Пьеру: — Мне не хотелось бы показаться невежливой, но… позвольте напомнить, что вы обещали отвезти меня к Эмили. — Конечно, дорогая, — вежливо ответил Жан-Пьер. Анжелика в сопровождении вызванной служанки ушла приводить себя в порядок. Отец и сын, расположившись в гостиной, попивали абсент и беседовали. Жак предостерегающе взглянул на сына: — Жан-Пьер, объясни же мне, зачем ты привез в наш дом жену Ролана? И где же сам Ролан? — Это довольно длинная история, — сказал Жан-Пьер. — Тогда начинай, пока с нами нет Анжелики. И Жан-Пьер рассказал все начистоту, начиная с того, как они играли в покер у Жиля Фремона, и кончая тем, как Анжелика убежала из дома сегодня утром. — Похоже, вы с Роланом заварили здесь без меня хорошую кашу, — сказал Жак, когда сын закончил рассказ. — И мне непонятно, кто из вас двоих больше влюблен в Анжелику. — Я вовсе не влюблен в нее, — откровенно ответил Жан-Пьер. — Хотел бы быть ей другом. В тот день, когда я спас ее от дяди, я хотел сделать что-то… — Жан-Пьер помолчал и закончил: — Что-то благородное. Отец рассмеялся. |