
Онлайн книга «Ангельское пламя»
— О Жак, я уверена, что Ролан не хотел вас обидеть. Они замолчали, когда в комнату вошел Ролан. Он был безукоризненно одет, его лицо казалось напряженным. Жак поднялся и направился к племяннику, протягивая ему руку. — Ролан, как приятно снова видеть вас. Я должен извиниться перед вами за свое слишком самоуверенное поведение во время моего прошлого визита. Ролан, печально улыбнувшись, принял его рукопожатие. — Дядя, и я тоже с сожалением вспоминаю тот день. — Он подошел к Бланш. — Моя дорогая, ты отлично выглядишь. Он поцеловал ее в щеку, а потом обратился к Жаку: — Ну, дядя, давайте теперь присядем. — Ролан дружелюбно улыбнулся сводной сестре. — Скажи мне, сестра, ты хорошо провела время в Новом Орлеане? Я так понимаю, что Жак сам вызвался проводить тебя домой? Бланш в замешательстве взглянула на Жака, тот откашлялся и повернулся к Ролану. — Дорогой племянник, Бланш и я приехали сюда навестить вас. Мы уедем обратно в Новый Орлеан еще до наступления темноты. — Понимаю, — нахмурившись, ответил Ролан. — Но если вы привезли какое-то послание Анжелики, то… Можете сказать моей жене… — Мы не привезли никакого послания от Анжелики, — заявил Жак. Некоторое время Ролан молчал, сжав зубы. — Понял. Надеюсь, она и ребенок здоровы? — Так и есть, — ответил Жак. — Тогда прошу вас, скажите, в чем цель вашего приезда? Бланш хотела было заговорить, но Жак приложил к губам палец. — Племянник, Бланш хотела что-то сказать вам. Но прежде… — Он посмотрел на Бланш, и та улыбнулась ему в ответ. — Ролан, так как вы родственник Бланш, я прошу у вас ее руки. Ролан широко улыбнулся. — Вот это прекрасная новость, дядя! Я подозревал, что вы уже давно обожаете друг друга. Очень рад, что вы наконец решились на такой шаг. — Так мы получили твое благословение? — спросил Жак. — Конечно! — Но есть еще одна вещь, — нерешительно вступила в разговор Бланш. — Что же, дорогая? Бланш нервно скрестила пальцы. — Я должна покаяться прежде, чем выйти замуж за Жака. Ролан нахмурился: — Ты о чем? В этот момент Жак счел нужным деликатно заметить: — Думаю, что мне лучше немного пройтись по саду. Оставлю вас вдвоем. После того как Жак вышел из комнаты, Бланш долго молчала, потупив взор. — Ролан, я приехала просить у тебя прощения, потому что чинила препятствие обоим твоим бракам. Он поднял брови. — В самом деле? Каким же образом, дорогая? Она смотрела на него сквозь навернувшиеся на глаза слезы. — Это старая история… — Так чего же тогда беспокоиться? Я уверен, что ты преувеличиваешь. Не лучше ли все оставить в прошлом… — Нет, — горячо перебила его Бланш и сжала в кулаки лежащие на коленях руки. — Я должна сказать тебе… или… иначе я не смогу выйти замуж за Жака. Ролан слушал ее со всевозрастающим недоумением. — Очень хорошо, сестра, если ты так сильно переживаешь, то начинай. Бланш кивнула и смело встретила его взгляд. — Как ты помнишь, пятнадцать лет назад твой отец женился на моей матери и я переехала жить сюда. Некоторое время я… — Голос Бланш понизился до шепота, потом она справилась с собой. — …представляла себе, что влюблена в тебя. Но я знала, что ты никогда не полюбишь меня из-за моего уродства. — Бланш… — Пожалуйста, выслушай меня! — умоляюще сказала она. Ролан кивнул, и она продолжила: — Когда ты женился на Луизе, я стала дико ревновать. Я старалась как могла полюбить ее. Но Луиза, ты не знал об этом, Ролан… всячески унижала меня, называя уродиной. И с того самого дня, как она вышла за тебя, она начала угрожать, что выкинет меня вон из этого дома. — Бог мой! — вскричал Ролан. — Почему ты мне об этом не сказала? — Луиза угрожала мне. Говорила, если я пожалуюсь, то она скажет тебе, что я влюблена в тебя и хочу разрушить ваш брак. — Ее голос задрожат. — И как она только могла прочитать мои чувства, ведь я так старалась спрятать их! Я в самом деле тогда любила тебя, Ролан, но никогда не пыталась что-то сделать. — Бланш, ты должна была рассказать мне о проделках Луизы. — И ты поверил бы мне? — спросила она упавшим голосом. — Я поверил бы, — твердо ответил он. Бланш вздохнула. — Как бы то ни было, чем дольше вы жили с Луизой, тем больше она хотела отделаться от меня. Как ты знаешь, она стала ревнива. Ревновала тебя практически к каждой женщине из нашего прихода, стоило тебе только посмотреть на нее. Она также думала, что ты спал с женой Жюстена и что Филип твой сын. Хотя мы все понимали, что это явная чушь. Ролан кивнул с угрюмым видом. — Да, я с горечью припоминаю, какой злой стала Луиза после того, как погиб Жюстен, и Эмили с Филипом остались здесь. Они так нуждались в моей поддержке и заботе. — Помнишь, ты поехал в Новый Орлеан за несколько недель до смерти Луизы? Он нахмурился. — Да, это было как раз во время уборочных работ. — Да, и когда ты уехал, Луиза выполнила свою угрозу и выгнала меня из дома. Ролан выглядел, словно громом пораженный. — Бланш! Луиза не имела никакого права делать это! Бланш пожала плечами. — Я остановилась у Каролины Бентли. А через несколько дней Луиза приехала и сказала, что я могу вернуться домой. И предупредила меня, что, если я скажу тебе об этом, мне никогда больше не жить в Бель-Элиз. Ролан сжал зубы, как бы сдерживая себя, чтобы не сказать что-то плохое об умершей женщине. — Без сомнения, Луиза позвала тебя обратно, потому что понимала: ей бы досталось, если бы я, вернувшись, не нашел тебя дома. — Может быть, так оно и было. Во всяком случае, когда через неделю мы устраивали бал по случаю окончания уборки урожая, Каролина и Джордж, как ты помнишь, приехали на праздник пораньше. Каролина, Луиза и я сидели на веранде, а ты, Филип и Джордж играли в кольца на лужайке. Вот тогда и случилось нечто ужасное. Ролан напряг плечи и подался вперед. — Продолжай. — Каролина сказала: «Вы только посмотрите на Филипа и Ролана. Впечатление, что мальчик вовсе не племянник ему, а родной сын». — О святые небеса! — воскликнул Ролан, откидываясь на спинку кресла. — Конечно, Каролина не подумала, как ее слова заденут Луизу. Луиза сразу решила, что у вас с Эмили была связь. Ролан горько рассмеялся. |