
Онлайн книга «И нет преград…»
В каньоне свистел холодный ветер. Спрыгнув с лошади, Энни обхватила себя руками и взглянула на зловещие серые тучи. — Мне кажется, ночью пойдет снег. Нахмурившись, Сэм поднял голову. — Может быть. — Он привлек Энни к себе. — Не волнуйся, милая. Я тебя согрею. Она приникла к его сильной груди. — Ты знаешь, я уже скучаю без Рози и Джима. — Они хорошие люди. Я рад, что нам удалось им помочь. Но ты права: тебе надо жить в другом веке. — Ты в самом деле так думаешь? Он крепче обнял ее. — Чтобы тебя не потерять, я должен смотреть правде в глаза. Она подняла руку и погладила его по щеке. — А ты, Сэм? В каком веке надо жить тебе? — В том, в котором есть ты. Чувствуя прилив нежности, Энни счастливо вздохнула и положила голову ему на грудь. — Ох, Сэм! Я тоже не могу без тебя, но у меня такое чувство, будто из-за меня ты бросаешь свой мир. Он ласково провел ладонью по ее спине. — Энни, я понимаю, почему ты хочешь вернуться. Но если я тебя потеряю, я потеряю все. — Ты действительно так думаешь? — прошептала она. — Да, Энни. Ты слишком много для меня значишь. Я люблю тебя, милая. Я не знаю, смогу ли я прижиться в твоем мире, но я попробую. Кто знает? Может быть, это будет самое увлекательное приключение в нашей жизни. — Может быть, — согласилась она. — Что бы ни случилось, мы будем вместе. Она прильнула к нему всем телом. — Надеюсь, что ты прав, Сэм. Ведь я тоже тебя люблю. По счастью, снегопад в ту ночь был не особенно сильным. На другой день Сэм и Энни продолжили свой путь на юг, ненадолго заехав к бабушке Сэма, чтобы попрощаться с шайеннами. Сэм объяснил Знахарке ситуацию, куда и зачем они направляются, и сказал, что отныне за отрядом будут присматривать Джим и Рози. Знахарка пожелала Сэму найти свое счастье с любимой женщиной и благословила обоих странников. Дорога до Техаса была утомительной и заняла семь дней. Однажды их задержал дождь, в другой раз — сильный снегопад. Когда холодным утром они въехали на индейскую территорию, открывшуюся за столовыми горами, Энни услышала громкое завывание ветра. В воздухе носились пыль и перекати-поле. — Боже мой, кажется, приближается ураган, — пробормотала она и тревожно взглянула на Сэма. — У тебя еще есть возможность повернуть назад. — Милая, — с чувством произнес он, — ты видела мой мир и жила в нем. Теперь я хочу пожить в твоем. Вперед, женщина! Энни засмеялась и пришпорила лошадь. Ураганный ветер нес их навстречу судьбе. — Мы вернулись, ура! Несколько часов спустя Сэм и Энни прискакали в Денвер. Ветер по-прежнему бушевал, вздымая клубы красной пыли, сотрясая ставни и оконные стекла в витринах старых магазинов. Придерживая шляпу, Сэм оглядел пустынную главную улицу. — Да, действительно похоже на город-призрак. Но в каком мы веке? — Скоро узнаем! — ответила Энни. Они подъехали к задворкам салуна. Синяя спортивная машина Энни стояла там, где она ее и оставила. Только теперь ее покрывал слой красной пыли. Невероятно! Значит, они все-таки пролетели сквозь время. — Получилось! — объявила она. — Мы в двадцатом веке! — Ничего себе! — сказал Сэм, потрясенно разглядывая странное транспортное средство. — Впервые вижу такой необычный экипаж! — Подожди, ковбой, ты еще и не то увидишь! Он усмехнулся. — Давай поставим лошадей в конюшню. Они спешились и подвели лошадей к соседней двери. Энни с удивлением увидела знакомый пикап. — Гляди-ка, пикап мистера Уиндфута! Значит, он вернулся в салун? Черт возьми, наверное, его люди уже завладели этим городком. — Это его скаковая лошадь? — усмехнулся Сэм. — Вроде того. Капризная старушка. Сэм посмотрел на Энни как на полоумную. Они расседлали коней, протерли им спины и зашагали к салуну, преодолевая сопротивление ветра. Войдя в помещение, они увидели старого Уиндфута. Индеец выглядел почти так же, как в день своей первой встречи с Энни. Он сидел за столиком и обстругивал ножичком деревянную фигурку птицы. Сэм с трудом закрыл двери. — Мистер Уиндфут! — окликнула Энни. Старик поднял голову. Однако взгляд индейца остановился не на ней, а на Сэме. — Томас! — вскрикнул он и поднялся, бросив свою работу и опрокинув стул. — О святые Боги, неужели это ты? Сэм покосился на Энни. Она закатила глаза и постучала пальцем по виску, как бы говоря: «Он ненормальный». Сэм растерянно смотрел на старика. — Вы меня знаете, мистер? Лицо индейца исказилось от волнения. Одной рукой он вцепился в стол, другой держался за сердце. — Томас! — повторил он хриплым шепотом. Сэм кинулся к Уиндфуту и схватил его за руку. — Вам плохо, сэр? Наверное, будет лучше, если вы сядете. Сэм поднял стул Уиндфута и помог старику сесть. Бледный Уиндфут сквозь слезы смотрел на Сэма, как на привидение. — Это в самом деле ты, Томас? — Не знаю… — пролепетал Сэм. Энни нахмурилась. — Вам плохо, мистер Уиндфут? Что вы говорите? Этого человека зовут Сэм Ноубл. — Нет-нет, это Томас! — воскликнул индеец и снова поднялся на ноги. — Лучше сядьте, мистер Уиндфут. — Энни помогла Сэму усадить безумца. Но старик раздраженно сбросил ее руку. — Со мной все в порядке, девушка. Это мой любимый внук, Томас. Он пропал в горах, когда ему было пятнадцать. Да, теперь он вырос и возмужал, у него появилась другая манера говорить, но я узнал его лицо и голос. Энни покосилась на Сэма. — Ты понимаешь, о чем он говорит? Сэм неопределенно хмыкнул. Достав свой бумажник, старый индеец подошел к Сэму. — Я тебя понимаю, внук. Прошло много времени, и ты растерялся. — Дрожащими пальцами он извлек на свет портрет. — Но изображения не лгут. Говорю тебе: ты Томас Ноубл Уиндфут. Сэм и Энни ошарашенно уставились на потрепанный портрет мальчика-подростка, длинноволосого и кареглазого. Пятнадцать лет назад Сэм вполне мог быть таким мальчиком. — Черт возьми! — пробормотал Сэм. — Сходство налицо, — согласилась Энни. — Так ты вспомнил? — обрадовался Уиндфут. — Мой любимый внук, добро пожаловать домой! Старик обнял Сэма. Энни стояла в сторонке и тихо покачивала головой. |