
Онлайн книга «Скажи мне люблю»
Мужчина несколько секунд помолчал и ответил: — Потому что они очень хотят поверить, что ты — это она. Мелисса попыталась засмеяться, но смех вышел натужным и неестественным. — Мистер Шмидт, я уверяю вас, вы возомнили себе невесть что! — Да уж нет, — проговорил Джордж и подошел к ней ближе. — Но можешь быть уверена, я не выдам военную тайну! — Никакой тайны нет… — Чушь! Девушка растерянно глянула на него: — Но если вы так уверены в том, что говорите, то почему же не сообщите правду остальным? Джордж Шмидт улыбнулся: — Потому что ты очень милое существо, Мисси-Мелисса или как там тебя зовут на самом деле. Сегодня за столом я видел, что по меньшей мере пятеро людей смотрели на тебя с любовью и восхищением. Мелисса закусила губу: — Предположим — просто ради интереса, — что ваше предположение верно. Предположим, что случилась непостижимая причуда судьбы, событие столь чудесное, что в него невозможно поверить, и двое людей поменялись местами. И что же? Джордж помолчал. — Ты хочешь сказать, эта замена необратима? — Наверное. Мужчина присвистнул. — Черт возьми! Ты говоришь, что и Мисси, и Мелисса живы и нормально себя чувствуют, но только поменялись местами, как это изображают в фильмах? Мелисса понятия не имела, о каких фильмах он говорит, но расспрашивать не было смысла. — Как вы считаете, что мне следовало бы делать в таком случае? Ее собеседник пожал плечами: — Похоже, ты здесь вполне на своем месте. Так почему бы не принять все как есть и не наслаждаться жизнью? Кажется, от тебя здесь все без ума, и тебе это очень нравится, не так ли? — Да, но… как можно строить свое счастье на несчастье другого человека? Джордж покачал головой: — Если тебя тревожит судьба Мисси, то я уверен: где бы она ни оказалась, она этого заслуживает. Ошеломленная Мелисса молча смотрела, как мужчина развернулся и пошел к дому. Когда гости начали расходиться, Джефф попросил священника и миссис Уайт подвезти его мать до дому — ему хотелось остаться с Мелиссой. Все распрощались, и Джефф с Мелиссой пошли к бассейну. — Вечер удался на славу, — проговорил Джефф, сжав девушке руку. — Но он мог быть еще лучше. Свет, исходящий из бассейна, подчеркивал правильные черты его лица. Мелисса улыбнулась: — Ты имеешь в виду, если бы мы объявили дату свадьбы? — Как ты догадалась? — притворно изумился Джефф. Мелисса закатила глаза: — Чтобы не понять этих прозрачных намеков, нужно быть умственно отсталой. Молодой человек улыбнулся, на его щеках появились неотразимые ямочки. — Кто знает — если тебя припрут к стенке, возможно, в конце концов ты согласишься. — О Джефф, — неуверенно проговорила Мелисса, — мне здесь очень многое по душе, но я не знаю, долго ли я буду в силах соблюдать этот маскарад. Пальцы Джеффа на ее запястье напряженно сжались. — Что ты имеешь в виду? — спросил он. Девушка вздохнула: — Джордж Шмидт знает, что я не Мисси. — Что?! — изумленно переспросил ее жених. — Расскажи мне, что он тебе говорил. — Когда мы стояли здесь, он прямо заявил мне, что я слишком сильно отличаюсь от Мисси, выгляжу намного моложе ее, и поэтому мне не удастся его провести. — Черт возьми! — воскликнул Джефф. — Еще он сказал, что все остальные на самом деле не задумывались, кто я такая, потому что очень хотели верить, что я — Мисси. Джефф мрачно кивнул: — Наверное, так оно и есть. Но я должен поговорить с Джорджем… — Не волнуйся, он сказал, что не выдаст военную тайну. Молодой человек улыбнулся. — Неужели ты не понимаешь, насколько все это грустно? — упрекнула его Мелисса. — Ты о чем? — Никто не хочет, чтобы Мисси вернулась. Джефф нахмурился: — Если тебя смущает только это, то Мисси сама во всем виновата. — Но я все равно думаю, что мы несправедливы к ней! — пылко проговорила Мелисса. — Даже Джордж, который решил, что я самозванка, похоже, ничуть не интересовался ее судьбой. Он не желает и пальцем пошевелить, чтобы как-нибудь ей помочь, в частности не хочет сообщить правду матушке и отцу. Джефф притянул ее к себе: — Дорогая, думаю, что ты слишком много думаешь о ней в ущерб себе. Судьба привела тебя сюда и соединила нас, так почему бы не радоваться тому, что есть? Мелисса устало вздохнула: — Почти то же самое мне сказал Джордж. Но я все равно переживаю за Мисси. — Тогда переложи все свои переживания сюда, моя леди! — с жаром произнес Джефф, положив ее ладони себе на сердце. — Я обещаю, что позабочусь о тебе! С этими словами он повлек ее в тень кабинки для переодевания и начал страстно целовать. Мелисса не менее пылко отвечала на его поцелуи, наслаждаясь исходившим от него запахом и вкусом его теплых губ. По-прежнему сжимая друг друга в объятиях, они остановились, чтобы перевести дыхание, и посмотрели на поблескивающую поверхность бассейна. — Если бы не было так прохладно, я бы предложил тебе окунуться, — проговорил молодой человек. Глаза Мелиссы расширились. — Но ведь в таком случае нам придется надеть эти ужасные купальные костюмы? Джефф с серьезным видом подмигнул ей: — В таком случае мы могли бы обойтись и без них. — Я правильно тебя поняла? — ошеломленно произнесла девушка. — Разумеется. Когда она испуганно выдохнула, Джефф коснулся пальцем кончика ее носа и сказал: — Надо будет купить тебе купальник. Думаю, их уже завезли в магазины. Мелисса энергично закивала головой: — Джеффри, я приспособилась к большинству обычаев конца XX века, но эти неслыханные одеяния я не надену никогда. — Никогда? Может, поспорим? — поддразнил он ее, после чего прислонил ее спиной к кабинке и начал щекотать. Мелисса захохотала и принялась вырываться из его рук. Но когда в результате этих усилий ее попка нечаянно оказалась прижатой к его животу, они разом замерли на месте. Джефф схватил ее за плечи и изо всех сил прижал к себе, и тут она вдруг ощутила, как на ее бедре пульсирует что-то твердое. Молодой человек посмотрел ей прямо в глаза, и ей пришло в голову, что она никогда еще не видела на его лице такого выражения: казалось, он готов был ее проглотить. |