
Онлайн книга «Обман Инкорпорэйтед»
– Нет. Он вел себя спокойно. А что за рукопись? В чем вообще дело? – Это философский трактат. Его кредо. Размышления о том, что есть вселенная и как она работает. – А он знает, как она работает? Мне тоже интересно. Меня пригласят? – Может, и да, только не я. И потом, тебе все равно не понравится. Мы ведь будем сидеть, разговаривать и смотреть, как ветер колышет ветви деревьев и несутся по небу облака. Верн бросил на нее невозмутимый взгляд. – Правда? В самом деле? И больше совсем ничего? – Перестань вынюхивать. Конечно, ничего. – Ладно. Хотя, по-моему, ты начинаешь интересоваться нашим молодым человеком. – Нашим? – Ты разве не помнишь, что мы говорили… когда же это было? Вчера. Или ты забыла? – Мы много чего говорили. – О нем. О мальчике с белыми волосами, голубыми глазами и ветром в голове. – Мы так говорили? Верн уставился на нее. – Нет. Не совсем так. Но похоже. Что-то насчет юноши, девственника, который придет. А ты, похоже, уже оправилась от проклятия. Быстро. Никакого осадка не осталось? Никаких страхов? Поверить не могу, чтобы ты все забыла. – Нет. Нет, я не забыла. – Так ты поэтому стремишься выслушать его тезисы? Из-за вчерашнего? Из-за того, что случилось… с нами? – Возможно. Они стояли в разных концах комнаты и глядели друг на друга. Было слышно, как вдалеке, в конце коридора, льется вода и кто-то плещется. Вот кто-то начал свистеть. – Раз уж нам все равно жить вместе, то я предпочитаю узнать его немного получше. – Барбара улыбнулась Верну. – Тебя я уже знаю. Верн пожал плечами. – Что ж, по мне, идея неплохая. Действуй. Ничего плохого в этом нет. Только… – Только что? – Если собираешься водить с ним компанию, то будь осторожнее. А то ты можешь и напугать наивного человека. Тем, как ты говоришь. У тебя, похоже, выработалось довольно жесткое отношение к детской глупости. Если хочешь добиться чего-нибудь от Карла, не будь с ним резкой. Он наверняка будет испытывать твое терпение. – Так что? – Так что будь осторожнее. – Верн встал, склонил голову на бок. – Через минуту он будет здесь. Не вижу ничего плохого в том, чтобы ты с ним погуляла, но, если не остережешься, испортишь все с самого начала. А я бы хотел, чтобы у вас что-нибудь вышло. В конце концов, я и сам лицо заинтересованное. По крайней мере нам обоим вчера так казалось. Короче говоря, вспомни мои слова, когда он начнет носиться вокруг, резвиться и подпрыгивать. – Я рада, что ты нас одобряешь. Спасибо на добром слове. – Не за что. Вот он идет. Карл вошел в комнату с кружкой для бритья в руке и полотенцем через плечо. Он был голым по пояс. Увидев Барбару, он резко остановился и покраснел. – Заходи, – сказал Верн. – Это просто друг. – Здравствуйте, – промямлил Карл. – А я брился. – Значит, это правда, – ответила Барбара. – Что правда? – Карл поставил кружку, повесил полотенце, скользнул в спортивную рубашку и начал торопливо ее застегивать. – Что ты бреешься. Карл с недоумением улыбнулся. – А почему нет? – Как я понял, вы с этой молодой дамой задумали прогуляться в горы, – сказал Верн. – А почему мне ничего не сказали? Я чувствую себя брошенным. – Простите. Я… – Так я приглашен? Могу я пойти с вами? Мне бы тоже хотелось провести время на свежем воздухе. Карл в замешательстве глянул на Барбару. Беспомощно помялся. – Вы хотите пойти? Простите, что я ничего вам об этом не сказал. Что ж, полагаю, никаких причин, чтобы не пригласить вас, у нас нет. Но вы точно хотите пойти? Это будет очень скучно. Но если хотите, то ладно. Я не против. Верн подумал. – Нет. У меня есть одно дело. Так что я лучше побуду здесь. Вы молодые, вот и идите вдвоем. А со мной все будет в порядке. Барбара сделала шаг к двери. – Пошли. Надо выходить, пока жара не настала. – День будет замечательный. – Карл сел на кровать и быстро завязал ботинки. Снова вскочил. – Ну вот. Я готов. До свидания, Верн. Увидимся позже. – До свидания. Они вышли в коридор, спустились по лестнице и оказались на крыльце. – Видите? – сказал Карл. – Чудесный день. Лучшего нечего и желать. – А где твоя рукопись? – Господи. Я ее забыл. Подождите. – Карл вернулся в дом. – Сейчас сбегаю принесу. Он затопотал вверх по лестнице. Через несколько минут он вернулся, запыхавшийся, взволнованный, держа под мышкой коричневый пакет. – Это она? – спросила Барбара. – Она. Подумать только, про нее-то я и забыл. Вспомнил бы, конечно, но только через время. – Ладно, – сказала Барбара. – Пошли скорее в лес. Путь к лесу занял довольно много времени. Они прошли территорией Компании, пересекли полоску земли, которая служила границей, и начали подъем. Лес покрывал вершины длинного ряда холмов. По дороге наверх им попадались отдельные деревья, согнутые и скрюченные, словно старики, слишком немощные, чтобы последовать за теми, кто ушел выше. Карл с Барбарой пресекли полосу вспаханной земли и вошли в первую рощу, задыхаясь от усталости. – Стой, – выдохнула Барбара. – Уже? – Мне надо перевести дух. Они встали и стали смотреть назад, вниз. Прямо под ними, занимая всю долину, раскинулась Компания со своими домами и башнями, кучами шлака, шахтами, открытыми печами. Тут и там перекрещивались дороги, большие и маленькие. – Каким все кажется мелким, – сказал Карл. – Когда глядишь отсюда. А я думал, что оно все большое. А на самом деле оно такое маленькое. Я ведь еще не бывал за территорией с тех самых пор, как приехал. Я снаружи впервые за много лет. До чего же странно глядеть на все это извне. – Действительно, ощущение странное. – Ну, ладно, пошли. – И Карл двинулся дальше, в глубь леса. – Надо найти место, где можно присесть. – А здесь не опасно? – спросила Барбара, озираясь. – Где опасно? – В лесу. Тут так темно и страшно. А вдруг здесь есть звери или еще кто-нибудь? Карл засмеялся. – Больше нет. Люди Компании давно уже перебили здесь всех: и зверей, и змей, и птиц – всех, кого только нашли. – Зачем? – Не знаю. Такова политика Компании в новом окружении. |