
Онлайн книга «Обман Инкорпорэйтед»
Она улыбнулась в ответ. – Вы рановато. Эллен тоже улыбнулась. Она держала в руках ворох синих одеял, в которые был завернут спящий Пит. Ее пухлое лицо сияло от радости – мать переполняла спокойная гордость за свою пухлую ношу. Эллен хотелось подольше покрасоваться с ребенком: казалось, она вообще не собирается с ним расставаться. Наконец Стюарт повел ее в спальню на нижнем этаже; их голоса постепенно затихли, а Фергессон хмуро отправился следом. – Тут не сильно дует? – донесся голос Эллен. – Август на дворе! – сердито возразил Фергессон, будто она нанесла оскорбление всему дому. Шум сдвигаемых предметов и закрываемого окна… Троица появилась вновь: Фергессон, как всегда, недовольный, руки в карманах, в зубах сигара. В холодном желтом освещении гостиной кожа и волосы Эллен заиграли насыщенными красками. Молодость и цветущее здоровье… Элис не смогла подавить завистливое ворчанье. Стоя в центре комнаты, пока мужчины усаживались, Эллен вертелась во все стороны, демонстрируя восстановившуюся стройную фигуру и симпатичное летнее платье. Растрепанные каштановые волосы, изящный силуэт зеленой шелковой юбки, мелькание ровных ног… Она вошла на высоких каблуках в кухню и поздоровалась с Элис. – Чем помочь? – спросила она с горящим взглядом. – Ничем, – ответила Элис. – Вернись и развлекай парней: все уже почти готово. С блестящими глазами и приоткрытым ртом Эллен прошлась по кухне. Ее высокий, подтянутый бюст вздрогнул от волнения… Поразительно, как способен преобразить женщину дорогой бюстгальтер! – Так красиво… – Эллен провела руками по хромированной кафельной раковине, которую собственноручно установил Фергессон. – Как бы мне хотелось такую же! И эти милые краны, – она взглянула на вентиляционные трубы над головой. – Их Джим поставил? – Он все здесь поставил, – деловито ответила Элис, высыпав замороженный горошек в кастрюлю с кипящей водой. – Как Пит? – Прекрасно, – радостно ответила Эллен. – Элис, у вас такой чудесный дом… Я так завидую! Все эти потрясающие деревянные полы… и все они – отполированы. – Натерты воском, – поправила Элис. – Когда вы только успеваете присматривать за таким большим домом? Да еще за садом… тут же целая усадьба! – Это входит в привычку, – рассеянно сказала Элис, думая об ужине. – Главное – довести все до автоматизма. В гостиной мужчины громко, настойчиво совещались. Сидя друг против друга, положив ногу на ногу и откинувшись в креслах, они перебирали темы вчерашнего дня. – Поступила та партия от Лео Дж. Майберга? – спрашивал Фергессон. – Да, прислали через «Транс-бей». Большая часть уже разошлась. – Много невыполненных заказов? Я собираюсь их отменить: слишком много накапливается. Это просто вымогательство – они же знают, что расходы удваиваются. Мы получили пятьдесят штук «пять на четыре» – в два раза больше, чем можем реализовать. Я отошлю половину обратно. – Мы наконец-то сбагрили большой комбик «зенит», – сказал Хедли. – Я видел чек. Какой у тебя сбыт? – Мы с Уайтом разделились… Я обратился к нем первым, но он уже договорился с другими. Так что товар вернулись. – Надо было тебе договориться с самого начала, – кисло сказал Фергессон. – Никто же не выкладывает с самого начала четыре сотни долларов. – Скатертью им дорожка, – злобно продолжил Фергессон, – но ты потерял их. Имена хоть знаешь? Разговор затих до неприязненного бормотания. – Дорвались, – глуповато заметила Эллен. – Какие они… серьезные. – И так будет весь вечер, – смиренно сказала Элис. Расширив от благоговения карие глаза, Эллен залепетала: – Меня так радует, когда он пробуждается и начинает чем-то интересоваться… Обычно он как бы… – Она пожала плечами и улыбнулась. – Понимаете, вечно витает в облаках, – а затем быстро добавила: – Конечно, у него масса идей. Надеюсь, у Стюарта получится рассказать ему о новой идее прилавков: он набросал несколько проектов, и они просто шикарные. Вы же знаете, Элис, у него талант. Он должен был стать архитектором или кем-нибудь в этом роде, – Эллен беспокойно бегала за хозяйкой по кухне. – Чем-нибудь помочь? – Все нормально, – холодно ответила Элис. Эллен открыла холодильник и заглянула туда. – Можно поставить бутылочки Пита? – с надеждой спросила она. – Конечно. – Спасибо, – Эллен ушла за бутылочками. – Они в спальне вместе с его вещами. Элис вернулась к стряпне. Эллен на мгновение остановилась в гостиной и улыбнулась мужчинам… но, когда девушка вернулась на кухню, Элис заметила, что ее лоб наморщился от напряжения. – Расслабься – сказала ей Элис. По лицу девушки, точно мед, расплылась приятная, бессмысленная улыбка. – Ах, Элис, вы такая общительная. Мне бы вашу коммуникабельность. Элис достала из духовки горячую дымящуюся меч-рыбу, переложила ее на тяжелую тарелку и, украсив лимонными дольками, отнесла в гостиную. Все завороженно наблюдали, как запыхавшаяся Элис суетливо бегала на кухню за мисками с горошком, соусом беарнез, печеной картошкой, салатом, кофеваркой, булочками. – Выглядит потрясающе, – сказал Хедли, подойдя к массивному дубовому столу, на котором были строго расставлены старинное столовое серебро, фарфор и льняные салфетки на роговых кольцах. Он одобрительно улыбнулся. – Настоящий пир. Фергессон бесцеремонно уселся и налил себе в чашку дымящегося черного кофе. – Давайте уже начинать, – сказал он, добавив сливок и сахара, после чего Хедли усадил свою жену, а Элис поспешила на кухню за сливочным маслом. Ужин начался в напряженном молчании. Элис перекусила быстро, по-деловому, не спуская глаз с мужчин и девушки. Фергессон принялся за еду без лишних слов, с бесстрастным раскрасневшимся лицом, и стал уплетать ее, точно портовый грузчик. Сидевшая рядом Эллен жеманно ковырялась в тарелке, изредка наполняя рот и кривя красные губы в нервной гримасе. Пару раз она, извинившись, упархивала в спальню взглянуть на Пита: наблюдая за тем, как вокруг ее стройных ног шелестят юбки, Элис гадала, нервничает она или притворяется – а может, и то и другое сразу? Скорее всего, и то и другое: когда Эллен вышла из спальни, Элис вновь уловила в карих глазах девушки мгновенную вспышку подлинной паники. Пока жена изо всех сил старалась, чтобы все прошло гладко, Стюарт Хедли весело уминал рыбу, печеную картошку, булочки и зеленый горошек: его красивое белокожее лицо казалось совершенно бесхитростным. Какое-то время все молчали. Наконец, когда тишина стала тягостной, Фергессон заговорил. – Что ж, – сказал он, не обращаясь ни к кому в частности, – я слышал, призывную квоту снова подняли. |