
Онлайн книга «Обман Инкорпорэйтед»
Она взглянула в окно. На улице светило солнце. Люди и деревья. Несколько припаркованных машин. Магазины. Мимо прошла пара. Пожилые, хорошо одетые. Интересно, куда они идут. В кафе почти никого не было. В дальнем углу комнаты спиной к ним мыл посуду бармен. Он был здоровый, плечи широченные. За работой он насвистывал, это ее раздражало. Она потерла лицо. Кожа была сухой и шершавой. Тело плохо слушалось, как будто песок набился во все поры и суставы, и они двигались со скрипом. То есть двигаться вообще не хотелось. Все ее тело словно отрицало саму идею движения. – Верн, – сказала она. Он повернулся к ней. – Верн, что мне теперь делать? – Делать? – Он сморщил лицо. – В каком смысле? Тебе скоро полегчает. Выпей кофе. – Верн лучше других знает, как чувствуют себя в подобном состоянии, – промурлыкал Билл. – Правда, Верн? – Попробуй что-нибудь съесть. Может, пюре? Или яйцо всмятку? – Я не голодна. – Ее голос был низким и хриплым. – Мне плохо. – Совсем ничего не хочешь? Даже кофе? Она скривила рот. – Меня только что вырвало. – В машине тебя тоже рвало. Хорошо, что ты не испачкала ничего важного. Ничего, бывает. Барбара отвернулась. – Мы скоро снимаемся, – сказал Верн. – Билл спешит. Ему надо вернуться домой к вечеру. Мы и так пробыли здесь слишком долго. Чтобы не выбиться из графика, нам надо спешить. – А где мы? – В Абердине. Она покачала головой. – Маленький городишко. Рядом с шоссе. На полпути. Мы ехали всю ночь. Билл был за рулем. – Вам повезло, что я с вами, – мурлыкнул Билл. Барбара посмотрела на Верна. И заметила, какой он потрепанный. Его галстук исчез, верхняя пуговица рубашки была расстегнута. Он не брился. На лице грязные разводы. На шее и щеках топорщилась щетина. Из кармана пальто торчало зеленое пятно. Галстук. Вот куда он его девал. – Вам, похоже, тоже несладко, – сказала она. – Ничего, жить буду. – Кому еще кофе на дорожку? – сказал Билл. – Если верить меню, вторая порция у них бесплатно. Больше она ничего не слышала. Тьма и усталость захлестнули ее. Комната потускнела. Они шли по какому-то газону. Все расплывалось. Туманилось. Она почти ничего не видела. Верн держал ее за руку. И говорил «не споткнись». Из сумерек возник человек. Какое-то здание. Человек сказал: «Вот сюда. Сюда, пожалуйста». Она что-то читала. Телефонный справочник? Нет, она не читала. Просто держала его в руках. Книга была тяжелая. Вдруг она начала выскальзывать у нее из рук, все быстрее и быстрее. Кто-то поймал ее. Ее рукой двигали, водили. Женщина говорила ей, если вы не видите того, что вам нужно, войдите в офис и спросите. Верн и женщина ушли. Она села и стала ждать. Куда же девался Билл? Она попробовала позвать его, но ничего не вышло. Вокруг было тихо. Тихо и неподвижно. Она была на ногах. Было светло, но только местами, весь свет сжался в крошечные точки. А между ними была одна тьма. Тьма двигалась вверх и вниз. Огоньки двигались мимо, уплывая назад. Вдруг повсюду стало светло. И тепло. Впервые за долгое время она согрелась и впитывала тепло всеми порами своего тела. Свет и тепло воскрешали ее. Она снова начинала существовать, все увереннее и увереннее. Внутренности скрутило, она рыгнула. Но тут же сдержала позыв, прижав к лицу ладони. Наконец она убрала руки и посмотрела перед собой. Верн сидел на кровати. На полу перед ним стоял чемодан. Открытый. В нем лежали рубашки и носки, галстуки. Какие-то свертки. Верн сидел, склонившись вперед, и делал что-то на полу. Она моргнула. Под ногами у него были газеты. Он чистил ботинки. Его руки медленно двигались туда-сюда. Вправо, влево, вправо, влево. Он держал щетку. Вдруг он поднял голову и посмотрел на нее. – Привет. Как самочувствие? – Не очень. – Тебе что-нибудь принести? – Нет. – Потом она добавила: – Может, немного воды. Он поднялся с кровати и зашлепал прочь из комнаты. Где-то полилась вода. Немного погодя он вернулся с пластиковым стаканчиком в руках. Через открытую дверь она увидела маленькую ванную с душем и раковиной. На краю раковины лежали квадратики мыла в зеленой бумажной упаковке. Она взяла стакан. – Где мы? – Уже почти в Нью-Йорке. Маленький пригород. Мы не успели. – А где Билл? – Вышел, пятьдесят миль назад. Он там живет. – А. – Она умолкла. Он тронул ее за руку. – С тобой все в порядке? – Уже лучше. Моя сумочка здесь? Он нашел ей сумку. Пошарив в ней, она достала пузырек с аспирином. Приняла две таблетки, ей стало лучше. – А как Пенни и Феликс? – спросила она. – Они знают, что я здесь? – Они знают, что ты поехала с нами. Мы им сказали. Разве ты не помнишь? – Нет. Я… я вообще мало что помню. – Ну, если тебя это утешит, то я тоже не все ясно припоминаю. Она криво улыбнулась. Немного погодя встала и прошлась по комнате. В углу на столике стояло радио с отверстием для монет и рычажком. «Двадцать пять центов за час», – гласила надпись на нем. Она посмотрела в окно. Было темно. Она увидела бетонный карниз, а за ним темноту. – Мы высоко? – Третий этаж. Здесь же все-таки город. Небольшой. Я бывал здесь когда-то раньше, но мало что помню. Давно. Одна дверь вела в ванную. Она подошла к другой. На ней была задвижка, за дверью оказался коридор. Теперь она почувствовала себя более уверенно. Голова начала проясняться. Если бы не тошнота, то с ней все было бы в порядке. Она коснулась своей юбки – юбка была грязная и мятая. Вся в пятнах. Вдруг она вспомнила о своих вещах. – Моя одежда! Она, что, в Касле? – Пенни пообещала переправить ее в Бостон. Барбара кивнула. Она наблюдала за Верном. Он опять сидел на кровати. Закончив полировать туфли, он поставил их в угол. Пошевелил пальцами, на нем были ярко-красные носки. – Который сейчас час? Верн посмотрел на часы. – За полночь. – Полночь – сутки. – Да. Мы многое успели. Что ты помнишь? Она потерла голову. – Почти ничего. Вдруг ей стало холодно. Она обвела глазами комнату, Верна, сидевшего на кровати. Под ее взглядом он поежился. Он был без рубашки, в брюках и в майке. Плечи у него были маленькие и узкие. |