
Онлайн книга «Таинственная леди»
– И я таким буду, когда вырасту, – заявил Эрик. – Порядочным человеком, как вы, тетя Джо, и как дядя Уолдо. Она было улыбнулась, но увидев серьезное лицо мальчика, сделала изящный реверанс. – Спасибо, Эрик, это самый лучший комплимент в моей жизни. Мальчик просиял. Уолдо поднялся. – Я позову Роуз, – сказал он Эрику. – Можешь попросить у нее кофейную чашку горячего шоколада. Не чайную, а кофейную, ты меня понял? Эрик кивнул. – Так вот как вы заставили Эрика съесть завтрак, – уязвила его Джо. – Это шантаж. – Не понимаю, чему вы возмущаетесь Я всего лишь последовал вашему примеру. Эрик мне все рассказал. Но шесть пенсов для меня очень дорого. Она презрительно поморщилась, как это умеют делать только благовоспитанные леди. – А шоколад не стоил вам ни пенни. – Умница. – Вы уходите, дядя Уолдо? – спросил Эрик. – Да. Но я приду завтра, а ты пока потренируйся делать карточные фокусы, которые я тебе показал. И помни, не рассказывай о них ни одной живой душе. Это наша с тобой тайна. – Клянусь!– с чувством сказал мальчик. Джо провела Боумана в маленькую гостиную недалеко от комнаты Эрика. – Ему спокойнее, когда мы рядом, – пояснила она. – Он старается не выпускать нас из виду. Хотите что-нибудь выпить: чай, кофе или что-нибудь покрепче? – Нет, благодарю вас. Миссис Давентри уже попотчевала меня чаем с бисквитами. – А… – протянула Джо, начиная нервничать, сама не зная почему. В спальне Эрика Уолдо казался веселым и шутливым. Теперь он смотрел… настороженно. Когда она опустилась в кресло, Уолдо сел с другой стороны камина. Его настороженность постепенно исчезла. – Мы скучали без вас за ленчем, – с обычной легкостью бросил он. Чувствуя расставленную ловушку, Джо осторожно сообщила: – Я завтракала с леди Лэнгстон. Вы ее знаете? – Только по имени. Она ваш тайный корреспондент, Джо? – Мой тайный… Нет! Больше я вам ничего не скажу! Уолдо задумчиво посмотрел на нее и продолжил: – Вы ушли одна, даже горничная вас не сопровождала. – Я уже в том возрасте, когда в этом нет необходимости, – рассмеялась Джо. – В провинции, возможно. Но это Лондон. – Когда она попыталась возразить, он приложил палец к губам. – Леди с вашей репутацией не может позволить себе неверных шагов. Едва уловимый намек на ее злоключения на Боу-стрит заставил Джо стиснуть зубы. – Если вы намекаете на мои… недоразумения с законом, то позвольте напомнить вам, что минуту назад вы были в восторге от того, что я сделала. В уголках его губ затаилась улыбка. – Я имею в виду только то, что могу потерять значительную сумму, если вы снова вступите в конфликт с властями. – Этого не случится. – Рад слышать, но вам придется подчиниться мне. Если вы выходите, то берите с собой горничную. Джо недовольно прищурилась. Прежде она задумывалась, не поделиться ли с ним своей тайной, но его властный, повелительный тон охладил этот порыв. Он может запретить ей продолжать расследование, а этого нельзя допустить. – Если вам не нравятся мои условия, Джо, вы можете вернуться домой в Стратфорд. Судья Вайн был бы этому очень рад. Под этим подразумевалось, что и Уолдо предпочитает такой вариант развития событий. Да и она сама – тоже, но не раньше, чем узнает, что случилось с Хлоей. – Я приехала в город, чтобы навестить друзей и сделать покупки, – ответила Джо и без всякого перехода спросила: – Что вы решили с Эриком? Она в упор посмотрела на него, и это было ее ошибкой. Она оказалась в плену его глаз, кажется, даже перестала дышать, пока он не опустил ресницы. – Позвольте вас успокоить, – сказал Уолдо. – Викарий – опекун Эрика. И после того, что я рассказал ему о мистере Хардинге, он не станет тратить на эту школу деньги, оставленные отцом Эрика на образование мальчика. С согласия мистера Саттерленда я обратился в суд с просьбой назначить меня временным опекуном Эрика. И первое, что я сделаю, без лишней поспешности, разумеется, это подыщу для мальчика подходящую школу. Джо это совсем не успокоило. – Мальчику нужна семья, а не очередная школа. Ему необходима любовь, а не дисциплина. Если бы его опекуном была я, он мог бы жить у меня и встречаться со своей бабушкой, когда ему захочется. Подумайте об этом. У человека вашего положения вряд ли найдется время присматривать за маленьким мальчиком. А я это смогу сделать, и когда его бабушка… – Джо, – перебил он, – его бабушка смертельно больна и вряд ли поправится. Джо ненадолго замолчала. – Бедный Эрик, – вздохнула она. – Тогда он останется один на свете. Это несправедливо. Он такой хороший мальчик. Мы с тетей просто поражены, как быстро он оправился. Он не кажется запуганным и трусливым. Его родители могли бы им гордиться. – Согласен. – Эрик никогда о них не говорит, а мы не хотим лезть ему в душу. Такое впечатление, что эта часть его жизни скрыта под покровом тайны. Должно быть, вы что-нибудь узнали о его родственниках у викария. Что он сказал? Уолдо одернул сюртук, и Джо вдруг пришло в голову, что если бы утром ее сопровождал мистер Боуман, то перед ней распахнулась бы любая дверь. Он не был франтом, но покрой его голубого сюртука и бежевых брюк был безупречен. Это еще не все. Весь его облик вызывал уважение – это была не надменность, но совершенно безграничная уверенность в себе. Джо редко задумывалась о своей внешности, но в присутствии Уолдо всегда испытывала неловкость. И сейчас, когда ее не приняли ни в одном доме, ей хотелось, чтобы ее наряды были более интересными, чем скромное кашемировое платье, которое она надела утром. – Эрик незаконнорожденный, – наконец сказал Уолдо. – Что? Джо была потрясена. – Разве вы этого не поняли? Фамилия его бабушки – Фоули. Такая же фамилия у матери. Джо покачала головой. – Я думала, миссис Фоули его бабушка со стороны отца. – Нет. Казалось, Уолдо не хотел продолжать эту тему, но Джо одолевало любопытство. – Что известно о его отце? Как я полагаю, он женат?! – Кажется, да. Но он всегда обеспечивал Эрика и его мать. Он порядочный человек, Джо. Он оставил средства на образование Эрика и для его матери. – По-моему, это слишком мало. – Она замолчала, а когда подняла на него глаза, в них была просьба. – Разве вы не понимаете, что для Эрика будет лучше, если я стану его опекуном? В Стратфорде есть прекрасная школа, в которой когда-то учился Шекспир. Эрик мог бы ходить туда, а жить у меня. Почему вы качаете головой? |