
Онлайн книга «Идеальный поцелуй»
– Сэр Джон… – Я был на пути к гибели. Без корней и без путеводной звезды в жизни. Ее дорогая мать спасла… Доминик прервал его разглагольствования. – Я так понимаю, что основная причина, по которой вы желаете, чтобы данный брак состоялся, – это финансовое благополучие вашей дочери. Я готов заплатить значительную сумму денег, чтобы вы освободили меня от этого обязательства. Сэр Джон улыбнулся: – Для ее финансового благосостояния лучше всего будет, если она выйдет за вас замуж. Кроме того, она будет под вашей защитой. Ей нужен мужчина, который позаботится о ней. Она невинное нежное создание. Одна она совершенно беспомощна. – Я не собираюсь о ней заботиться. Я оставлю ее на пороге церкви! – сказал Доминик. Сэр Доминик смерил его проницательным взглядом. – Нет, не оставите. – А вот и оставлю. Сэр Джон покачал головой. – Я видел вашу собаку. Мелли приводила ее сегодня утром. Я люблю собак. Доминик нахмурился, озадаченный таким неожиданным поворотом разговора. – Какое отношение моя собака имеет ко всему этому? Сэр Джон улыбнулся и устало закрыл глаза. – Полукровка, не правда ли? Мать чистокровный английский ретривер, отец какая-то дворняга. Ее должны были утопить сразу после рождения. Неподходящая собака для джентльмена. – Он открыл один глаз. – Наверняка, она еще и выстрелов боится. – По выражению лица Доминика он понял, что прав, и самодовольно улыбнулся. – Вот видите. Вы не оставите мою беспомощную девочку одну. Ругаясь про себя на эту хитрую лису, Доминик собрался с мыслями. – Если она выйдет за меня, у нее не будет ребенка. Мне сказали, что она обожает детей. Неужели вы готовы обречь свою любимую дочь на одинокую тоскливую жизнь? – Нет. – Сэр Джон снова закрыл глаза, и Доминик терпеливо ждал, когда же он продолжит. Наконец в полной тишине сэр Джон сказал: – Моя Мелли очень хорошенькое маленькое создание. Вы скоро влюбитесь в нее. Любой влюбился бы в нее. Наступает время, когда мужчина устает бегать за каждой юбкой и женщина, которую он до этого принимал как должное, становится ему дорога. – Он вздохнул. – У нее будут дети, попомните мои слова. Доминик сжал кулаки. Старик был упрям как осел. Он был уверен, что его любимая дочка сирена, обладающая неземной красотой. Если бы он не был в таком плохом состоянии, Доминик попытался бы вбить в него хоть немного понимания. В этой же ситуации он ничего не мог сделать. Он уже собирался уходить, как вдруг ему в голову пришла одна мысль. Он откинулся на стуле, положил ногу на ногу и сменил тему: – А вот эта компаньонка мисс Петтифер, что вы можете о ней рассказать? Сэр Джон открыл один глаз. – А что вы хотите знать? Она же не доставляет вам никаких неприятностей? Милая девочка, хотя, мне кажется, ей не помешало бы немного муштры. Не давайте ей лентяйничать, вот в чем секрет. Заставьте ее убираться или еще что-нибудь. Это место в ужасном состоянии. – Боюсь, что одной маленькой компаньонке не привести его в порядок. Старик кивнул: – Да, наверное. Какие распоряжения вы сделали по поводу ремонта замка? Вы же не думаете, что Мелли будет этим заниматься? Замок разрушается. Если не предпринять решительных мер в ближайшее время, он начнет разваливаться сам по себе. Доминик улыбнулся: – Он может развалиться и по моей воле. От удивления сэр Джон разинул рот. – Но, черт возьми, д'Акр, это же Вульфстон! – Мне об этом известно. – Это дом ваших предков! Он принадлежал им более шестисот лет. – И это мне тоже известно. – Так вот каков план старика, подумал Доминик. Он хотел, чтобы его дочь стала хозяйкой Вульфстона. Ну, этому он сможет помешать. – Я продаю поместье. – Боже мой, вы не можете его продать! Здесь родились все Вульфы, линия, которая, не прерываясь, восходит к Хью Лупусу и даже дальше. Здесь жили все, носившие титул лорда д'Акра, с тех самых пор, как этот титул появился. – Только не я, – спокойно сказал Доминик. – Я родился в Италии. Сэр Джон в изумлении воззрился на него. – Никогда еще не приходилось мне видеть человека, который бы столь мало уважал свою семью. – Да, я знаю. Это еще одна причина, по которой мне не следует жениться на вашей дочери. Теперь насчет мисс Грейсток, – напомнил Доминик. – Э… Кого? – Компаньонки вашей дочери. – А она-то тут при чем? – Очевидно, сэр Джон все еще не мог забыть предыдущую часть разговора. – Просто любопытно. Это какая-нибудь дальняя родственница? Сэр Джон фыркнул. – Вряд ли. Она найденыш или какая-то сиротка. Одна из сироток Гасси. – Сироток Гасси? Сэр Джон небрежно отмахнулся. – Гасси Маннингем. Сейчас она замужем за сэром Освальдом Мерридью. – Он фыркнул еще раз. – Только не она. Она не может быть родственницей Гасси. – Тогда почему вы вообще заговорили об этой Гасси? – терпеливо допытывался Доминик. – Я спрашивал про мисс Грейсток. – Гасси покровительница какого-то сиротского приюта для девочек. Она обучает это отродье и делает из них слуг для высшего общества. Некоторые из них становятся неплохими слугами. – Сэр Джон закашлялся, отпил немного сердечного средства и продолжил объяснять: – Почти в каждом доме работает по крайней мере одна из ее сироток. У нас – Грейсток. Она грубовата, но мы занимаемся ее воспитанием. Он подозрительно взглянул на Доминика. – С чего это вы так интересуетесь Грейсток? Я не позволю вам бесчестить Мелли, путаясь с ее компаньонкой. Доминик хотел было с негодованием отмести это обвинение, но остановился и понял, что старик прав. И если он рассердит сэра Джона, то тем самым просто подольет масло в огонь. Доминик внимательно посмотрел на свои ногти и сказал скучным голосом: – Симпатичная девочка. Я хотел узнать, откуда она. Мне она кажется не совсем подходящей на должность компаньонки. – Вот именно. – Сэр Джон пригвоздил его взглядом к месту. – Я запрещаю вам приближаться к этой девчонке. Вы, черт возьми, помолвлены с моей дочерью. – Значит, вашей дочери лучше с этим примириться? – сурово поинтересовался Доминик. – Что вы там говорили о мужчинах, которые бегают за юбками, вместо того чтобы замечать ту, что все время рядом? Если вы будете настаивать на этом браке, такова будет судьба вашей дочери. Задумайтесь над этим, сэр Джон. – Доминик поклонился и вышел из комнаты. Доминик медленно спускался по старинной каменной лестнице. С тех пор как Грейсток указала ему на углубления в камне, он каждый раз замечал их. Одно дело знать, что его предки жили в Вульфстоне несколько сотен лет. Совершенно другое – ступать по тем самым ступеням, где когда-то поднимались и спускались они. Он чувствовал… связь, черт ее побери! |