
Онлайн книга «Талисман»
В какой-то миг ее охватили опасения, что Линкс больше не нуждается в ней, но это длилось всего лишь мгновение. Джейн радостно рассмеялась и стала благодарить солнце, луну, звезды на небе за то, что любимый делает наконец первые шаги на своем трудном пути к выздоровлению. Она знала, что Линкс живет ради того дня, когда вновь почувствует себя сильным и не будет зависеть ни от кого. Он жаждал жить, но главное — чувствовать себя нужным. Томас помог ему сесть в кресло, и Линкс, взглянув на стоящую в дверях Джейн, восторженно воскликнул: — Разве она не прекрасна? — Именно так, милорд. Чертовски красивая женщина! К ним присоединились Марджори и Элизабет де Бург. — О, Линкс! Ты так быстро поправляешься, — обрадовалась Джори. Однако Линкс не слушал ее. Он не сводил глаз с Джейн и, когда она наконец вышла на галерею, спросил сестру: — Разве она не восхитительна? Джори все поняла и, удивленно подняв брови, воскликнула: — Бог мой! Да ты влюблен! — Только посмей сказать ей! Джори закатила глаза и смиренно пообещала: — Клянусь, братец, я буду держать рот на замке. — И не советую тебе открывать его. Не забывай, что я тоже храню твои секреты, — пригрозил Линкс. Как только Джейн подошла, он взял ее за руку, притянул к себе и поцеловал. — Ты так благоухаешь, что я теряю голову! Джори рассмеялась: — Не беспокойся, братик, в ближайший миллион лет ни одна живая душа не догадается о твоем секрете. — Секрет? — спросила Джейн невинно. — А разве он тебе не рассказывал? Линкс дал обет целомудрия во имя искупления своих грехов. Джейн рассмеялась, поцеловала мужа в ответ и шепнула ему: — Мне лучше знать. — Кстати, о грешниках. Вот еще один на подходе! — воскликнула Джори, увидев Роберта Брюса верхом на коне. Марджори подхватила подол юбки и побежала к лестнице, Элизабет де Бург последовала за ней. — Прошу вас, — крикнула им вслед Джейн, — разрешите мне первой встретить Роберта! Чудесные зеленые глаза Джори встретились с глазами Джейн. — Конечно, — мило согласилась она. — Мы подождем вас здесь наверху. Джейн встретила Роберта в приемном зале замка. Он широко развел свои сильные руки, и Джейн не успела заметить, как оказалась в его объятиях. — Я не мог приехать раньше, но сердце мое разрывалось на части из-за вас. Я боялся, что ранение Линкса слишком серьезно и он не выживет. Как тебе удалось спасти его? — Полагаю, он сам себя спас, хотя я и обладаю целительной силой. Роберт, он еще очень плох, слаб, сильно похудел и быстро устает. Он, конечно, не позволит тебе увидеть его страдания, но по ночам ему бывает очень плохо. — Понимаю. Как ты выдерживаешь это, милая? — Теперь я леди Джейн де Уорен. Болезнь моего мужа придала мне силы, о которых я никогда не подозревала. — Ты всегда была сильной, Джейн. — Роберт, ты не знаешь рыцаря с опущенным веком? Кто он? Брюс настороженно посмотрел на нее и ответил: — Это смертельный враг Линкса. — Ради Бога, расскажи мне! Я ничего о нем не знаю. — Это Фитцуорен, внебрачный сын Джона де Уорена. Джейн прижала руки к груди. — О Боже, спаси и сохрани нас! — Не хочешь ли ты сказать, что виновником всех бед является Роджер Фитцуорен? — Да, но Линкс ни о чем не догадывается. Джори и Джон уже знают. Они не обсуждали эту тему со мной, но как только было упомянуто опущенное веко, я по их взглядам тотчас догадалась, что они поняли, о ком идет речь. — Джейн положила ладони ему на грудь. — Когда Линкс узнает, то захочет отомстить, а он еще не так силен. Если откровенно, то я боюсь, что его лучшие дни остались позади. Роберт взял Джейн за подбородок и, приподняв лицо, заглянул ей в глаза. — А ты этого хочешь? — О нет, нет! Я хочу, чтобы он выздоровел и снова стал сильным рыцарем, каким был раньше. Это будет невыносимо для него. — Послушай меня, Джейн. Возможно, в настоящее время плоть Линкса и ослабела, но его мозг, его разум остались прежними. Поверь мне, он достаточно силен, чтобы узнать правду. На галерее друзья сердечно обнялись, и женщины едва сдержали слезы. — Черт возьми, я пришел свататься к вдове, а нахожу тебя бодающимся! — заявил Роберт. Линкс усмехнулся: — Я еще готов побороться за нее. — Брось! Твои боевые деньки закончились. — Отнюдь нет. — Давайте оставим их наедине, — предложила Джейн. — Скоро тут начнется петушиный бой. Марджори последовала за Джейн и Элизабет, но не преминула высказать свое недовольство: — Роберт ведет себя так, словно с Линксом ничего не произошло. — Моим первым порывом было защитить Линкса от острого языка Роберта, но думаю, его слова возымеют обратное действие. Я сердцем чувствую, что Роберт никогда не сделает ничего во вред Линксу, и вы обе тоже знаете это. Линкс подождал, пока Роберт устроится между зубцами на стене, и заговорил: — Ты взял семью Уильяма Дугласа в плен и тем самым выиграл для нас сражение под Ирвином. Скажи, ты заранее знал, что таким способом вынудишь Дугласа перейти на нашу сторону? — Не скрою, надеялся. Я только что из Эдинбурга. Наместник назначил меня шерифом Ланарка — ему надоели беспорядки в этой казарме. — Что дает нам победа над Ирвином? — Возможно, несколько месяцев мира и покоя. — Весьма кстати. Мне понадобится это лето, чтобы поправиться и восстановить силы. — Наместник отправил Фитцуорена со своей кавалерией на север, в помощь Комину. Ходят слухи, что между ним и внебрачным сыном произошел жуткий скандал. Твой дядя угрожал лишить его всех званий и чинов. Я считал решение Джона правильным до тех пор, пока не вернулся домой и не прочел письмо от своего брата из Карлайла, в котором он сообщает, что верховный судья Ормсби поспешил к ним. Не сомневаюсь, Фитцуорен отправил кавалериста, чтобы предупредить судью о предстоящем нападении Уоллеса. — Иуда! Этот негодяй везде поспевает: пристроился к незаконно нажитым приобретениям Ормсби и явно был в сговоре с Уоллесом — иначе откуда ему знать, что на Скону готовится нападение? — Вот именно поэтому наместник, желая избавиться от этой головной боли, отправил подлеца на север, прямо в лагерь Уоллеса. — Ты все еще подозреваешь, что Комин и Уоллес в сговоре? — Подозреваю? Я знаю об этом как о достоверном факте. |