
Онлайн книга «Порабощенная»
— Нет! То есть я знаю, кто вы, но… Он цинично улыбнулся: — Тогда пойдем и поторгуемся. Ее охватил бешеный гнев. Никогда еще ей не приходилось встречаться с таким наглецом. Его следует проучить, и сделает это именно она! В голове девушки мгновенно сложился план. Величественным жестом Диана подала ему руку и разрешила помочь ей выйти из кареты. Он ключом отпер дверь и жестом отослал прочь мажордома, который растворился в полутьме, увидев, что граф вернулся не один. Ее похититель жестом указал на лестницу, и Диана легко, как на Олимп, взлетела на второй этаж, продемонстрировав идущему сзади графу свои стройные ножки. Когда граф зажег лампы в роскошно обставленной гостиной, Диана медленно обошла ее, обводя все критическим взглядом. Она осмотрела панели, кожаные переплеты книг, картины Ван Дейка и вынесла приговор: — Типично мужская комната. Очень на это надеюсь, — сказал он, явно развлекаясь. Он подошел к шератоновскому [8] столику и налил два бокала вина. — Однако вы человек отважный, — заметила Диана, разглядывая вино. — Могу поспорить, это вино ты мне в лицо не выплеснешь. — Он уже не скрывал ни своего на смешливого отношения к ней, ни нетерпения. — Вы можете проспорить, — беспечно протянула она и отпила глоток, глядя на него поверх края бокала. Потом сказала: — Значит, вот как это делается. — Она опустила ресницы. — Можете начинать торговаться. Он поднял темную бровь. — Ты хочешь сказать, что это у тебя в первый раз? — В первый раз мне делают такое предложение или в первый раз я собираюсь завести любовника? — Диана сама поражалась своей дерзости, но ничего не могла поделать с чертенком в своей душе. Он видел, как блестят ее глаза сквозь прорези маски, и понимал, что она наслаждается ситуацией. Мужчина почувствовал возбуждение при одной только мысли о том, как замечательно с ней будет в постели. Он уже ощущал, как скользят ее длинные ноги по его спине. — Я оплачу твои счета модистке и служанку, — предложил граф. Диана поставила бокал. — Вы напрасно тратите свое и мое время. Граф взял бокал и снова протянул его ей. — Я сниму тебе дом и подарю карету, — добавил он, уверенный, что теперь-то она не устоит. Диана облизала губы. Хардвик почувствовал, как пульсирует его восставшая плоть. — Ваше предложение, — она сделала эффектную паузу, — просто оскорбительно! Веселье в его глазах уступило место настойчивому желанию. — Ты умело играешь в эти игры, маленькая богиня. Ладно, если ты мне угодишь, я куплю тебе дом. Диана обвела ободок бокала пальцем. — Я верно вас поняла, милорд, вы даете мне карт-бланш? — Она наслаждалась ощущением своей власти над ним. — Черт побери, ты умеешь торговаться! Он смотрел на нее несколько долгих минут, пока его разум боролся с телом. Тело победило. — Хорошо, пусть будет карт-бланш, — согласился граф, и в его глазах сверкнуло торжество. — Боюсь, все это ни к чему. — Диана вылила свое вино в вазу с лилиями. — Что ты этим хочешь сказать, черт побери? — Мой ответ «нет». Я отказываюсь. — Но почему? — недоумевал он. Диана оглядела его с головы до ног. — Потому что вы чересчур наглы, самоуверенны и лишком… слишком стары для меня, милорд. Марк Хардвик, граф Батский, потерял дар речи. — И не надо меня провожать. Я хорошо знаю дорогу. Сам того не сознавая, Хардвик так сильно сжал руку, что раздавил бокал. Леди Диана нашла свою карету на углу Гросвенор-сквер. Она постучала в дверцу, но прошло не меньше минуты, пока оттуда выбрался растрепанный Джеймс. В карете Диана сбросила накидку. Она еле переводила дыхание после совершенно потрясающего столкновения с этим графом. Когда он недвусмысленно дал ей понять, что хочет ее, девушку затопила нечестивая радость. — Быстро! помоги мне снять костюм! — попросила она Бидди. — Как только я втиснусь в этот проклятый корсет в такой тесноте? — Придется помучиться, но как-нибудь справимся, — решительно заявила Бидди. — Доверьтесь мне, леди. На следующее утро Диана пораньше приняла ванну и вымыла голову, чтобы убрать все следы макияжа. Пруденс, сидевшая с чашкой шоколада в руках, расстроенно взглянула на нее: — Ты вымыла голову! Как неосмотрительно. Иди и высуши волосы у камина. Я приняла за тебя приглашение покататься сегодня днем по Гайд-парку. — С кем? — недовольно спросила Диана, раздраженная вмешательством Пруденс в свои дела. — Разумеется, с Питером Хардвиком. Он регулярно наносит визиты. Я должна заметить, что у него безукоризненные манеры. Чего и следовало ожидать. Диана несколько успокоилась, услышав имя, и решила, что камин в библиотеке вполне подойдет для того, чтобы подсушить волосы. Она нетерпеливо ходила взад-вперед перед ревущим пламенем, скользя глазами по кожаным корешкам в поисках книги, которая бы унесла ее в другое время и место. Она выбрала «Легенду о короле Артуре» и свернулась калачиком в большом кресле перед камином, чтобы почитать. Как обычно, воображение Дианы разгулялось. Она перенеслась туда, где клубящиеся туманы скрывали рай на земле, называемый Авалоном [9] . Диана потеряла всякое представление о времени; но внезапно почувствовала, что больше не одна в библиотеке. Она неохотно приподнялась и посмотрела поверх спинки кресла и тут же, как черепаха, втянула голову в плечи; мысли ее разбегались. В комнате стояла полная тишина, лишь потрескивали дрова в камине. Диана снова подняла голову в надежде, что ее воображение сыграло с ней злую шутку. И уставилась прямо в темные глаза. Эти глаза расширились от изумления, но потом в них появилась враждебность. — А вот и Диана! — усмехнулся посетитель. — Как вы меня нашли? — возмущенно прошипела она. — Уверяю, я вас не искал. Судьбе угодно, чтобы вы попадались на моем пути. — Так что же вы здесь делаете? — решительно спросила она, захлопнув книгу и воинственно надвигаясь на него. — Не знаю, какое это имеет к вам отношение, но я намереваюсь купить библиотеку. От этих слов она застыла как вкопанная. |